"خطة وميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • plan and budget
        
    Normal United Nations practice calls for preparing a comprehensive liquidation plan and budget. UN وتقضي الممارسة المعتادة المتَّبعة في الأمم المتحدة بإعداد خطة وميزانية شاملتين للتصفية.
    Establish an evaluation plan and budget in coordination with donors UN وضع خطة وميزانية للتقييم بالتنسيق مع الجهات المانحة.
    However, since no comprehensive plan and budget had been prepared for the 50th Anniversary activities, it was difficult to obtain consolidated data on the actual expenditure incurred or to measure the level of achievement against overall objectives. UN بيد أنه كان من الصعب الحصول على بيانات موحدة بشأن النفقات الفعلية المتكبدة أو قياس مدى ما تحقق من الأهداف بوجه عام، وذلك نظراً لعدم إعداد خطة وميزانية شاملتين لأنشطة الذكرى السنوية الخمسين.
    I therefore strongly encourage the Government to produce a plan and budget for its programme, including a communications strategy. UN ولذلك، أشجع الحكومة بقوة على وضع خطة وميزانية لبرنامجها، بما يشمل استراتيجية في مجال الاتصالات.
    The overall conceptual framework for the project, including a detailed plan and budget, has been completed. UN وقد أنجز اﻹطار المفاهيمي العام للمشروع، بما في ذلك خطة وميزانية مفصلتين.
    The overall conceptual framework for IPM, including a detailed plan and budget for the completion of the project, has been completed. UN واستكمل وضع اﻹطار النظري العــام لمشروع اﻹدارة المتكاملة، بما في ذلك خطة وميزانية مفصلتان لاستكمال المشروع.
    The overall conceptual framework for IPM, including a detailed plan and budget for the completion of the project, has been completed. UN واستكمل وضع اﻹطار النظري العام لمشروع اﻹدارة المتكاملة، بما في ذلك خطة وميزانية مفصلتان لاستكمال المشروع.
    The Ministry of Education develops an annual business plan and budget for consideration by the government appointed budget committee and central agencies. UN 175- تعد وزارة التعليم خطة وميزانية عمل سنوية لكي تنظر فيها لجنة الميزانية والوكالات المركزية التي عينتها الحكومة.
    Recommendation 4: (i) The Secretariat should prepare a consolidated plan and budget for WUF, identifying core activities linked to expected results that could be considered for Foundation funding. UN التوصية 4: ' 1` ينبغي أن تعد الأمانة خطة وميزانية موحدة للمنتدى، تحدد أنشطة أساسية مرتبطة بالنتائج المتوقعة التي يمكن أن ينظر في تمويلها من المؤسسة.
    Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    :: Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    Advice to the Government on, and coordination through monthly meetings of, a national development plan and budget, in partnership with UNDP and the World Bank UN تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها بشأن وضع خطة وميزانية وطنية للتنمية، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    Such an understanding facilitates the Organization's efforts to identify troops and equipment for new and ongoing operations, as well as to plan and budget for their deployment. UN ومن شأن هذا الفهم أن يسهل جهود المنظمة الرامية الى تحديد القوات والمعدات اللازمة للعمليات الجديدة والجارية، علاوة على وضع خطة وميزانية لوزعها.
    Similarly, it places the participating Government in a better position to plan and budget for a possible contribution to a peace-keeping operation, to train and prepare its personnel and, if necessary, to arrange for equipment. UN وبالمثل، فإن هذا الفهم يجعل الحكومة المشاركة في وضع أفضل لكي تعد خطة وميزانية لاسهامها المحتمل في عملية لحفظ السلام، ولتدرب وتعد أفرادها، ولتتخذ الترتيبات، إذا لزم اﻷمر، لتقديم المعدات.
    While UNMIS and the Government of Southern Sudan police have developed a training curriculum, the Government of Southern Sudan has not yet approved the police plan and budget for elections security. UN فبينما وضعت البعثة وحكومة جنوب السودان منهجا تدريبيا، لم توافق حكومة جنوب السودان بعد على خطة وميزانية الشرطة لأغراض أمن الانتخابات.
    84. The Administration agreed with the Board's recommendation that UNITAR establish an evaluation plan and budget in coordination with donors. UN 84 - توافق الإدارة على توصية المجلس بأن يضع المعهد خطة وميزانية للتقييم بالتنسيق مع الجهات المانحة.
    The Committee notes that the 2007 budget submission does not include or reflect any possible change initiatives to be identified but that, by the end of 2006, a framework plan and budget would be in place with detailed planning continuing thereafter for implementation over a two to three year period. UN وتلاحظ اللجنة أن ميزانية عام 2007 لا تتضمن ولا تعكس أية مبادرات تتعلق بتغييرات ممكنة، ولكنها تشير إلى أنه تقرر وضع خطة وميزانية إطاريتين بهدف تنفيذهما خلال فترة سنتين إلى ثلاث سنوات، مع الدأب على وضع خطة مفصلة بعد التاريخ المذكور.
    19. In concluding the discussion, the Chairman recalled the intention to put forward a framework plan and budget by September 2006, which would include an assessment of impact on beneficiaries and staff. UN 19- وفي اختتام المناقشة، ذكر الرئيس بنية تقديم خطة وميزانية إطاريتين بحلول شهر أيلول/سبتمبر 2006، تتضمنان تقييماً للآثار على المستفيدين وعلى الموظفين.
    (d) submit to their senior management a biennial plan and budget for the evaluation unit; UN (د) عرض خطة وميزانية لوحدة التقييم كل فترة سنتين على فريق الإدارة العليا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus