In Europe, extensive discussions have led to the establishment of an implementation plan and milestones for the period 2009-2014. | UN | وفي أوروبا، أجريت مناقشات مستفيضة أسفرت عن وضع خطة للتنفيذ ومراحل للإنجاز للفترة من 2009 إلى 2014. |
an implementation plan has been developed in coordination with the developers. Missions are purchasing the equipment from the systems contract | UN | ووضعت خطة للتنفيذ بالتنسيق مع مطوري التطبيقات، وتشتري البعثات تلك المعدات ضمن هذا العقد الإطاري |
The Government has accepted the report in principle and an implementation plan is being prepared in consultation with the social partners. | UN | وقد وافقت الحكومة على التقرير من حيث المبدأ ويجري إعداد خطة للتنفيذ بالتشاور مع الشركاء التنفيذيين. |
He drew the Fifth Committee’s attention to the recommendation that the Secretary-General should submit an implementation plan. | UN | واسترعى انتباه اللجنة الخامسة إلى التوصية التي تدعو اﻷمين العام إلى تقديم خطة للتنفيذ. |
He recalled the Millennium Summit, which adopted a plan of implementation that set the goal of reducing global poverty by half by 2015. | UN | وذكّر بأن مؤتمر قمة الألفية الذي اعتمد خطة للتنفيذ حددت هدف التوصل إلى خفض نسبة الفقر العالمي بمقدار النصف بحلول 2015. |
The SADC secretariat has taken follow-up action on the development of an implementation plan. | UN | وقد اتخذت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي خطوات متابعة لوضع خطة للتنفيذ. |
After completion of the needs assessment, an implementation plan could be established. | UN | وبعد الانتهاء من تقدير الاحتياجات يصبح بالإمكان وضع خطة للتنفيذ. |
In addition, an implementation plan needs to be integrated within existing national and international programmes for the plan to be effective. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولكي تكون الخطة فعالة، فإنه يلزم إدماج خطة للتنفيذ في البرامج الوطنية والدولية القائمة. |
A government response to the final recommendations of the steering group and an implementation plan are being prepared in 2004. ESF3 subsidy scheme for combining work and care | UN | ويجري في عام 2004، إعداد رد حكومي على التوصيات النهائية للفريق التوجيهي، إلى جانب وضع خطة للتنفيذ. |
The PBC also requested the submission of an implementation plan to the twenty-ninth session of the Board. | UN | كما طلبت لجنة البرنامج والميزانية تقديم خطة للتنفيذ إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين. |
Target 2014: integrated border management strategy, with an implementation plan and a budget, adopted by the Government | UN | الهدف لعام 2014: اعتماد الحكومة للاستراتيجية المتكاملة لإدارة الحدود، مع وضع خطة للتنفيذ وميزانية |
The Tribunal's archivist is reviewing the recommendations and preparing an implementation plan. | UN | ويقوم موظف شؤون المحفوظات بالمحكمة باستعراض التوصيات وإعداد خطة للتنفيذ. |
MINURCAT, however, took immediate action to develop an implementation plan for the Finance Section. | UN | إلا أن البعثة اتخذت إجراءً فورياً لوضع خطة للتنفيذ لقسم الشؤون المالية. |
90. UNICEF had already put in place an implementation plan for addressing recommendations and observations made by the auditors. | UN | 90 - وقد وضعت اليونيسيف بالفعل خطة للتنفيذ من أجل تلبية التوصيات والملاحظات التي أبداها مراجعو الحسابات. |
90. UNICEF had already put in place an implementation plan for addressing recommendations and observations made by the auditors. | UN | 90 - وقد وضعت اليونيسيف بالفعل خطة للتنفيذ من أجل تلبية التوصيات والملاحظات التي أبداها مراجعو الحسابات. |
an implementation plan should be developed based on the strategy for stakeholder engagement in the implementation of the work programme. | UN | ينبغي تطوير أي خطة للتنفيذ استناداً إلى استراتيجية متعلقة بإشراك أصحاب المصلحة في تنفيذ برنامج العمل. |
The National Task Force will develop an implementation plan as Malawi prepares to submit a midterm progress report in November 2012. | UN | وستضع فرقة العمل الوطني خطة للتنفيذ في سياق تحضير ملاوي لتقديم تقرير منتصف المدة المرحلي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
The Team will continue to support the Government in establishing an implementation plan to address the problem. | UN | وسيواصل الفريق تقديم الدعم للحكومة في وضع خطة للتنفيذ لمعالجة هذه المشكلة. |
The Deputy Secretary-General is now preparing a plan of implementation for the consideration of Member States. | UN | ويُعد نائب الأمين العام الآن خطة للتنفيذ لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
(f) Develop a plan for, and embark on, timely implementation of the recommendations contained in the report of the Truth and Reconciliation Commission; | UN | (و) وضع خطة للتنفيذ العاجل للتوصيات الواردة في تقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والشروع في تنفيذها؛ |
plan for implementation of the Land Government dated 2.5.2000 (Saxony-Anhalt) | UN | خطة للتنفيذ من جانب حكومة الإقليم مؤرخة 2/5/2000 (ساكسونيا - انهالت) |