"خطة عمل مع الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • an action plan with the United Nations
        
    She also calls upon those Member States that have not yet signed an action plan with the United Nations to do so without delay. UN وهي تدعو أيضا الدول الأعضاء التي لم توقع على خطة عمل مع الأمم المتحدة حتى الآن إلى أن تفعل ذلك دون تأخير.
    Chad, which had been listed since 2009, signed an action plan with the United Nations in 2011. UN وفي عام 2011، وقّعت تشاد، المدرجة في المرفق منذ عام 2009، خطة عمل مع الأمم المتحدة.
    It deplored the recruitment of children by M23 and other rebel groups and had signed an action plan with the United Nations for ending the recruitment and use of children within its own ranks. UN وهي تشجب تجنيد حركة 23 مارس والجماعات المتمردة الأخرى للأطفال وقد وقعت على خطة عمل مع الأمم المتحدة لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف قواتها.
    I urge the Government to use its influence over those militias to ensure the removal of children from their ranks, and to sign an action plan with the United Nations. UN وأحث الحكومة على استخدام نفوذها لدى تلك الميليشيات من أجل ضمان خلو صفوفها من الأطفال، وتوقيعها على خطة عمل مع الأمم المتحدة.
    In the Philippines, the Moro Islamic Liberation Front had entered into an action plan with the United Nations on programmes for children's rehabilitation and reintegration. UN وفي الفلبين، شاركت الجبهة الإسلامية لتحرير مورو في خطة عمل مع الأمم المتحدة تتعلق ببرامج من أجل إعادة تأهيل الأطفال وإعادة إدماجهم.
    14. Violations against children were often committed by non-State actors, many of whom were listed in the Secretary-General's report, and the only way for them to be de-listed was to enter into an action plan with the United Nations. UN 14 - وقالت إن الانتهاكات ضد الأطفال غالبا ما ترتكب بواسطة جهات من غير الدول، كثير منها مدرج في تقرير الأمين العام، والسبيل الوحيد لرفع اسمها من القائمة هو الدخول في خطة عمل مع الأمم المتحدة.
    During the visit of my Special Representative in December 2008, the leadership of MILF committed to enter into an action plan with the United Nations to halt the recruitment and use of children and to ensure their separation and return into civilian life. UN فأثناء الزيارة التي قام بها ممثلي الخاص في كانون الأول/ديسمبر 2008، تعهدت قيادة الجبهة بإبرام خطة عمل مع الأمم المتحدة لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم، وضمان فصلهم عنها وعودتهم إلى الحياة المدنية.
    31. The leadership of the Moro Islamic Liberation Front committed to enter into an action plan with the United Nations to halt the recruitment and use of children and to ensure their separation and return into civilian life. UN 31- التزمت جبهة مورو الإسلامية للتحرير بالدخول في خطة عمل مع الأمم المتحدة لوقف تجنيد واستخدام الأطفال وضمان فصلهم وإعادتهم إلى الحياة المدنية.
    Similarly, SLA/Free Will committed itself on 14 June 2010 to an action plan with the United Nations to end the recruitment and use of child soldiers. UN وبالمثل، التزمت جماعة جيش تحرير السودان/فصيل الإرادة الحرة، في 14 حزيران/يونيه 2010، بتنفيذ خطة عمل مع الأمم المتحدة من أجل إنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    2. Moro Islamic Liberation Front (MILF).a This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN 1 - جماعة أبو سياف(أ) - وضع هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشياً مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005).
    APRD, which signed an action plan with the United Nations in October 2011, released some 1,300 children from its ranks and was dismantled as an armed group in 2012. UN وقام الجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية، الذي وقع على خطة عمل مع الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2011، بتسريح حوالي 1300 طفل من صفوفه، وتم تفكيكه كجماعة مسلحة في عام 2012.
    National Army of Chad.a This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN وقد أبرم هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005).
    :: This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN :: وقع هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة وفقاً لقراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005).
    It should be noted that in 2007 KNU/KNLA sought to conclude an action plan with the United Nations in line with Security Council resolution 1612 (2005). UN وتجدر الإشارة إلى أن اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين سعى عام 2007 إلى إبرام خطة عمل مع الأمم المتحدة وفقاً لقرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    It should be noted that in 2007 KNPP/KA sought to conclude an action plan with the United Nations in line with Security Council resolution 1612 (2005). UN وتجدر الإشارة إلى أن الحزب الكاريني التقدمي الوطني/الجيش الكاريني سعى إلى إبرام خطة عمل مع الأمم المتحدة عام 2007 وفقاً لقرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    1. Afghan National Police, including the Afghan Local Police.a This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN 1 - الشرطة الوطنية الأفغانية، بما في ذلك الشرطة المحلية الأفغانية (أ). وقد أبرم هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)
    1. Convention des patriotes pour la justice et la paix (CPJP).a This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN 1 - تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام(أ)، وقد أبرم هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)
    6. Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR), as part of the Séléka coalition.a This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN 6 - اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، كجزء من تحالف سيليكا(أ) وقد أبرم هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)
    1. Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC).a,c This party has concluded an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN 1 - القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية(أ)، (ج) وقد أبرم هذا الطرف خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)
    3. Karen National Liberation Army (KNLA).a This party has sought to conclude an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005), but the United Nations has been prevented from doing so by the Government of Myanmar. UN 3 - جيش التحرير الوطني لكارين(أ). وقد سعى هذا الطرف إلى إبرام خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)، ولكن حكومة ميانمار منعت الأمم المتحدة من القيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus