"خطة عمل مزودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a plan of action with
        
    The decision requested the Libyan Arab Jamahiriya to submit, as a matter of urgency, a plan of action with time-specific benchmarks for returning the Party to compliance. UN وطلب المقرر من الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم، على نحو عاجل، خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً للعودة إلى الامتثال.
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب إلى أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، لكي تنظر فيها خلال اجتماعها المقبل، خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    To request Zimbabwe to submit to the Secretariat as soon as possible, and no later than 16 August 2006, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance; UN (ج) أن تطلب من زمبابوي أن تقدم للأمانة في أسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز 16 آب/أغسطس 2006 خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان عودة الطرف الفورية إلى الامتثال؛
    3. To request Dominica, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3- أن يطلب من دومينيكا أن تقدم، على نحو عاجل، للجنة التنفيذ للنظر في اجتماعها القادم توضيحاً لاستهلاكها الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    4. To request Zimbabwe, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 4 - أن يطلب من زمبابوي أن تقدم، على نحو عاجل، للجنة التنفيذ خلال اجتماعها القادم توضيحاً لاستهلاكها الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Dominica, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3- أن يطلب من دومينيكا أن تقدم، على نحو عاجل، للجنة التنفيذ للنظر في اجتماعها القادم توضيحاً لاستهلاكها الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    4. To request Zimbabwe, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 4 - أن يطلب من زمبابوي أن تقدم، على نحو عاجل، للجنة التنفيذ خلال اجتماعها القادم خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Dominica, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3- أن يطلب من دومينيكا أن تقدم، على نحو عاجل، للجنة التنفيذ للنظر في اجتماعها القادم توضيحاً لاستهلاكها الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    4. To request Zimbabwe, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 4 - أن يطلب من زمبابوي أن تقدم، على نحو عاجل، للجنة التنفيذ خلال اجتماعها القادم خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    1. To request [the Party] to submit to the Secretariat as soon as possible, and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance; UN 1 - أن تطلب من [الطرف] أن يقدم للأمانة في أسرع وقت ممكن على ألاّ يتجاوز ذلك [10 أسابيع قبل اجتماع اللجنة التالي] خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنيا لضمان عودة الطرف إلى الامتثال؛
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب إلى أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Guyana, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من غيانا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Kyrgyzstan, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من قيرغيزستان أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Panama, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من بنما أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Switzerland to submit to the Implementation Committee, as a matter of urgency, for consideration at its next meeting, an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من سويسرا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Turkey, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من تركيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Sierra Leone, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من سيراليون أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها القادم، تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.
    3. To request Kyrgyzstan, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its thirty-sixth meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. UN 3 - أن يطلب من قيرغيزستان أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، للنظر خلال اجتماعها السادس والثلاثين تفسيراً للاستهلاك الزائد بالإضافة إلى خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus