Recognizing the need to develop a global plan of action against trafficking in persons that will: | UN | وإذ تسلم بضرورة وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص من أجل القيام بما يلي: |
Recognizing the need to develop a global plan of action against trafficking in persons that will: | UN | وإذ تسلم بضرورة وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص من أجل القيام بما يلي: |
In the course of the dialogue, delegations considered the advisability of a global plan of action. | UN | وأثناء هذا الحوار، نظرت الوفود في مدى استصواب اعتماد خطة عمل عالمية. |
One delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a " road map " for meeting the Goals by 2015. | UN | وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015. |
We also propose that a global action plan be agreed without delay on achieving complete elimination and prohibition of nuclear weapons within not more than 15 years. | UN | ونقترح أيضا الاتفاق على خطة عمل عالمية من دون تأخير بشأن القضاء التام على الأسلحة النووية وحظرها خلال مدة لا تزيد عن 15 سنة. |
The logical outcome of the creation of such a partnership should be a global plan of action for combating human trafficking. | UN | والنتيجة المنطقية لتشكيل هذه الشراكة ينبغي أن تكون خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The most effective way of tackling it would be to develop and adopt a global plan of action to combat human trafficking as a whole. | UN | وأفعل طريقة لمعالجته هو وضع واعتماد خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص بأسرها. |
Why a global plan of action against human trafficking? | UN | ما الداعي إلى وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر؟ |
:: Informal, open, inclusive and transparent consultations on a global plan of action | UN | :: إجراء مشاورات غير رسمية ومفتوحة وشاملة وشفافة بشأن وضع خطة عمل عالمية |
:: Adoption of a global plan of action by the General Assembly in a resolution, at a plenary meeting of the Assembly | UN | :: اعتماد خطة عمل عالمية بقرار من الجمعية العامة في جلسة عامة للجمعية. |
At that time, the Plan seemed very controversial and difficult to agree because many delegations did not see the need for a global plan of action. | UN | وفي تلك الأثناء بدت الخطة مثيرة للجدل وصعبة القبول لأن العديد من الوفود لم تكن ترى الحاجة إلى خطة عمل عالمية. |
a global plan of action against transnational organized crime is an important step in that direction. | UN | ووضع خطة عمل عالمية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية خطوة هامة في ذلك الاتجاه. |
Austria is closely following the ongoing negotiations on a global plan of action on human trafficking. | UN | وتتابع النمسا عن كثب المفاوضات الجارية بشأن خطة عمل عالمية في ما يخص الاتجار بالبشر. |
Today we call upon all Member States to make the maximum effort to complete work on a global plan of action at this session of the General Assembly. | UN | ونهيب اليوم بجميع الدول الأعضاء أن تبذل قصارى جهدها لاستكمال العمل لوضع خطة عمل عالمية خلال هذه الدورة للجمعية العامة. |
∙ Mandating preparation of a global plan of action to achieve access to basic health services for all by 2015; | UN | ● التكليف بإعداد خطة عمل عالمية جديدة لتحقيق وصول الجميع للخدمات الصحية اﻷساسية بحلول عام ٢٠١٥؛ |
It was to be hoped that the activities under way would soon lead to the establishment of a United Nations global action plan in that area. | UN | ويؤمل أن تؤدي قريبا الخطوات الجارية إلى وضع خطة عمل عالمية للأمم المتحدة في هذا المجال. |
One delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a `road map'for meeting the Goals by 2015. | UN | وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015. |
A global action plan containing all the findings of the project | UN | :: وضع خطة عمل عالمية تتضمن كل نتائج المشروع. |
50. The Board reviewed the planning framework of UNICEF and noted that the Fund had no annual/biennial global workplan. | UN | 50 - استعرض المجلس إطار التخطيط لليونيسيف ولاحظ أن المنظمة لا تملك خطة عمل عالمية سنوية/لكل سنتين. |
Such measures have to be tailored to local capabilities, conditions and needs, as there is no universal blueprint. | UN | وينبغي تفصيل هذه الإجراءات لتناسب القدرات والظروف والاحتياجات المحلية، نظراً لعدم وجود خطة عمل عالمية في هذا المجال. |
That major international event would give the international community another chance to focus on social development and should result in the implementation of regional programmes within the framework of a World Plan of Action. | UN | ومن المتوقع أن يتيح هذا الحدث الدولي العظيم اﻷهمية الفرصة اللازمة لتوجيه اهتمام المجتمع الدولي مجددا نحو التنمية الاجتماعية والشروع في تنفيذ برامج إقليمية في إطار خطة عمل عالمية. |
Noting the ongoing work at the United Nations in New York to elaborate the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons, | UN | وإذ يشير إلى العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة في نيويورك لوضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، |