Protected civilians under imminent threat of physical violence in areas of deployment | UN | توفير الحماية للمدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق الانتشار |
Protected civilians under imminent threat of physical violence in areas of deployment | UN | :: توفير الحماية للمدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق الانتشار |
Protected civilians under imminent threat of physical violence in areas of deployment | UN | :: توفير الحماية للمدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق الانتشار. |
114. In support of Malian authorities, the Mission will take steps to protect civilians under imminent threat of physical violence in northern Mali. | UN | 114 - دعما لسلطات مالي، ستقوم البعثة باتخاذ الخطوات اللازمة لحماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في شمال مالي. |
Protection within United Nations facilities in areas of UNOCI deployment of 2,000 civilians under imminent threat of physical violence where UNOCI is deployed | UN | توفير الحماية ضمن مرافق الأمم المتحدة في المناطق التي تنتشر فيها عملية الأمم المتحدة لألفين من المدنيين الذين يتهددهم خطر العنف البدني في مناطق انتشار العملية |
This principle is articulated in all Security Council resolutions mandating peacekeeping operations to protect civilians from imminent threat of physical violence, as well as in reports of the Secretary-General and numerous reports of the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | وهذا المبدأ منصوص عليه في جميع قرارات مجلس الأمن التي تكلف عمليات حفظ السلام بحماية المدنيين من خطر العنف البدني المحدق بهم، وكذلك في تقارير الأمين العام وفي العديد من تقارير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
(b) to contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of the Government of the Democratic Republic of the Congo, | UN | (ب) المساهمة في حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق انتشارها، دون المساس بالمسؤولية الواقعة على عاتق حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
(b) to contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of the Government of the Democratic Republic of the Congo, | UN | (ب) المساهمة في حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق انتشارها، دون المساس بالمسؤولية الواقعة على عاتق حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
" The Security Council recalls MINUSCA's mandate to protect, without prejudice to the primary responsibility of the Central African Republic authorities, the civilian population from threat of physical violence, within its capabilities and areas of deployment, including through active patrolling. | UN | " ويشير مجلس الأمن إلى الولاية المنوطة ببعثة الأمم المتحدة للقيام، دون مساس بالمسؤولية الأساسية الواقعة على عاتق سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى، بحماية السكان المدنيين من خطر العنف البدني ضمن حدود قدراتها ومناطق انتشارها، بطرق منها تسيير الدوريات بصورة نشطة. |
(b) To contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of [the affected State]; | UN | (ب) المساهمة في حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق انتشارها، دون المساس بالمسؤولية الواقعة على عاتق [الدولة المتضررة]؛ |
2.2 Protection of civilians under imminent threat of physical violence in high-risk areas and improved humanitarian access throughout South Sudan, including to provide security for United Nations personnel, installations and equipment | UN | 2-2 حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في المناطق الشديدة الخطورة وتحسين سبل وصول المساعدات الإنسانية في جميع أنحاء جنوب السودان، بما في ذلك توفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها |
(b) To contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of [the affected State] ... | UN | (ب) المساهمة في حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق انتشارها، دون المساس بالمسؤولية الواقعة على عاتق[الدولة المتأثرة]. |
(b) to contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of [the affected State] ... | UN | (ب) المساهمة في حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق انتشارها، دون المساس بالمسؤولية الواقعة على عاتق [الدولة المتأثرة] ... |
(b) to contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of [the affected State] ... | UN | (ب) المساهمة في حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدني في مناطق انتشارها، دون المساس بالمسؤولية الواقعة على عاتق[الدولة المتأثرة] ... |