"خطتها الخمسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • its five-year plan
        
    • Five-Year Plan for
        
    • 's five-year plan
        
    Since then, the Government had included domestic violence in its five-year plan on the empowerment of women and recommended that domestic violence be criminalized. UN ومنذ ذلك الوقت، أدرجت الحكومة العنف المنزلي في خطتها الخمسية لتمكين المرأة وأوصت بتجريم العنف المنزلي.
    Needless to say, the Eritrean Government will steadfastly pursue the goals it has set for itself in its five-year plan, which ends in 2005. UN وغني عن القول إن الحكومة الإريترية ستسعى بثبات وراء الأهداف التي حددتها لنفسها في خطتها الخمسية التي تنتهي في عام 2005.
    The Ministry of Health had incorporated the Gender Equality and Social Inclusion Strategy into its five-year plan which had commenced in 2010. UN لقد أدمجت وزارةُ الصحة استراتيجيةَ المساواة بين الجنسين والاندماج الاجتماعي في خطتها الخمسية التي شُرِع فيها في 2010.
    The Republic of Korea is one of the countries that have made that allocation at the national level in its five-year plan through 2013. UN وتعدّ جمهورية كوريا واحدة من البلدان التي خصصت هذه النسبة، على مستوى اقتصادها الوطني، في خطتها الخمسية الممتدة حتى عام 2013.
    In addition, the Government had published its 12th Five-Year Plan for nuclear emergencies and was fully engaged in international cooperation in the domain of nuclear safety. UN وبالإضافة إلى هذا نشرت الحكومة خطتها الخمسية الثانية عشرة للطوارئ النووية وهي تشترك على نحو تام في التعاون الدولي في ميدان الأمان النووي.
    Medium- and longer-term activities in the common action plan would support the goals of the Government's Five-Year Plan for the period 2005-2010, the implementation of the Poverty Reduction Strategy Paper and the Millennium Development Goals. UN والأنشطةُ المتوسطة الأجل والأطول أجلا الواردة في خطة العمل المشتركة ستدعم أهداف الحكومة المتضمَنة في خطتها الخمسية للفترة 2005-2010، وتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية.
    With the support of UNDP, the " Puntland " administration concluded its five-year plan, harmonized with the joint needs assessment findings. UN وبدعم من برنامج المتحدة الإنمائي، أعدت إدارة " بونتلاند " خطتها الخمسية وجعلتها متسقة مع نتائج تقييم الاحتياجات المشترك.
    its five-year plan for women, the Master Plan in Women's Policies, included 20 priority policies and 147 specific programmes. UN وتشمل خطتها الخمسية الخاصة بالمرأة، واسمها الخطة الرئيسية في مجال السياسات النسائية، 20 سياسة ذات أولوية و 147 برنامجا متخصصا.
    In its five-year plan to reduce absolute poverty, the Government has targeted those areas with the greatest agricultural potential, rather than those with the worst poverty. UN وقد استهدفت الحكومة، في خطتها الخمسية الرامية إلى التخفيف من وطأة الفقر المدقع، المناطق التي تتوفر فيها أكبر الإمكانيات الزراعية لا المناطق التي استفحل فيها الفقر.
    For example, the Government of India has taken the view that its five-year plan is its definitive document for defining its national poverty strategy and consequently it has not prepared a strategy paper. UN مثال ذلك، أن حكومة الهند ترى أن خطتها الخمسية هي وثيقتها النهائية لتحديد استراتيجيتها الوطنية للحد من الفقر. وبالتالي، فإنها تحاشت إعداد ورقة استراتيجية.
    Furthermore, the Government has accorded special importance to developing a human rights culture and to the establishment of an institutional framework and amendment of existing legislation in its five-year plan. UN وعلاوة على ذلك، أولت الحكومة في خطتها الخمسية أهمية خاصة لتنمية ثقافة حقوق الإنسان وإنشاء إطار مؤسسي وتعديل التشريعات القائمة.
    29. The Government is showing great concern for social development and human rights in general and, in its programmes and plans of action, accords priority to social issues, as can be seen from its five-year plan for balanced development. UN 29- وتهتم الحكومة اهتماماً بالغاً بالتنمية الاجتماعية وحقوق الإنسان بصفة عامة، وهي تولي الأولوية، في برامجها وخطط عملها، للقضايا الاجتماعية حسبما يتبين من خطتها الخمسية لتحقيق التنمية المتوازنة.
    9. Reinforce relevant institutional capacity to maximize the implementation of its five-year plan (2006-2012) for the elimination of the worst forms of child labour (United States); UN 9- تعزيز القدرة المؤسسية المناسبة للاستفادة بأقصى قدر ممكن من خطتها الخمسية (2006-2012) للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال (الولايات المتحدة)؛
    Although in its five-year plan government has stressed the need to give both political and economic opportunities to women, in the absence of other laws that may formally force to State to put such a commitment into practice, and in the absence of a National Gender Policy, certain institutions, directorates or department without gender policies in their respective sectors, do not assume the compromise nor do they comply. UN وعلى الرغم من أن الحكومة شددت في خطتها الخمسية على الحاجة لمنح المرأة الفرص السياسية والاقتصادية، فـإنـه في غياب قوانين أخرى تلزم الدولة رسميا على وضع هذا الالتزام موضع التنفيذ، وفي غياب سياسة جنسانية وطنية، فإن المؤسسات والمديريات والإدارات التي لا يوجـد لديها سياسات جنسانية في قطاعاتها، لن تفترض هـذا التوافق ولن تتقيد بــه.
    For the first time, Bhutan had also made gender a cross-cutting theme of its five-year plan, which now included data disaggregated by gender. It had also adopted a national plan of action for gender, covering seven priority areas, including training, employment, stereotypes and violence against women, and implemented through a network of coordination mechanisms. UN وجعلت بوتان للمرة الأولى من القضايا الجنسانية عنصرا لا يتجزأ من خطتها الخمسية التي تنص على جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس، ولديها خطة عمل وطنية حول هذا الموضوع تغطي سبعة مجالات ذات أولوية من بينها التعليم والعمالة والصور النمطية والعنف القائم على نوع الجنس، وترتكز هذه الخطة من أجل تنفيذها على شبكة من آليات التنسيق.
    China has set a target to produce 16 per cent of its primary energy from renewable sources by 2020. its five-year plan for 2006 - 2010 included significant investment in the wind, solar and other renewable energy sources, and the draft plan for 2011 - 2015 includes further measures to enhance the production and use of renewable energy. UN حدّدت الصين هدفاً ترمي إليه لإنتاج ما نسبته 16 في المائة من طاقتها الأولية من الموارد المتجدّدة بحلول العام 2020، وتضمّنت خطتها الخمسية للفترة 2006-2010 استثمارات ملحوظة في طاقة الرياح والطاقة الشمسية وسائر مصادر الطاقة المتجدّدة، كما يتضمّن مشروع خطتها للفترة 2011-2015 المزيد من التدابير لتعزيز إنتاج الطاقة المتجدّدة واستخدامها.
    It had embarked on its five-year plan for 2006-2010 as part of a reform programme intended to make the economy more competitive and create a favourable climate for investment, so that it could benefit from the comparative advantages of its geographical location, the availability of natural resources, its skilled labour force and the infrastructure now being developed in an accelerated manner. UN وقد باشرت تنفيذ خطتها الخمسية للفترة 2006-2010، التي تعتبر جزءا من برنامج إصلاح أُعدّ بقصد جعل الاقتصاد أكثر قدرةً تنافسية، وتهيئة مناخ مؤات للاستثمار بغية الاستفادة من المزايا النسبية التي تتمتّع بها سورية من حيث الموقع الجغرافي، وتوافر الموارد الطبيعية، واليد العاملة الماهرة، وكذلك البنية التحتية التي يجري تطويرها بوتيرة متسارعة.
    The Chinese Government is now formulating and will implement the ninth Five-Year Plan for national economic and social development and the Social Development Plan from 1996 to 2010. UN تقوم الحكومة الصينية اﻵن بعملية الصياغة والتمهيد لتنفيذ خطتها الخمسية التاسعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية. وخطة تنميتها الاجتماعية للفترة من عام ١٩٩٦ إلى عام ٢٠١٠.
    (a) The Ministry of Culture's Five-Year Plan for 1992-1997 emphasizes children's culture in villages: it lays down conditions governing the establishment of children's libraries, making provision for all the country's main villages to be covered by the end of the plan; UN (أ) أقامت وزارة الثقافة خطتها الخمسية 1992/1993-1996/1997 على أساس التركيز الشديد على ثقافة طفل القرية، ومن ثم فقد تضمنت هذه الخطة تفاصيل إنشاء مكتبات الطفل بحيث تتم تغطية جميع القرى الكبيرة بهذه المكتبات مع انتهاء الخطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus