"خطة عمل وطنية لتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • a national action plan to implement
        
    • national action plan for the implementation
        
    • national plan of action for the implementation
        
    • a national plan of action to implement
        
    • a national action plan on the implementation
        
    • national plan of action for implementation
        
    • national action plan on the implementation of
        
    • a national plan to implement
        
    • national action plan to implement the
        
    • national plan of action to implement the
        
    • a national action plan for implementation
        
    The Assistant Secretary-General welcomed the Government's intention to develop a national action plan to implement the recommendations put forward by the United Nations. UN ورحب الأمين العام المساعد باعتزام الحكومة وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ التوصيات التي قدمتها الأمم المتحدة.
    Efforts to promote the participation of disabled persons had included the adoption of a national action plan to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the development of a programme to encourage the employment of persons with disabilities. UN وتضمنت الجهود الرامية إلى تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة اعتماد خطة عمل وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ووضع برنامج لتشجيع توظيفهم.
    A national action plan for the implementation of ILO conventions 138 and 182 was adopted. UN واعتُمدت خطة عمل وطنية لتنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182.
    With the participation of non-governmental organizations, it had elaborated a national action plan for the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وهي قد وضعت بمشاركة المنظمات غير الحكومية خطة عمل وطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The Committee had formulated a national plan of action for the implementation of the recommendations of the Cairo Conference. UN وقد وضعت هذه اللجنة خطة عمل وطنية لتنفيذ توصيات مؤتمر القاهرة.
    Egypt was also implementing all the conventions relating to the rights of women and had drawn up a national plan of action to implement the Beijing Platform for Action. UN وطبقت أيضا جميع الاتفاقات المتعلقة بحقوق المرأة ووضعت خطة عمل وطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Framework on the development of a national action plan on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) discussed and approved during the National Women's Conference UN إطار واحد لوضع خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، نوقش واعتمد خلال المؤتمر الوطني للمرأة
    Working in close cooperation with UN-Women and civil society, it had developed a national action plan to implement the Security Council resolutions on women, peace and security, which had been approved by Parliament in 2011. UN وأضافت قائلة إن حكومة بلدها قد وضعت، بالتعاون الوثيق مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمجتمع المدني، خطة عمل وطنية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن المرأة، والسلام والأمن، التي أقرها البرلمان في عام 2011.
    Following its examination by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2009, Switzerland also elaborated a national action plan to implement the Committee's recommendations and will report on progress. UN فعقب بحث هذا القرار من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2009، أعدت سويسرا خطة عمل وطنية لتنفيذ توصيات اللجنة وستقدم تقريراً عن التقدم المحرز.
    NCRFW co-organized with civil society groups a workshop on UN Security Resolution 1325 on Women, Peace and Security geared towards the formulation of a national action plan to implement the Resolution. UN ونظمت اللجنة بالاشتراك مع جماعات المجتمع المدني حلقة عمل عن قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 325 1 الخاص بالمرأة والسلام والأمن، تهدف إلى صياغة خطة عمل وطنية لتنفيذ القرار.
    230. The Committee commends Bulgaria on the adoption of a national action plan to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. UN ٠٣٢ - وتثني اللجنة على بلغاريا لاعتمادها خطة عمل وطنية لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    144. In 2013, is being drafted a national action plan for the implementation of the Convention. UN 144- وأُعدت في عام 2013 خطة عمل وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    11. In 2010, France adopted a national action plan for the implementation of those resolutions. UN 11 - وفي عام 2010، اعتمدت فرنسا خطة عمل وطنية لتنفيذ هذه القرارات.
    It adopted a national action plan for the implementation of the resolution aimed at advancing and systematizing efforts to promote the situation and participation of women in the country's activities relating to conflict management and its peacebuilding efforts. UN وقد اعتمدت خطة عمل وطنية لتنفيذ القرار المذكور ترمي إلى تعزيز ومنهجة الجهود الرامية إلى النهوض بوضع المرأة ومشاركتها في الأنشطة التي يضطلع بها البلد في ما يتصل بإدارة النزاع وفي جهوده الرامية إلى بناء السلام.
    A working group had been established to develop a national plan of action for the implementation of the recommendations made in the framework of the universal periodic review. UN ومن بين تلك التدابير، إنشاء فريق عامل كُلف بوضع خطة عمل وطنية لتنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Subsequently, his Government had adopted a national plan of action for the implementation of the recommendations of the Conference. UN وقد اعتمدت حكومته بعد ذلك خطة عمل وطنية لتنفيذ توصيات المؤتمر.
    In July 2012, the task force issued a national plan of action for the implementation of some of the recommendations. UN وفي تموز/يوليه 2012، أصدرت الفرقة الخاصة خطة عمل وطنية لتنفيذ بعض التوصيات.
    51. a national plan of action to implement the National Policy for Persons with Disabilities has been finalized. UN 51- وُضعت اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية لتنفيذ الخطة الوطنية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقات.
    The Government is drafting a national plan of action to implement the above National Policy. UN والحكومة عاكفة على صياغة خطة عمل وطنية لتنفيذ السياسة الوطنية المذكورة أعلاه.
    Elaborate a national action plan on the implementation of UN Security Council Resolution 1325 (2000) UN :: وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)؛
    A draft national plan of action for implementation of the Policy has been drawn up and is in the process of finalisation. UN وقد تمت صياغة مشروع خطة عمل وطنية لتنفيذ هذه السياسة وهي حالياً في مرحلة وضع اللمسات النهائية عليها.
    As to sexual violence, Côte d'Ivoire is the first country in Africa to have adopted a national plan to implement Security Council resolution 1325 (2000). UN أما عن العنف الجنسي، فقد كانت كوت ديفوار أول بلد أفريقي يعتمد خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000).
    The Committee is further concerned at the absence of a national action plan for implementation of the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء الافتقار إلى خطة عمل وطنية لتنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus