"خطة جوهانسبرغ للتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Johannesburg Plan of Implementation
        
    • the JPOI
        
    Developed countries need to take the leading role in this, as called for in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وعلى البلدان النامية أن تضطلع بدور رائد في هذا المضمار، كما تدعو إلى ذلك خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    the Johannesburg Plan of Implementation promotes the establishment of inter-agency coordination mechanisms within the United Nations system and encourages regional cooperation among relevant regional organizations and programmes. UN وتشجع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على إنشاء آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة وتشجع على التعاون الإقليمي بين المؤسسات والبرامج الإقليمية المعنية.
    In 2002, we decided on the Johannesburg Plan of Implementation to speed up delivery on those commitments. UN وفي عام 2002، قررنا بشأن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ تعجيل الوفاء بتلك الالتزامات.
    We are fast approaching 2012, by which time we agreed through the Johannesburg Plan of Implementation in 2002 to have established representative networks of marine protected areas. UN اتفقنا، عن طريق خطة جوهانسبرغ للتنفيذ في 2002، على أن نكون في ذلك الوقت قد أنشأنا شبكات ممثلة للمناطق البحرية المحمية.
    48. the Johannesburg Plan of Implementation of 2002 calls for the following: UN 48 - تدعو خطة جوهانسبرغ للتنفيذ لعام 2002 إلى ما يلي:
    This weak link to the best available science and technology is a serious obstacle to the accelerated implementation of the Convention and the relevant chapter in the Johannesburg Plan of Implementation. UN والواقع أن ضعف الصلة على هذا النحو مع أفضل ما يتوفر من قدرات علمية وتكنولوجية يشكل عائقا خطيرا للتنفيذ المعَجَّل للاتفاقية وللفصل ذي الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The present report examines policy options and practical measures to expedite implementation of the actions identified in the Johannesburg Plan of Implementation to promote sustainable development in Africa. UN يفحص هذا التقرير الخيارات والتدابير العملية اللازمة في مجال السياسات للإسراع بتنفيذ الإجراءات المحددة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من أجل تعزيز التنمية المستدامة في أفريقيا.
    6. the Johannesburg Plan of Implementation referred to " sustainable mining " and its contribution to sustainable development. UN 6 - وأشارت خطة جوهانسبرغ للتنفيذ إلى " التعدين المستدام " ، ومساهمته في التنمية المستدامة.
    The measures and actions agreed in the Commission had also built on those contained in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد استفادت التدابير والإجراءات المتفق عليها في اللجنة أيضا من تلك الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    We made a clear and explicit commitment in that respect under the Johannesburg Plan of Implementation. UN ولقد اضطلعنا بالتزام واضح وصريح في ذلك الشأن بموجب خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    This has resulted in a renewed focus on energy diversification and efficiency, both of which are addressed in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وأدى ذلك إلى تجديد التركيز على تنويع الطاقة وكفاءتها وكلاهما قد عالجته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Following from Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, the sections dealing with energy, climate change and air pollution call for numerous actions focused on science and technology. UN وعلى غرار جدول أعمال القرن العشرين، تدعو الأقسام المتعلقة بالطاقة وتغير المناخ وتلوث الهواء من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ إلى اتخاذ إجراءات عديدة تركز على العلم والتكنولوجيا.
    (ii) How to ensure that enhanced synergies contribute to fulfilment of the Johannesburg Plan of Implementation and to implementation of the MDGs, as agreed at the Millennium Summit; UN `2` كيفية ضمان إسهام تعزيز أوجه التآزر في تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإعمال الأهداف الإنمائية للألفية، كما تم الاتفاق على ذلك في مؤتمر قمة الألفية؛
    the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development of 2002 further emphasized the importance of shelter as a key focus, alongside water and sanitation, health, agriculture and biodiversity. UN وتؤكد خطة جوهانسبرغ للتنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 كذلك على أهمية المأوى كمجال تركيز رئيسي إلى جانب المياه والتصحاح، والصحة، والزراعة، والتنوع البيولوجي.
    Since 2002, several of these countrydriven projects have aimed to assist countries in meeting the Global Programme of Action and marine-related targets of the Johannesburg Plan of Implementation. UN ومنذ عام 2002، والعديد من هذه المشاريع القطرية التوجه تهدف إلى مساعدة البلدان في تحقيق برنامج العمل العالمي وغايات خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ذات الصلة بالبحار.
    It encompasses economic, social and environmental aspects, as emphasized in the Johannesburg Plan of Implementation. UN فهي تشمل الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، على النحو الذي أكدته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    One of the major constraints faced by the developing countries in carrying out the Johannesburg Plan of Implementation was the availability of environmentally sound technology. UN وأن عدم توفر التكنولوجيا السليمة بيئيا من القيود الرئيسية التي تواجهها هذه البلدان في تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    In launching the strategy, the Arctic Council is contributing in a significant way to the follow-up of the Johannesburg Plan of Implementation. UN ولدى البدء في هذه الاستراتيجية يساهم مجلس المنطقة القطبية الشمالية بشكل كبير في متابعة خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The ministers of environmental affairs had agreed on 10 priority areas of cooperation that were in line with the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد اتفق وزراء الشؤون البيئية على 10 مجالات للتعاون ذات أولوية تتمشى مع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The importance of the regional implementation of the Johannesburg Plan of Implementation was emphasized, and a request was made to reflect the implementation modalities in the strategic framework. UN وتم التأكيد على أهمية تطبيق خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على الصعيد الإقليمي، وطُلب إدراج طرائق التنفيذ في الإطار الاستراتيجي.
    the JPOI encourages WTO members to pursue the Doha work programme. UN وتحث خطة جوهانسبرغ للتنفيذ أعضاء منظمة التجارة العالمية على مواصلة برنامج عمل الدوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus