"خططوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • they planned
        
    • have planned
        
    • those who planned
        
    • planned the
        
    • had planned
        
    • planned and
        
    • they plan
        
    • They managed
        
    • planned this
        
    • been planning
        
    • schemed
        
    These operatives were later dispatched to Palestinian Authority territories and other areas from which they planned and committed terrorist acts. UN وقد أرسل هؤلاء بعد ذلك إلى الأراضي الخاضعة للسلطة الفلسطينية ومناطق أخرى، خططوا وارتكبوا أعمالهم الإرهابية، انطلاقا منها.
    Can you believe they planned a trip to Las Vegas and didn't invite me? Open Subtitles هل تصدق خططوا رحلة الى لاس فيغاس ولم يدع لي؟
    And they have planned for you what they did to us all those years ago when your father inadvertently helped down Flight 197. Open Subtitles ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد
    Public discord among Muslims and Christians is exactly what the enemies and those who planned this insane theatre desire. UN فالشقاق العلني بين المسلمين والمسيحيين هو تحديدا ما يبتغيه الأعداء ومن خططوا لهذه المسرحية البلهاء.
    This attack was reportedly planned in Monrovia by the same individuals who planned the attack between Para and Sao. UN وأُفيد بأنه خُطط لهذا الهجوم في مونروفيا من جانب الأفراد أنفسهم الذين خططوا للهجوم الذي وقع بين موقعي بارا وساو.
    Members of the group had planned to perpetrate mass killing of Palestinians in retaliation for anti-Israeli attacks. UN حيث كان أفراد تلك المجموعة قد خططوا لارتكاب عمليات قتل جماعية للفلسطينيين انتقاما من الهجمات على الإسرائيليين.
    I condemn these deliberate acts of terrorism and those who planned and carried them out in the strongest possible terms. UN وأنني أدين بأقوى لهجة ممكنة هذه الأعمال الإرهابية المتعمدة ومَن خططوا لها ونفذوها.
    Luckily, they planned well enough to bring buckets. Open Subtitles لحسن الحظ، أنهم خططوا جيدا لذلك هناك ما يكفي لتحقيق من الدلاء
    they planned to evacuate us in three weeks. The first wave included the injured and infirm. Open Subtitles خططوا لإخلائنا في ثلاث دفعات الأولى تضمنت المصابين والعجزّ
    But I guess that's how they planned it. Open Subtitles ولكن أعتقد هذه هي الطريقَة التي خططوا لها.
    If they planned multiple attacks at similar events, those cars could already be in place. Open Subtitles إذا خططوا لهجمات متعددة في أحداث مماثلة، تلك السيارات قد تكون بالفعل في المكان المراد تفجيره.
    The attack they planned on the buses was insane. Open Subtitles الهجوم الذي خططوا له للباصات كان مجنوناً
    they planned every detail to convince the police, and no matter how many times I told my story, no one would believe me. Open Subtitles خططوا كُل التفاصيل كي يقنعوا الشرطة ومهما قلتُ لهم قصتي لا يصدقني أحد
    In addition, these same programme partners have planned projects that would absorb a further 40,000 ex-combatants. UN كما أن شركاء هذه البرامج أنفسهم قد خططوا لمشاريع تستوعب 000 40 محارب سابق.
    Well, the doctors have planned and rehearsed this for weeks. Open Subtitles حسنا، الأطباء خططوا وتدربوا على ذلك لأسابيع.
    Multiple people may have planned this,but all the evidence points to only one person who carried it out. Open Subtitles وعلى أرضيــــة الشاحنة عدة أشخاص قد كونون خططوا لهذا ولكن الأدلة تشير إلى
    However, neither those who planned the double homicide nor those who carried it out have been identified. UN بيد أنه لم يتم التعرف على الذين خططوا لعملية القتل المزدوج ولا على الذين قاموا بتنفيذها.
    Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit. UN فقد هاجم حوالي 30 مجرما مسلحا، خططوا مسبقا لهجمات على منشآت حكومية، جهاز الدوريات والحراسة ووحدة عسكرية.
    Rather, it would seem that those who planned and organized attacks on villages pursued the intent to drive the victims from their homes primarily for purposes of counter-insurgency warfare. UN والظاهر أن قصد هؤلاء الذين خططوا ونظموا للهجمات على القرى كان بالأحرى هو السعي إلى إخراج الضحايا من بيوتهم لأغراض تتعلق بالدرجة الاولى بحرب مكافحة المتمردين.
    they plan it for weeks, and they always come up from behind. Open Subtitles لقد خططوا لهذا منذ اسابيع و هم دائما بأتون من الخلف.
    I won't give up searching, but anyone guilty has either been rounded up, hiding, or on the run if They managed to get out before the roads were blocked by the guards. Open Subtitles لن اتخاذل عن البحث لكن كل من له يد في الامر اما اتخذ لنفسه ملجاء او اختفى,او هرب لقد خططوا للهرب
    Well, the Altar Rosary Society has been planning this senior excursion for ages. In fact, the lady who spearheaded the whole thing went toes up last month. Open Subtitles مجتمع الكنيسة خططوا لهذه الرحلة منذ زمن حقيقة ,السيدة التي فكرت بها قضت نحبها الشهر الفائت
    Men schemed for years to build her, but only God could make her fertile. Open Subtitles الرجال خططوا لسنوات لبنائها، لكن الرب وحده من يستطيع جعلها خصبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus