Adopting a training plan for management staff, including school directors. | UN | إقرار خطة تدريبية للموظفين الإداريين، بمن فيهم مديرو المدارس. |
A training plan for the JIU secretariat has been prepared, as recommended by the Board of Auditors. | UN | كما تم إعداد خطة تدريبية لأمانة وحدة التفتيش المشتركة كما أوصى بذلك مجلس مراجعي الحسابات. |
UNICEF was producing a detailed training plan that would incorporate the IPSAS element. | UN | وكانت اليونيسيف تعد خطة تدريبية مفصلة من شأنها أن تتضمن عنصر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The implementation of a comprehensive training plan for all staff would be a key focus area in the upcoming months. | UN | وإن تنفيذ خطة تدريبية شاملة لجميع الموظفين سيكون مجال تركيز رئيسي في الأشهر المقبلة. |
It cooperated with the United States Institute for Peace in developing a training package in mediation, negotiation and conflict resolution, as well as a package on community policing for co-located IPTF monitors. | UN | وتعاونت الوحدة مع معهد الولايات المتحدة للسلام في وضع خطة تدريبية على الوساطة والتفاوض وحل النزاعات. |
Identify the organizational as well as individual training requirements with the aim to developing a training plan, backed by an adequate amount of resources. | UN | تحديد الاحتياجات التدريبية التنظيمية فضلا عن الاحتياجات الفردية بهدف وضع خطة تدريبية مدعومة بقدر كاف من الموارد. |
UNMIK has completed a training plan for the current period. | UN | انتهت البعثة من وضع خطة تدريبية للفترة الحالية. |
A detailed training plan to support the IPSASs implementation strategy is being implemented. | UN | ويجري تنفيذ خطة تدريبية مفصلة لدعم استراتيجية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
A training plan was also targeted at governmental institutions in charge of the protection of indigenous territories. | UN | ووُجهّت خطة تدريبية أيضا نحو المؤسسات الحكومية المسؤولة عن حماية أقاليم الشعوب الأصلية. |
UNMISS has developed a training plan that is based on a comprehensive training needs assessment. | UN | أعدّت البعثة خطة تدريبية تستند إلى تقييم شامل للاحتياجات في مجال التدريب. |
UNMISS also developed a training plan to roll out the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support protection of civilians training modules, customized to the South Sudan context. | UN | ووضعت البعثة أيضاً خطة تدريبية لتنفيذ الوحدات التدريبية التي صممتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجال حماية المدنيين والتي تم تكييفها بحيث تناسب سياق جنوب السودان. |
While the Board considers OIOS staff to be appropriately qualified, it noted that there was no formal training plan identifying the development and training needs of the staff. | UN | وفي حين أن المجلس يعتبر أن موظفي المكتب مؤهلون بشكل ملائم، لاحظ المجلس أنه لا توجد خطة تدريبية رسمية تحدد احتياجات الموظفين في مجالي التطوير والتدريب. |
37. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a comprehensive training plan was currently under development. | UN | 37 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا وضع خطة تدريبية شاملة. |
UNSOA has already implemented a comprehensive training plan for the financial year 2011/12. | UN | نفذ المكتب بالفعل خطة تدريبية شاملة للسنة المالية 2011/2012. |
30. The Board noted that the United Nations had developed an enhanced training plan and that training would be provided to varying degrees throughout the Organization. | UN | 30 - ولاحظ المجلس أن الأمم المتحدة قد أعدت خطة تدريبية معززة وأن التدريب سيقدم بدرجات متفاوتة في شتى أنحائها. |
This included reviewing existing documents, developing the training needs assessment, assessing and documenting training resources, and developing a training plan and recommendations. | UN | وشمل هذا استعراض الوثائق المتوفرة، وإجراء تقييم للاحتياجات التدريبية، وتقييم موارد التدريب وتوثيقها، ووضع خطة تدريبية وتوصيات. |
The Office of Human Resources Management, in cooperation with the user departments and the IMIS project team, is developing a comprehensive training plan and will provide the logistical support for the implementation of the training. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع اﻹدارات المستعملة ومع فريق مشروع النظام بوضع خطة تدريبية شاملة وسيقدم الدعم السوقي لتنفيذ التدريب. |
To that end, the Department has issued operational guidelines that make computer skills a necessary requirement for all newly recruited staff involved in the documents chain, and has developed a detailed training plan for permanent staff members. | UN | وتحقيقا لذلك، جعلت الإدارة المهارات الحاسوبية شرطا ضروريا بالنسبة لجميع الموظفين الذين سيعينون من الآن فصاعدا ويتعلق عملهم بسلسلة تجهيز الوثائق، ووضعت خطة تدريبية مفصلة للموظفين الدائمين. |
A further training plan was drafted for basic secondary education and a start was made on extra training for all junior general secondary education (MAVO) teachers as part of the Dutch language project Anders Nederlands, and in mathematics. | UN | وتم وضع خطة تدريبية أخرى للقائمين بالتعليم في التعليم الثانوي الأساسي، وبدء في تقديم المزيد من التدريب لكل معلمي التعليم الثانوي العام المتوسط، كجزء من مشروع اللغة الهولندية، ومعلمي الرياضيات. |
The Mission has developed a training plan for procurement officers with a point-of-contract for training established in the Procurement Section with a view to coordinating all training programmes for procurement officers. | UN | وضعت البعثة خطة تدريبية لموظفي المشتريات، تشتمل على بند تعاقدي، من أجل التدريب المقرر لقسم المشتريات وذلك بهدف تنسيق جميع البرامج التدريبية المتعلقة بموظفي المشتريات. |
In addition, work is under way on a training package on developmental aspects of global environmental deliberations. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يجري العمل حاليا في إعداد خطة تدريبية بشأن الجوانب اﻹنمائية في المداولات البيئية العالمية. |