Participants adopted a regional action plan for further work in this area. | UN | وقد أقر المشاركون خطة عمل إقليمية لمتابعة العمل في هذا المجال. |
The regional workshop was conducted to gather feedback for the generation of a regional action plan for Latin America and to strengthen vertical coordination. | UN | وعُقدت حلقة العمل الإقليمية بغية التماس إفادات من أجل وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية وتعزيز التنسيق الرأسي. |
The conference contributed to the formulation of a regional action plan on science, innovation and technology education at the primary school level. | UN | وأسهم المؤتمر في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن العلم والابتكار وتعليم التكنولوجيا على مستوى المدارس الابتدائية. |
The meeting reviewed the implementation of the Programme of Action in the Pacific region and adopted a regional plan of action on its further implementation. | UN | واستعرض الاجتماع تنفيذ برنامج العمل في منطقة المحيط الهادئ واعتمد خطة عمل إقليمية بشأن مواصلة تنفيذ البرنامج. |
In West Africa, UNODC supported the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the development of a regional plan of action on drug control. | UN | وفي غرب أفريقيا دعم المكتبُ الجماعةَ الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل وضع خطة عمل إقليمية بشأن مراقبة المخدرات. |
They served as a preliminary contribution to the formulation of a regional plan of action on ageing. | UN | وكان ذلك بمثابة إسهام أولي في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن الشيخوخة. |
It was also agreed that the objective of the group will be to develop a regional action plan for climate change adaptation and mitigation. | UN | واتُفق أيضا على أن يكون الهدف من عمل الفريق هو وضع خطة عمل إقليمية للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
The meeting developed a regional action plan and elements to be used in the preparation of national action plans for the implementation of the Protocol. | UN | ووضع الاجتماع خطة عمل إقليمية وعناصر كي تستعمل في التحضير لخطط عمل وطنية تتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
During the final workshop, a regional action plan was developed. | UN | خلال حلقة العمل النهائية وضعت خطة عمل إقليمية. |
The ultimate goal of the initiative is to develop a regional action plan on marine litter management. | UN | ويتمثل الهدف الأسمى للمبادرة في وضع خطة عمل إقليمية بشأن إدارة النفايات البحرية. |
Currently, the Programme covers 17 regions, supported through either a regional convention or a regional action plan. | UN | وحاليا، يشمل برنامج البحار الإقليمية 17 منطقة يقدم لها الدعم إما عن طريق اتفاقية إقليمية أو خطة عمل إقليمية. |
Additionally, an expert meeting for Europe took place on 9 and 10 July in Nuremberg aiming at drafting a regional action plan. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقد اجتماع للخبراء في أوروبا يومي 9 و 10 تموز/يوليه في نورمبرغ بهدف صياغة خطة عمل إقليمية. |
a regional action plan was adopted for the implementation of the Edinburgh Declaration. | UN | واعتُمدت في الاجتماع خطة عمل إقليمية لتنفيذ إعلان إدنبره. |
a regional action plan on the implementation of the Declaration was adopted. | UN | واعتُمِدت في المؤتمر خطة عمل إقليمية بشأن تنفيذ هذا الإعلان. |
To meet that objective, countries of the region adopted a regional plan of action. | UN | ولتحقيق ذلك الهدف، اعتمدت بلدان المنطقة خطة عمل إقليمية. |
Participants discussed a regional plan of action, focusing on three areas, information and technology availability, institutional environment and capacity- building. | UN | ناقش المشاركون وضع خطة عمل إقليمية تركز على ثلاثة مجالات، هي: توافر المعلومات والتكنولوجيا، والبيئة المؤسسية، وبناء القدرات. |
Its communications encouraged member States to establish national committees and to elaborate a regional plan of action on the family. | UN | وشجعت مراسلاتها الدول الأعضاء على إنشاء لجان وطنية وإعداد خطة عمل إقليمية بشأن الأسرة. |
In that context, the Economic Community of West African States had adopted a regional plan of action to combat transnational organized crime. | UN | وفي هذا السياق، فإن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اعتمدت خطة عمل إقليمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
The project successfully achieved its objective of assisting the Central Asian States in developing a regional plan of action to implement the Strategy. | UN | ونجح المشروع في تحقيق هدفه المتمثل في مساعدة دول آسيا الوسطى على وضع خطة عمل إقليمية لتنفيذ الاستراتيجية. |
It hopes to formulate a regional plan of action on ageing. | UN | وتأمل اللجنة في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن الشيخوخة. |
At the Meeting the regional plan of action for the Advancement of Arab Women to the Year 2005 was drawn up. | UN | وتم في الاجتماع وضع خطة عمل إقليمية للنهوض بالمرأة العربية حتى عام ٢٠٠٥. |