the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency- specific implementation plans | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط التنفيذ الخاصة بالوكالات |
This is currently being renegotiated with relevant United Nations system agencies working on women's economic empowerment in order to avoid duplication in reporting on the implementation of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وهذا الأمر حاليا قيد التفاوض مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة العاملة في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل تجنب الازدواجية في الإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
FAO contributed to the development and implementation of the System-wide Action Plan on youth endorsed in April 2013. | UN | وساهمت منظمة الأغذية والزراعة في وضع وتنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب التي اعتمدت في نيسان/أبريل 2013. |
They recommended that the United Nations System-wide Action Plan on Youth should be implemented in the light of the Declaration on a Culture of Peace. | UN | وهم يوصون بتنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب على ضوء الإعلان المتعلق بثقافة السلام. |
It coordinated the preparation of the system-wide action plan for the implementation of the resolution for the period 2008-2009, which also addresses violence against women in conflict and post-conflict situations. | UN | ويتولى المكتب تنسيق إعداد خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن تنفيذ هذا القرار للفترة 2008-2009، التي تتناول أيضا العنف ضد المرأة في حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع. |
Under the leadership of UN-Women, UN-SWAP was developed to implement the United Nations policy on gender equality and women's empowerment. | UN | تحت قيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وضعت الأمم المتحدة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بغية تنفيذ السياسة العامة للأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
UNSP along with internal/thematic & sector (TS) SP specific to the entity/dept(e.g. UN SWAP). | UN | التخطيط الاستراتيجي في الأمم المتحدة إلى جانب خطة استراتيجية داخلية/ مواضيعية وقطاعية خاصة بالكيان/الإدارة (مثل خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الخطة الخمسية)) |
(i) United Nations development assistance frameworks and other planning mechanisms of the United Nations system at the country level reflect the systemwide action plan on gender mainstreaming of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality; | UN | ' 1` تتجلى في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من آليات التخطيط لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن تعميم المسائل الجنسانية للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، |
UNHabitat has also contributed to the system-wide plan of action on the second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008 - 2017), on the theme " full employment and decent work for all " . | UN | ويساهم موئل الأمم المتحدة في خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن عِقْد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)، وذلك على أساس الموضوع ' ' عمالة كاملة وعمل لائق للجميع``. |
Within the United Nations system, the approval of the System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of women, along with the implementation of the gender marker system, will help to strengthen such accountability. | UN | وداخل منظومة الأمم المتحدة، من شأن الموافقة على خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، جنبا إلى جنب مع تنفيذ نظام المؤشرات الجنسانية، أن يساعدا على تعزيز هذه المساءلة. |
IDB.20/Dec.8 Contribution of UNIDO to the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٨ اسهام اليونيدو في خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة تعاطي المخدرات |
the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency- specific implementation plans | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط التنفيذ الخاصة بالوكالات |
a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control and annual reports of the Executive Director; | UN | أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛ |
a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control and annual reports of the Executive Director; | UN | أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛ |
a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control and annual reports of the Executive Director; | UN | أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛ |
1994/299. Report of the Secretary-General on the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control, including agency-specific implementation plans | UN | ١٩٩٤/٢٩٩ - تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط الوكالات للتنفيذ بصورة محددة |
The United Nations system moved towards ever greater policy coherence as the coordination role of UN-Women reaped greater dividends through innovative efforts such as the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وانتقلت منظومة الأمم المتحدة نحو تحقيق قدر لا سابق له من الاتساق في السياسات، حيث حقق الدور التنسيقي الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة قدرا أكبر من المكاسب من خلال الجهود الابتكارية من قبيل خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Since the development of the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women, led by UN-Women and endorsed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Entity provided leadership and support to ensure reporting on the Action Plan. | UN | ومنذ استحداث خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، التي تولت قيادتها الهيئة وأقرها مجلس الرؤساء التنفيذيين، تولت الهيئة قيادة ودعم جهود ضمان الإبلاغ عن خطة العمل. |
It will strengthen its gender policy framework and human resource practices, and will respond to the requirements of the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وستعمد المنظمة إلى تدعيم إطار سياستها الجنسانية وممارساتها في مجال الموارد البشرية، والاستجابة إلى متطلبات خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
It is also evident in the system-wide action plan for youth, adopted in 2013, where UN-Women is now working in partnership with other entities on implementation, including the development of comprehensive and evidence-based employment and livelihoods programmes targeting disadvantaged young men and women. | UN | ويتضح ذلك أيضا من خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب التي اعتُمِدت في عام 2013، حيث أصبحت الهيئة تعمل الآن في إطار شراكة مع كيانات أخرى على تنفيذ خطة العمل، بما في ذلك إعداد برامج شاملة وقائمة على معطيات ثابتة متصلة بالعمالة وموارد الرزق تكون موجَّهة إلى فئات الشباب المحرومة ذكوراً وإناثا. |
36. UN-SWAP recommends that the central planning documents of all United Nations organizations include at least one gender outcome with appropriate outcome indicators. | UN | 36 - توصي خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بأن تتضمن وثائق التخطيط المركزي لجميع مؤسسات الأمم المتحدة نتيجة واحدة على الأقل متعلقة بالقضايا الجنسانية مشفوعة بمؤشرات نتائج مناسبة. |
UNSP along with internal/thematic & sector (TS) SP specific to the entity/dept (e.g. UN SWAP). | UN | التخطيط الاستراتيجي في الأمم المتحدة إلى جانب خطة استراتيجية داخلية/ مواضيعية وقطاعية خاصة بالكيان/الإدارة (مثل خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الخطة الخمسية)) |
78. UN-Habitat continued to contribute to the system-wide plan of action on the second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017), on the theme " Full employment and decent work for all " -- an initiative that is co-chaired by ILO and the Department of Economic and Social Affairs. | UN | 78 - واصل موئل الأمم المتحدة المساهمة في خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)، حول موضوع " عمالة كاملة وعمل لائق للجميع " . |