"خطة تدريبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • training plan
        
    • training package
        
    Adopting a training plan for management staff, including school directors. UN إقرار خطة تدريبية للموظفين الإداريين، بمن فيهم مديرو المدارس.
    A training plan for the JIU secretariat has been prepared, as recommended by the Board of Auditors. UN كما تم إعداد خطة تدريبية لأمانة وحدة التفتيش المشتركة كما أوصى بذلك مجلس مراجعي الحسابات.
    UNICEF was producing a detailed training plan that would incorporate the IPSAS element. UN وكانت اليونيسيف تعد خطة تدريبية مفصلة من شأنها أن تتضمن عنصر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The implementation of a comprehensive training plan for all staff would be a key focus area in the upcoming months. UN وإن تنفيذ خطة تدريبية شاملة لجميع الموظفين سيكون مجال تركيز رئيسي في الأشهر المقبلة.
    It cooperated with the United States Institute for Peace in developing a training package in mediation, negotiation and conflict resolution, as well as a package on community policing for co-located IPTF monitors. UN وتعاونت الوحدة مع معهد الولايات المتحدة للسلام في وضع خطة تدريبية على الوساطة والتفاوض وحل النزاعات.
    Identify the organizational as well as individual training requirements with the aim to developing a training plan, backed by an adequate amount of resources. UN تحديد الاحتياجات التدريبية التنظيمية فضلا عن الاحتياجات الفردية بهدف وضع خطة تدريبية مدعومة بقدر كاف من الموارد.
    UNMIK has completed a training plan for the current period. UN انتهت البعثة من وضع خطة تدريبية للفترة الحالية.
    A detailed training plan to support the IPSASs implementation strategy is being implemented. UN ويجري تنفيذ خطة تدريبية مفصلة لدعم استراتيجية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A training plan was also targeted at governmental institutions in charge of the protection of indigenous territories. UN ووُجهّت خطة تدريبية أيضا نحو المؤسسات الحكومية المسؤولة عن حماية أقاليم الشعوب الأصلية.
    UNMISS has developed a training plan that is based on a comprehensive training needs assessment. UN أعدّت البعثة خطة تدريبية تستند إلى تقييم شامل للاحتياجات في مجال التدريب.
    UNMISS also developed a training plan to roll out the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support protection of civilians training modules, customized to the South Sudan context. UN ووضعت البعثة أيضاً خطة تدريبية لتنفيذ الوحدات التدريبية التي صممتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجال حماية المدنيين والتي تم تكييفها بحيث تناسب سياق جنوب السودان.
    While the Board considers OIOS staff to be appropriately qualified, it noted that there was no formal training plan identifying the development and training needs of the staff. UN وفي حين أن المجلس يعتبر أن موظفي المكتب مؤهلون بشكل ملائم، لاحظ المجلس أنه لا توجد خطة تدريبية رسمية تحدد احتياجات الموظفين في مجالي التطوير والتدريب.
    37. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a comprehensive training plan was currently under development. UN 37 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا وضع خطة تدريبية شاملة.
    UNSOA has already implemented a comprehensive training plan for the financial year 2011/12. UN نفذ المكتب بالفعل خطة تدريبية شاملة للسنة المالية 2011/2012.
    30. The Board noted that the United Nations had developed an enhanced training plan and that training would be provided to varying degrees throughout the Organization. UN 30 - ولاحظ المجلس أن الأمم المتحدة قد أعدت خطة تدريبية معززة وأن التدريب سيقدم بدرجات متفاوتة في شتى أنحائها.
    This included reviewing existing documents, developing the training needs assessment, assessing and documenting training resources, and developing a training plan and recommendations. UN وشمل هذا استعراض الوثائق المتوفرة، وإجراء تقييم للاحتياجات التدريبية، وتقييم موارد التدريب وتوثيقها، ووضع خطة تدريبية وتوصيات.
    The Office of Human Resources Management, in cooperation with the user departments and the IMIS project team, is developing a comprehensive training plan and will provide the logistical support for the implementation of the training. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع اﻹدارات المستعملة ومع فريق مشروع النظام بوضع خطة تدريبية شاملة وسيقدم الدعم السوقي لتنفيذ التدريب.
    To that end, the Department has issued operational guidelines that make computer skills a necessary requirement for all newly recruited staff involved in the documents chain, and has developed a detailed training plan for permanent staff members. UN وتحقيقا لذلك، جعلت الإدارة المهارات الحاسوبية شرطا ضروريا بالنسبة لجميع الموظفين الذين سيعينون من الآن فصاعدا ويتعلق عملهم بسلسلة تجهيز الوثائق، ووضعت خطة تدريبية مفصلة للموظفين الدائمين.
    A further training plan was drafted for basic secondary education and a start was made on extra training for all junior general secondary education (MAVO) teachers as part of the Dutch language project Anders Nederlands, and in mathematics. UN وتم وضع خطة تدريبية أخرى للقائمين بالتعليم في التعليم الثانوي الأساسي، وبدء في تقديم المزيد من التدريب لكل معلمي التعليم الثانوي العام المتوسط، كجزء من مشروع اللغة الهولندية، ومعلمي الرياضيات.
    The Mission has developed a training plan for procurement officers with a point-of-contract for training established in the Procurement Section with a view to coordinating all training programmes for procurement officers. UN وضعت البعثة خطة تدريبية لموظفي المشتريات، تشتمل على بند تعاقدي، من أجل التدريب المقرر لقسم المشتريات وذلك بهدف تنسيق جميع البرامج التدريبية المتعلقة بموظفي المشتريات.
    In addition, work is under way on a training package on developmental aspects of global environmental deliberations. UN وباﻹضافة الى ذلك، يجري العمل حاليا في إعداد خطة تدريبية بشأن الجوانب اﻹنمائية في المداولات البيئية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus