"خطة عمل البرنامج القطري" - Traduction Arabe en Anglais

    • country programme action plan
        
    • the CPAP
        
    In four countries, there were no formal agreements with the governments outlined in the country programme action plan. UN وفي أربعة بلدان لم تكن هناك اتفاقات رسمية مع الحكومات مبينة في خطة عمل البرنامج القطري.
    In the case of country offices, budgets the plan no later than at the time of adoption of the country programme action plan. UN وفي حالة المكاتب القطرية، تحديد ميزانية الخطة في موعد لا يتجاوز وقت اعتماد خطة عمل البرنامج القطري.
    As 2004 was the first year to introduce the country programme action plan (CPAP) and Annual Work Plans (AWP) as programme implementation tools, UNDG has reviewed the experience to date through an independent evaluation. UN وحيث أن عام 2004 كان العام الأول لاعتماد خطة عمل البرنامج القطري وخطط العمل السنوية كأدوات لتنفيذ البرامج، فقد استعرضت المجموعة الإنمائية الخبرة المكتسبة حتى ذلك الحين من خلال تقييم مستقل.
    Rather, and upon approval by the Executive Board of the country programme document, the country office needed to sign a country programme action plan (CPAP) with the Government agency that retained overall ownership of the programme. UN وبدلا من ذلك، وبناء على موافقة المجلس التنفيذي على وثيقة البرنامج القطري، يتعين على المكتب القطري التوقيع على خطة عمل البرنامج القطري مع الوكالة الحكومية التي تعود إليها ملكية البرنامج بصورة عامة.
    the CPAP was signed in five countries in 2004; and 18 countries will have their CPAP signed in 2005. UN وتم التوقيع على خطة عمل البرنامج القطري في خمسة بلدان في عام 2004، وسوف يوقع 18 بلدا على الخطة في عام 2005.
    The country programme action plan was adopted to help implement the Country Programme Document. UN واعتمدت خطة عمل البرنامج القطري للمساعدة في تنفيذ وثيقة البرنامج القطري.
    Such an approach is logically consistent with the Executive Board-approved country programme document and with the country programme action plan as the nationally owned basis of implementing the programme. UN وهذا النهج يتسق منطقياً مع وثيقة البرنامج القطري التي يوافق عليها المجلس التنفيذي ومع خطة عمل البرنامج القطري كأساس مملوك وطنيا لتنفيذ البرنامج.
    57. Republic of the Congo - assessment of development results. Evaluation recommendations informed the formulation of the country programme document and were operationalized in the country programme action plan. UN 57 - جمهورية الكونغو - تقييم نتائج التنمية: استُرشد بتوصيات التقييم أثناء صياغة وثيقة البرنامج القطري ووُضعت هذه التوصيات موضع التنفيذ في خطة عمل البرنامج القطري.
    He also welcomed the comments on progress made in Georgia, and said that issues regarding social inclusion of the internally displaced, as well as the provision of safe water and sanitation, would be addressed in greater detail in the country programme action plan. UN ورحب أيضا بالتقدم المحرز في جورجيا، وقال إن المسائل المتعلقة بالإدماج الاجتماعي للمشردين داخليا وكذا توفير المياه المأمونة والنظافة الصحية سيتم تناولها بمزيد من التفصيل في خطة عمل البرنامج القطري.
    He also welcomed the comments on progress made in Georgia, and said that issues regarding social inclusion of the internally displaced, as well as the provision of safe water and sanitation, would be addressed in greater detail in the country programme action plan. UN ورحب أيضا بالتقدم المحرز في جورجيا، وقال إن المسائل المتعلقة بالإدماج الاجتماعي للمشردين داخليا وكذا توفير المياه المأمونة والصرف الصحي سيتم تناولها بمزيد من التفصيل في خطة عمل البرنامج القطري.
    (e) Minimizing the number of outcomes of the common country programme action plan to develop the common annual workplans; UN (هـ) تخفيض عدد نواتج خطة عمل البرنامج القطري المشترك إلى أدنى حد لوضع خطة العمل السنوية المشتركة؛
    A review of implementation instruments, which is being used for the first time since the simplification and harmonization (S & H) process was established, has revealed further possible simplification of the Common Country Programming process, including the country programme action plan (CPAP) and Annual Work Plans (AWPs), as well as identifying opportunities for joint programmes. UN وكشفت عملية مراجعة لأدوات التنفيذ التي استخدمت لأول مرة منذ إقرار عملية التبسيط والتنسيق، عن وجود إمكانية جديدة لتبسيط عملية البرمجة القطرية، بما في ذلك خطة عمل البرنامج القطري وخطط العمل السنوية إلى جانب تحديد فرص أخرى للبرامج المشتركة.
    (f) Clear guidelines from the inter-agency programming working group at headquarters to enable the United Nations country team to develop both the country programme action plan and the annual workplans; UN (و) توفير الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالبرمجة في المقر مبادئ توجيهية واضحة لتمكين فريق الأمم المتحدة القطري من وضع كل من خطة عمل البرنامج القطري وخطة العمل السنوية؛
    (g) Understanding by the United Nations country team of the various legal and procedural implications in formulating the common country programme action plan and annual workplans; UN (ز) تفهم فريق الأمم المتحدة القطري لمختلف الآثار القانونية والإجرائية التي تنطوي عليها صياغة خطة عمل البرنامج القطري المشترك وخطة العمل السنوية؛
    The Executive Boards of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP approved the common country programme in 2005 for the cycle commencing in 2006 and the country programme action plan was signed in December 2005 by the Government and the four agencies. UN ووافقت المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي على البرنامج القطري المشترك في عام 2005 للدورة التي بدأت في عام 2006، ووقعت الحكومة والوكالات الأربع على خطة عمل البرنامج القطري في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    This simplified programme results structure complements inter-agency coherence efforts: PCRs are equivalent in scope and content to the expected outcomes in the matrix of the country programme action plan as well as to the country programme/agency outcomes in the matrix of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وهذا الهيكل المبسط لنتائج البرامج يعزز الجهود المبذولة لتحقيق الاتساق بين أعمال الوكالات: فنتائج عناصر البرامج تتساوى من حيث النطاق والمضمون مع النتائج المتوقعة الواردة في جدول خطة عمل البرنامج القطري ونتائج البرامج القطرية/الوكالات الواردة في جدول إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    29. The Tokelau/UNDP country programme action plan focuses on equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, crisis prevention and recovery and sustainable environmental management, with gender equality as a cross-cutting theme. UN 29 - وتركز خطة عمل البرنامج القطري المشترك بين توكيلاو والبرنامج الإنمائي على النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان، ومنع الأزمات والانتعاش منها والإدارة البيئية المستدامة، على أن تكون المساواة بين الجنسين كموضوع شامل.
    17. The Tokelau/UNDP country programme action plan focuses on equitable economic growth and poverty reduction, good governance and human rights, crisis prevention and recovery, and sustainable environmental management, with gender equality as a cross-cutting theme. UN 17 - وتركز خطة عمل البرنامج القطري المشترك بين توكيلاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النمو الاقتصادي العادل والحد من الفقر، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان، والحيلولة دون نشوب الأزمات والتعافي منها، والإدارة البيئية المستدامة، مع اعتبار المساواة بين الجنسين موضوعاً شاملاً لقطاعات متعددة.
    The workplan was a shorter, more succinct document and a lot of the information that used to be contained in the project document had been added to the CPAP. UN وذُكر أن خطة العمل وثيقة أقصر وأكثر إيجازا، وأن الكثير من المعلومات التي كانت ترد عادة في وثيقة المشروع باتت تضاف إلى خطة عمل البرنامج القطري.
    Under harmonized programming procedures, the Executive Committee agencies will use the same instruments for implementation - the CPAP and AWP. UN وفي إطار إجراءات البرمجة الموحدة سوف تستخدم وكالات اللجنة التنفيذية الأدوات ذاتها لتنفيذ خطة عمل البرنامج القطري وخطة العمل السنوية.
    the CPAP is developed in line with Executive Board feedback on the CPD and subsequently signed with country programme partners. UN وتوضع خطة عمل البرنامج القطري بما يتفق وتعليقات المجلس التنفيذي على وثيقة البرنامج القطري ثم يوقع عليها مع شركاء البرامج القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus