"خطة لإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management plan
        
    • management plans
        
    • a plan for managing
        
    The strategic management plan assumes a cross-branch, one-office approach to planning and implementing the Office's work. UN وتتبع خطة لإدارة الاستراتيجية نهجا يقوم على تعدد الفروع وأحادية المكتب في تخطيط عمل المفوضية وتنفيذه.
    Following the assessment, a management plan should be developed if required to decrease occupational exposures to mercury. UN وعقب الانتهاء من التقييم، ينبغي وضع خطة لإدارة مخاطر الزئبق، عند الاقتضاء، من أجل خفض مستويات التعرض المهني للزئبق.
    Such preparedness plans cannot be invoked without a crisis management structure codified in a crisis management plan. UN ولا يمكن اللجوء إلى خطط التأهب دون وجود هيكل لإدارة الأزمات موجز ضمن إطار خطة لإدارة الأزمات.
    The AAC also recommended that UNFPA develop a risk management plan relating to the Atlas conversion. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يضع الصندوق خطة لإدارة المخاطر تتصل بالتحول إلى نظام أطلس.
    Performance management has been strengthened through the establishment of a Corporate management plan, and related accountability tools. UN كما جرى تعزيز إدارة الأداء من خلال وضع خطة لإدارة المشاريع، وما يتصل بذلك من أدوات المساءلة.
    Change management plan for UNDP Brazil UN خطة لإدارة التغيير من أجل مكتب البرنامج الإنمائي في البرازيل
    The Programme is implemented through country-based projects during which partner countries choose a priority chemical(s), undertake a situation analysis and develop options for action as part of the development of a risk management plan. UN ويجري تنفيذ البرنامج عن طريق البرامج القطرية التي تختار أثناءها البلدان الأطراف مادة أو مواد كيميائية شديدة الخطورة، وتقوم بتحليل للأوضاع وتضع خيارات للعمل كجزء من وضع خطة لإدارة المخاطر.
    A management plan for the hake fishery is advanced in its preparation. UN وبلغ إعداد خطة لإدارة مصائد سمك النازلي مرحلة متقدمة.
    UNDP is also completing implementation of a refrigerant management plan approved for Dominica. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً على إكمال تنفيذ خطة لإدارة المبردات أقرت لدومينيكا.
    A new feature of the formats is the development of a programme management plan. UN ومن السمات الجديدة لهذه الصيغ إعداد خطة لإدارة البرامج.
    A new feature was the development of a programme management plan, to be reviewed in 2002. UN وهناك سمة جديدة تمثلت في وضع خطة لإدارة البرامج سيتم استعراضها في عام 2002.
    UNMIK had not developed a crises management plan or emergency procedures. UN ولم تضع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو خطة لإدارة الأزمات أو إجراءات للطوارئ.
    With this objective in mind, UNMIK has produced a mission performance management plan to guide coordinated Mission action. UN وفي إطار مراعاة هذا الهدف، وضعت البعثة خطة لإدارة أداء البعثة من أجل توجيه عمل البعثة على نحو منسّق.
    A marine protected area management plan is in place in the Dominican Republic for the Silverbank Humpback Sanctuary. UN أما في الجمهورية الدومينيكية، فهناك خطة لإدارة محمية سيلفيربانك هامباك.
    Every LTA should have a contract management plan which clearly defines the contract work breakdown structure, roles and responsibilities of all parties involved, and control and accountability mechanisms. UN وينبغي أن تكون لكل اتفاق طويل الأجل خطة لإدارة العقود تحدد بوضوح الهيكل المفصل للعمل موضوع العقد وأدوار جميع الأطراف المعنية ومسؤولياتها، وآليات الرقابة والمساءلة.
    Portuguese authorities are also encouraged to consider the possibility of elaborating a risk management plan on corruption within the public sector. UN وتُشجَّع السلطات البرتغالية أيضاً على النظر في إمكانية وضع خطة لإدارة المخاطر بشأن الفساد في القطاع العام.
    A mission-specific supply chain management plan will be prepared on the basis of the Mission's risk management strategy. UN وستصمَّم خطة لإدارة سلسلة الإمداد بحسب احتياجات البعثة لإدارة استنادا إلى استراتيجية إدارة المخاطر المعتمدة في البعثة.
    A change management plan is being developed to guide UN-Women through these decisions and their implementation. UN ويجري حاليا إعداد خطة لإدارة التغيير لكي تسترشد بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قراءتها لتلك القرارات وتنفيذها لها.
    Angola, the Democratic Republic of the Congo and the Congo have jointly developed and adopted a transboundary protected area management plan and set up an operational secretariat. UN واشتركت أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو في تطوير واعتماد خطة لإدارة المحميات العابرة للحدود، وأنشأت أمانة تنفيذية لهذه الخطة.
    Prior to the start of any contract during any phase, the contractor will be required to submit a quality management plan describing the contractor's methodology for quality assurance and control to ensure that the contract's activities and deliverables meet all requirements. UN وقبل بدء أي عقد في أي مرحلة من المراحل، سيطلب من المتعاقد تقديم خطة لإدارة الجودة يصف فيها المنهجية التي يتبعها لضمان الجودة ومراقبتها للتأكد من أن أنشطة العقد ونواتجه تفي بجميع المتطلبات.
    That included funding for 91 stage I HCFC phase-out management plans for 102 countries, including the management plan for China. UN وقد اشتمل ذلك على تمويل 91 خطة لإدارة المرحلة الأولى من التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 102 بلداً، بما في ذلك خطة الإدارة الخاصة بالصين.
    OIOS is of the opinion that developing a plan for managing mobility in 2007 should be assigned a high priority by OHRM. UN ولذلك يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الضروري أن يمنح إدارة الموارد البشرية أولوية عليا لوضع خطة لإدارة عملية تنقل الموظفين في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus