"خطة العمل لتحقيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the action plan for
        
    • the Plan of Action to
        
    • plan of action to promote
        
    • Plan of Action for
        
    • the Accelerated Plan of Action
        
    • Action Plan for the Achievement
        
    It is worthwhile to note that the action plan for The Achievement of Gender Equality gender equality has been developed in cooperation with 11 non-governmental organisations. UN ومما يجدر بالإشارة أن خطة العمل لتحقيق المساوة بين الجنسين قد وُضعت بالتعاون مع 11 منظمة غير حكومية.
    The measures to achieve such goal are set out in the action plan for Achieving Gender Equality 2013-2017. UN وترد التدابير الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف في خطة العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين 2013-2017.
    The Programme includes, inter alia, revised implementation timelines for the action plan for Peace, Reconciliation and Justice as well as planned activities to strengthen the technical capacity of the Human Rights Support Unit of the Ministry of Justice. UN ويتضمن البرنامج، في جملة أمور، آجالاً زمنية معدَّلة لتنفيذ خطة العمل لتحقيق السلام والمصالحة والعدالة، وأنشطة من المزمع القيام بها لتعزيز المقدرة التقنية لوحدة دعم حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل.
    The Meeting, in particular, expressed its satisfaction at the steps undertaken for the implementation of the Plan of Action to promote universality of the Convention and its annexed Protocols and the importance of achieving universal adherence to the Convention and its annexed Protocols. UN وأعرب الاجتماع عن ارتياحه بشكل خاص للخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة.
    In particular, the Meeting expressed its satisfaction at the steps undertaken for the implementation of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols. UN وأعرب الاجتماع عن ارتياحه للخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    plan of action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the CCW Sponsorship Programme UN خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية
    This would promote and enhance the dialogue that is necessary to realize the Plan of Action for achieving universality and full implementation of the Rome Statute. UN فهذا من شأنه أن يشجع ويعزز الحوار لإنجاز خطة العمل لتحقيق عالمية المحكمة وتنفيذ نظام روما الأساسي تنفيذاً كاملاً.
    (b) the Accelerated Plan of Action on Universalization of the Convention and its annexed Protocols is the relevant mechanism to enhance the interest of States that are not party to those instruments. UN (ب) اعتبار خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها بمثابة الآلية المناسبة لتعزيز اهتمام الدول غير الأطراف بهذه الصكوك.
    Under the action plan for the universalization of the Convention that was agreed at the Review Conference, Australia has undertaken several initiatives, including at the ministerial level, to promote accession to the Convention in the Asia-Pacific region. UN وبموجب خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية التي اتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي، اضطلعت أستراليا بعدد من المبادرات، بما في ذلك على الصعيد الوزاري، لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    8. By giving priority to the change of view concerning the roles of the two sexes in work, family, politics, social life, the action plan for equal opportunities, 1994-1997, includes measures and strategies that contribute to the easing of inequalities between men and women and the elimination of their causes. UN ٨ - وبمنح اﻷولوية لتغيير اﻵراء المتعلقة بأدوار كل من الجنسين في مجالات العمل واﻷسرة والسياسة والحياة الاجتماعية، تتضمن خطة العمل لتحقيق تكافؤ الفرص في الفترة ٤٩٩١ - ٧٩٩١ تدابير واستراتيجيات تسهم في تخفيف حدة اللامساواة بين الرجل والمرأة والقضاء على أسبابها.
    14. What has been the impact of the action plan for Gender Equality in the Foreign Service (2002-2006), particularly in respect of senior-level positions such as Consul General or Ambassador in the Ministry of Foreign Affairs? UN 14 - ما هو أثر خطة العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين في السلك الدبلوماسي (2002-2006)، ولا سيما فيما يتعلق بالوظائف العليا كوظيفة القنصل العام أو السفير في وزارة الخارجية؟
    15. What has been the impact of the action plan for Gender Equality in the Foreign Service (2002-2006), particularly in respect of senior-level positions such as Consul General or Ambassador in the Ministry of Foreign Affairs? UN 15 - ما هو تأثير خطة العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين في السلك الدبلوماسي (2002-2006)، ولا سيما فيما يتعلق بالوظائف العليا كوظيفة القنصل العام أو السفير في وزارة الخارجية؟
    While the Government committed to revising the action plan for Peace, Reconciliation and Justice at the Kabul Conference in July, it has sent mixed messages about its commitment to ensuring accountability for serious international crimes and violations of human rights. UN وعلى الرغم من أن الحكومة التزمت بمراجعة خطة العمل لتحقيق السلام والمصالحة والعدالة في مؤتمر كابول في تموز/يوليه، فقد بعثت برسائل متفاوتة بشأن التزامها بضمان المحاسبة على ارتكاب الجرائم الدولية الخطيرة وانتهاكات حقوق الإنسان.
    34. While the Government's agreement to update the action plan for Peace, Reconciliation and Justice can be seen as a continued commitment to justice and combating impunity, the launching of the Afghan Peace and Reintegration Programme and establishment of the High Peace Council created concern about governmental priorities in this area. UN 34- وإذا كان يمكن أن يُنظَر إلى خطة العمل لتحقيق السلام والمصالحة والعدالة بوصفها استمراراً للالتزام بالعدالة وبمكافحة الإفلات من العقاب، فإن إطلاق البرنامج الأفغاني لتحقيق السلام وإعادة الإدماج وإنشاء المجلس الأعلى للسلام قد أثارا القلق بشأن أولويات الحكومة في هذا المجال.
    It commended the efforts made by States, the International Committee of the Red Cross (ICRC) and other international or non-governmental organizations to implement the Plan of Action to promote the universality of the Convention. UN هكذا، فإن سويسرا تشيد بالجهود التي تبذلها الدول ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات دولية وغير حكومية أخرى من أجل تنفيذ خطة العمل لتحقيق الانضمام العالمي إلى الاتفاقية.
    The Conference also called on the High Contracting Parties to promote wider adherence to Amended Protocol II in their respective regions, pursuant to Actions 2 to 5 of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols adopted by the Third Review Conference of the High Contracting Parties. UN وناشد المؤتمر أيضاً الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل في مناطقها على نطاق أوسع، وفقاً للإجراءات من 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية.
    The Conference also called on the High Contracting Parties to promote wider adherence to Protocol V in their respective regions, pursuant to Actions 2 to 5 of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference. UN كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    58. As stated above, one of the four main tasks in the Plan of Action to achieve gender equality is to take measures to eradicate gender-related wage discrimination in State institutions. UN 58- من بين المهام الرئيسية الأربع المنصوص عليها في خطة العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين، ما يتمثل، كما تقدم، في اتخاذ التدابير للقضاء على التمييز الجنساني في الأجور في مؤسسات الدولة.
    For the past three years, the Government has been implementing the Plan of Action for the Economic and Social Development of Equatorial Guinea, Horizon 2020, adopted at the second national economic conference in 2007. UN وتنفذ الحكومة منذ ثلاث سنوات خطة العمل لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غينيا الاستوائية بحلول عام 2020، المنبثقة عن المؤتمر الاقتصادي الوطني الثاني الذي نظمه البلد عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus