These operatives were later dispatched to Palestinian Authority territories and other areas from which they planned and committed terrorist acts. | UN | وقد أرسل هؤلاء بعد ذلك إلى الأراضي الخاضعة للسلطة الفلسطينية ومناطق أخرى، خططوا وارتكبوا أعمالهم الإرهابية، انطلاقا منها. |
Can you believe they planned a trip to Las Vegas and didn't invite me? | Open Subtitles | هل تصدق خططوا رحلة الى لاس فيغاس ولم يدع لي؟ |
And they have planned for you what they did to us all those years ago when your father inadvertently helped down Flight 197. | Open Subtitles | ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد |
Public discord among Muslims and Christians is exactly what the enemies and those who planned this insane theatre desire. | UN | فالشقاق العلني بين المسلمين والمسيحيين هو تحديدا ما يبتغيه الأعداء ومن خططوا لهذه المسرحية البلهاء. |
This attack was reportedly planned in Monrovia by the same individuals who planned the attack between Para and Sao. | UN | وأُفيد بأنه خُطط لهذا الهجوم في مونروفيا من جانب الأفراد أنفسهم الذين خططوا للهجوم الذي وقع بين موقعي بارا وساو. |
Members of the group had planned to perpetrate mass killing of Palestinians in retaliation for anti-Israeli attacks. | UN | حيث كان أفراد تلك المجموعة قد خططوا لارتكاب عمليات قتل جماعية للفلسطينيين انتقاما من الهجمات على الإسرائيليين. |
I condemn these deliberate acts of terrorism and those who planned and carried them out in the strongest possible terms. | UN | وأنني أدين بأقوى لهجة ممكنة هذه الأعمال الإرهابية المتعمدة ومَن خططوا لها ونفذوها. |
Luckily, they planned well enough to bring buckets. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنهم خططوا جيدا لذلك هناك ما يكفي لتحقيق من الدلاء |
they planned to evacuate us in three weeks. The first wave included the injured and infirm. | Open Subtitles | خططوا لإخلائنا في ثلاث دفعات الأولى تضمنت المصابين والعجزّ |
But I guess that's how they planned it. | Open Subtitles | ولكن أعتقد هذه هي الطريقَة التي خططوا لها. |
If they planned multiple attacks at similar events, those cars could already be in place. | Open Subtitles | إذا خططوا لهجمات متعددة في أحداث مماثلة، تلك السيارات قد تكون بالفعل في المكان المراد تفجيره. |
The attack they planned on the buses was insane. | Open Subtitles | الهجوم الذي خططوا له للباصات كان مجنوناً |
they planned every detail to convince the police, and no matter how many times I told my story, no one would believe me. | Open Subtitles | خططوا كُل التفاصيل كي يقنعوا الشرطة ومهما قلتُ لهم قصتي لا يصدقني أحد |
In addition, these same programme partners have planned projects that would absorb a further 40,000 ex-combatants. | UN | كما أن شركاء هذه البرامج أنفسهم قد خططوا لمشاريع تستوعب 000 40 محارب سابق. |
Well, the doctors have planned and rehearsed this for weeks. | Open Subtitles | حسنا، الأطباء خططوا وتدربوا على ذلك لأسابيع. |
Multiple people may have planned this,but all the evidence points to only one person who carried it out. | Open Subtitles | وعلى أرضيــــة الشاحنة عدة أشخاص قد كونون خططوا لهذا ولكن الأدلة تشير إلى |
However, neither those who planned the double homicide nor those who carried it out have been identified. | UN | بيد أنه لم يتم التعرف على الذين خططوا لعملية القتل المزدوج ولا على الذين قاموا بتنفيذها. |
Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit. | UN | فقد هاجم حوالي 30 مجرما مسلحا، خططوا مسبقا لهجمات على منشآت حكومية، جهاز الدوريات والحراسة ووحدة عسكرية. |
Rather, it would seem that those who planned and organized attacks on villages pursued the intent to drive the victims from their homes primarily for purposes of counter-insurgency warfare. | UN | والظاهر أن قصد هؤلاء الذين خططوا ونظموا للهجمات على القرى كان بالأحرى هو السعي إلى إخراج الضحايا من بيوتهم لأغراض تتعلق بالدرجة الاولى بحرب مكافحة المتمردين. |
they plan it for weeks, and they always come up from behind. | Open Subtitles | لقد خططوا لهذا منذ اسابيع و هم دائما بأتون من الخلف. |
I won't give up searching, but anyone guilty has either been rounded up, hiding, or on the run if They managed to get out before the roads were blocked by the guards. | Open Subtitles | لن اتخاذل عن البحث لكن كل من له يد في الامر اما اتخذ لنفسه ملجاء او اختفى,او هرب لقد خططوا للهرب |
Well, the Altar Rosary Society has been planning this senior excursion for ages. In fact, the lady who spearheaded the whole thing went toes up last month. | Open Subtitles | مجتمع الكنيسة خططوا لهذه الرحلة منذ زمن حقيقة ,السيدة التي فكرت بها قضت نحبها الشهر الفائت |
Men schemed for years to build her, but only God could make her fertile. | Open Subtitles | الرجال خططوا لسنوات لبنائها، لكن الرب وحده من يستطيع جعلها خصبة. |