It includes a detailed plan setting out priorities, benchmarks, timelines and costs. | UN | ويشتمل على خطة مفصلة تبين الأولويات وأسس المقارنة والأطر الزمنية والتكاليف. |
The design phase also delivers the technical design elements, as well as a detailed plan for subsequent phases of the project. | UN | وتنجز مرحلة التصميم أيضا عنصر التصميم التقني، فضلا عن خطة مفصلة للمراحل اللاحقة من المشروع. |
a detailed plan for the destruction of the remaining devices was developed and agreed by the Maoist army representative in the Joint Monitoring Coordinating Committee. | UN | وأُعدت خطة مفصلة لتدمير ما تبقى من هذه الأجهزة، وهي خطة وافق عليها ممثل الجيش الماوي في اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد. |
a detailed plan for the GFCS will be delivered in 2011. | UN | وسوف توضع خطة مفصلة للإطار العالمي للخدمات المناخية في عام 2011. |
55. The General Assembly, in its resolution 61/244, requested the Secretary-General to present a detailed road map on the implementation of the proposed contractual arrangements, including eligibility criteria. | UN | 55 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 61/244، أن يقدم إليها خطة مفصلة لتنفيذ الترتيبات التعاقدية المقترحة، بما في ذلك معايير الأهلية. |
At the request of the President and the political party leaders, UNIPSIL, the United Nations country team and all international partners have drawn up a detailed plan to organize international support. | UN | وقد قام مكتب بناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري وجميع الشركاء الدوليين، بناء على طلب رئيس الجمهورية وزعماء الأحزاب السياسية، بوضع خطة مفصلة لتنظيم الدعم الدولي. |
A preparatory working group was established to develop a detailed plan to be presented at the forthcoming review conference, scheduled for later in 2009. | UN | وأنشئ فريق عامل تحضيري لوضع خطة مفصلة لعرضها على المؤتمر الاستعراضي المقبل المقرر عقده في وقت لاحق من عام 2009. |
The Ministry of Health is currently in the process of preparing a detailed plan for the allocation of computers and the training of sufficient staff. | UN | وتعمل وزارة الصحة حاليا على إعداد خطة مفصلة لتوزيع الحواسيب وتدريب العدد الكافي من الموظفين. |
ESCWA management subsequently revised the budget and established a detailed plan for the move. | UN | ونقحت إدارة اللجنة الميزانية بعد ذلك وأعدت خطة مفصلة من أجل الانتقال. |
The Mission encouraged the Government to promulgate a detailed plan for registration, return and resettlement. | UN | وشجعت البعثة الحكومة على وضع خطة مفصلة للتسجيل والعودة وإعادة التوطين. |
The provision of cash assistance was also based on a detailed plan of activities for the government programme or project. | UN | كما أن تقديم المساعدة النقدية يقوم على خطة مفصلة ﻷنشطة برنامج أو مشروع تُعده الحكومة. |
The report sets a new timetable for submission to the Assembly at its sixty-first session of a detailed plan for implementation of the project. | UN | ويضع التقرير جدولا زمنيا جديدا لتقديم خطة مفصلة من أجل تنفيذ المشروع إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين. |
The report sets a new timetable for a detailed plan for implementation of the project. | UN | ويضع التقرير جدولا زمنيا جديدا لتقديم خطة مفصلة لتنفيذ المشروع. |
The report sets a new timetable for a detailed plan for implementation of the project. | UN | ويضع التقرير جدولا زمنيا جديدا لتقديم خطة مفصلة لتنفيذ المشروع. |
It expects to present a detailed plan at the 6MSP. | UN | وتزمع أفغانستان تقديم خطة مفصلة في الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
The analysing group noted the importance of the GMAA and GMAS to obtaining clarity and to producing a detailed plan. | UN | ويلاحظ الفريق أهمية التقييم العام والدراسة الاستقصائية العامة المتعلقين بمكافحة الألغام من أجل التوضيح ووضع خطة مفصلة. |
Given that a finalized concept of operations for AFISMA is under development, it is currently not possible to produce a detailed plan for such a support package. | UN | ونظرا لأن الصيغة النهائية لمفهوم عمليات البعثة ما زالت في طور الإعداد، لا يمكن في المرحلة الراهنة وضع خطة مفصلة لمجموعة عناصر الدعم المذكورة. |
a detailed plan of activities until 1998, when the review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action should take place, is under preparation. | UN | ويجري إعداد خطة مفصلة لﻷنشطة المقررة حتى عام ٨٩٩١، حيث سيتم في ذلك العام استعراض تنفيذ إعلان وخطة عمل فيينا. |
We have a detailed plan on how to rescue her from the event in New York City. | Open Subtitles | لدينا خطة مفصلة حول كيفية إنقاذها من هذا الحدث في مدينة نيويورك. |
What we need now is a detailed road map and time line guiding us to that goal and helping the people to believe that we can actually get there from here. | UN | وما نحن في حاجة إليه الآن هو إيجاد خطة مفصلة وجدول زمني يقودنا إلى ذلك الهدف، وتمكين الشعب من الاقتناع بأنه في مقدورنا بالفعل الوصول من هنا إلى هناك. |
a road map for reaching that objective, which is by definition a multilateral one, was also developed in the form of objectives and principles for nuclear disarmament. | UN | كما طورت في شكل أهداف ومبادئ لنزع السلاح خطة مفصلة لبلوغ هذا الهدف المتعدد اﻷطراف بحكم تعريفه. |
15. Without a clear strategy for IMIS, it has not been possible to develop detailed plans. | UN | 15 - ولعدم وجود استراتيجية واضحة بالنسبة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل لم يتيسر وضع خطة مفصلة. |