HCFC phase-out management plans | UN | خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات HCFC |
With HCFC phase-out management plans now well into their first phase, it is clear that most of the significant sectors identified in Article 5 Parties are already being addressed. | UN | ومع خطط إدارة التخلص التدريجي من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري التي دخلت مرحلتها الأولى، فمن الواضح أنه سيتم تناول معظم القطاعات الرئيسية المحددة لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
(b) The cost implications of avoiding, to the extent possible, transition to highglobalwarming-potential alternatives and technologies in stage II hydrochlorofluorocarbon phase-out management plans. D. Draft decision XXV/[D]: Operation and organization of the Technology and Economic Assessment Panel | UN | التكاليف المترتبة عن تجنب التحول، قدر الإمكان، إلى بدائل وتكنولوجيات ذات دالة احترار عالمي مرتفعة، في المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
With HCFC phase-out management plans now well into their first phase, it is clear that most of the significant sectors identified in Article 5 Parties are already being addressed. | UN | ومع خطط إدارة التخلص التدريجي من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري التي دخلت مرحلتها الأولى، فمن الواضح أنه سيتم تناول معظم القطاعات الرئيسية المحددة في الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
He said that the phase-out to be addressed in a stage II HCFC phase-out management plan could be defined in two ways. | UN | وقال إن التخلص الذي ينبغي النظر فيه في إطار المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية يمكن تحديده بطريقتين. |
(b) The cost implications of avoiding, to the extent possible, transition to highglobalwarming-potential alternatives and technologies in stage II hydrochlorofluorocarbon phase-out management plans. | UN | التكاليف المترتبة عن تجنب التحول، قدر الإمكان، إلى بدائل وتكنولوجيات ذات دالة احترار عالمي مرتفعة، في المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
UNDP had also been entrusted with the preparation of HCFC phase-out management plans for 42 countries, all of which were currently being implemented. | UN | كما أنيط ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إعداد خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من أجل 42 بلداً، يجري تنفيذها كلها في الوقت الراهن. |
Given the complexity of HCFC phase-out management plans, reporting requirements should be streamlined and guidance improved. | UN | ونظراً لتعقد خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، فإنه ينبغي تبسيط متطلبات الإبلاغ وتحسين التوجيه. |
During 2011, HCFC phase-out management plans and sector plans for 30 countries had been submitted to the Executive Committee, including China where UNDP was the lead agency. | UN | وخلال 2011، قدمت إلى اللجنة التنفيذية خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وخطط قطاعية في 30 بلداً، بما في ذلك الصين، حيث يعمل البرنامج الإنمائي كوكالة رئيسية. |
Thirty-five parties had not submitted funding requests for HCFC phase-out management plans, and three of the plans submitted to the Executive Committee at its sixty-fifth meeting had been deferred. | UN | ولم يُقدم خمسة وثلاثون طرفاً طلبات لتمويل خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية كما أُرجئت ثلاث من الخطط التي قُدمت إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس والستين. |
With the exception of three countries, the funding of tranches for national phaseout plans had ceased and any remaining funding was being integrated into HCFC phase-out management plans. | UN | وباستثناء ثلاثة بلدان، فقد توقف تمويل أجزاء الخطط الوطنية للتخلص التدريجي ويجري إدماج أي أموال متبقية في خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The estimated required funding for HCFC activities includes preparing HCFC phase-out management plans and a number of demonstration projects. | UN | 28 - ويتضمن التمويل اللازم التقديري لأنشطة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إعداد خطط إدارة التخلص التدريجي من هذه المركبات وعدد من مشاريع البيانات العملية. |
Furthermore, the debate around HFCs was causing uncertainty for industry and inhibiting their adoption as alternatives to HCFCs, despite the need for them in the implementation of HCFC phase-out management plans. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن النقاش حول مركبات الكربون الهيدروفلورية كان يسبب حالة من عدم اليقين للصناعة مما يعرقل اعتمادها كبدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، على الرغم من الحاجة إليها في تنفيذ خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
On the cost-effectiveness of new technologies, he said that the task force had taken into account the funding already approved for new technologies in HCFC phase-out management plans. | UN | وفيما يتعلق بفعالية كلفة التكنولوجيات الجديدة، قال إن فرقة العمل قد أخذت في الاعتبار في خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التمويل الذي تمت الموافقة عليه بالفعل بالنسبة للتكنولوجيات الجديدة. |
Another representative identified further factors as the importance to donor countries of the stability of future contributions and the rates of disbursement for stage I HCFC phase-out management plans, which had thus far been low. | UN | وحددت ممثلة أخرى عناصر أخرى مثل الأهمية التي يُمثلها بالنسبة للبلدان المانحة استقرار المساهمات المستقبلية ومعدلات المبالغ المصروفة في المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي كانت متدنية جداً. |
The Multilateral Fund already needed additional support for the funding of stage II HCFC phase-out management plans, which would themselves deliver important climate benefits much faster than any amendment, which would take several years to negotiate and bring into force. | UN | والصندوق المتعدد الأطراف في حاجة بالفعل إلى دعم إضافي لتمويل المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي ستفضي في حد ذاتها إلى فوائد مناخية على نحو أسرع من أي تعديلات قد يستغرق التفاوض بشأنها ودخولها حيز النفاذ العديد من السنوات. |
UNEP was currently working with 77 countries as lead agency and 24 countries as cooperating agency in the preparation of HCFC phase-out management plans. | UN | 185- وحالياً يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع 77 بلداً بوصفه وكالة رائدة ومع 24 بلداً بوصفه وكالة متعاونة في إعداد خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The Executive Committee had agreed to consider, on a case-by-case basis, stage I of the HCFC phase-out management plans of former low-volume-consuming countries, with a consumption of over 360 metric tonnes in the refrigeration servicing sector only. | UN | ووافقت اللجنة التنفيذية على أن تنظر، على أساس فردي، في المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الخاصة بالبلدان التي ينخفض فيها حجم الاستهلاك، ولديها استهلاك يزيد على 360 طناً مترياً في قطاع صيانة أجهزة التبريد فقط. |
The stage II HCFC phase-out management plan could also be defined via case 2, which was based on an " unfunded " phase-out. | UN | ويمكن تحديد المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عن طريق الحالة 2 التي تستند إلى التخلص التدريجي ' ' غير الممول``. |
One was via case 1, which was based on a " commitmentbased " phase-out, where the agreement for each HCFC phase-out management plan included a table defining the level of HCFC phase-out to which the country had committed. | UN | طريقة بواسطة الحالة 1 التي تستند إلى التخلص ' ' القائم على الالتزام`` بحيث يتضمن كل اتفاق بشأن خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية جدولاً يحدد مستوى التخلص من استخدام هذه المركبات الذي التزم به البلد. |
HPMP disbursement schedules of 45% - 25% - 25% - 10% over four years based on experience from approved stage I HPMPs | UN | جداول الدفع حسب خطة إدارة التخلّص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات بنسبة 45٪-25٪ - 25٪ - 10٪ خلال أربع سنوات على أساس الخبرة المستقاة من المرحلة الأولى المعتمدة من خطط إدارة التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات |
The HCFC consumption approved for phase-out under parties' stage I HPMPs amounted to 24.6 per cent of total HCFC consumption. | UN | وبلغ استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الذي تمت الموافقة على التخلص التدريجي منه بموجب المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للأطراف 24.6 في المائة من مجموع استهلاك هذه المادة. |