regional plans should be developed to ensure ready access to the military assets of neighbouring countries; | UN | وينبغي استحداث خطط إقليمية لضمان الحصول بيسر على الإمكانات العسكرية من البلدان المجاورة؛ |
regional plans are being developed by the fall of 2005 for women's centres, men's intervention programs and transition houses, to provide more outreach and information services; | UN | :: يزمع وضع خطط إقليمية تستهدف زيادة خدمات التوعية وتقديم المعلومات في مراكز النساء، وبرامج التدخل حيال الرجل ودور الإيواء لفترة انتقالية، وذلك بحلول خريف عام 2005؛ |
Developed regional plans for disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration related to the process of repatriation | UN | وضع خطط إقليمية لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج تكون ذات صلة بعملية الإعادة إلى الوطن |
Developed regional plans for disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration, related to the process of repatriation | UN | :: إعداد خطط إقليمية لنـزع السلاح والتأهيل وإعادة الإدماج، متعلقة بعملية الإعادة إلى الوطن |
Integrated provincial plans focusing on food security, livelihood activities, habitat, access to basic social services and other peace consolidation objectives were developed | UN | وضعت خطط إقليمية متكاملة تركز على الأمن الغذائي وأنشطة كسب الرزق والموئل وإمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية وغيرها من أهداف توطيد السلم |
In that connection, regional schemes of cooperation, such as those among the Baltic States or in the Mekong subregion, were mentioned. | UN | وفي ذلك الصدد، أُشير أيضا إلى خطط إقليمية للتعاون، كتلك الموجودة بين دول البلطيق، أو في بلدان المنطقة الفرعية لنهر الميكونغ. |
The Health Metrics Network has partnered with many regional and international partners to agree on regional plans to improve civil registration and vital statistics. | UN | وتشاركت شبكة القياسات الصحية مع كثير من الشركاء الإقليميين والدوليين بغية الاتفاق على خطط إقليمية ترمي إلى تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية. |
:: Target public and private investment to stimulate forests and the forest sector and develop structural regional plans to realize all the priorities and potential of forests. | UN | :: استهداف الاستثمار العام والخاص لحفز الغابات وقطاع الغابات ووضع خطط إقليمية هيكلية لتحقيق الأولويات والإمكانات التي تنطوي عليها الغابات. |
As part of overall effort to facilitate the work of the Afghan National Disaster Management Authority, 10 regional plans were prepared during the reporting period. | UN | وفي إطار المجهود الشامل الرامي إلى تيسير عمل الهيئة الوطنية الأفغانية لإدارة الكوارث، أُعدت 10 خطط إقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
[2 quater. The Secretariat shall facilitate the development of regional plans to provide for the longterm management of surplus mercury. | UN | [2 رابعاً- على الأمانة أن تيسر وضع خطط إقليمية للتكفّل بإدارة فائض الزئبق على المدى الطويل. |
One representative suggested that the development of regional plans for dealing with surplus mercury and the establishment of at least one storage site per region might be difficult to achieve in practice and might also impinge on countries' sovereign rights. | UN | وقال أحد الممثلين إن وضع خطط إقليمية للتعامل مع فائض الزئبق وإنشاء موقع تخزين واحد على الأقل في كل منطقة صعب التحقيق من الناحية العملية ويمكن كذلك أن يمس الحقوق السيادية للبلدان. |
In addition to five-year development plans and rural development projects in Turkey, there are regional plans which are made effective when required by the underdevelopment level of regions. | UN | وبالإضافة إلى الخطط الإنمائية الخمسية ومشاريع التنمية الريفية في تركيا توجد خطط إقليمية وُضعت موضع التنفيذ عندما تطلّب مستوى التخلّف في الأقاليم ذلك. |
The agency also intends to strengthen international synergies to help formulate regional plans during the second phase of the World Summit on the Information Society to be held in Tunis in 2005. | UN | وتنوي الوكالة أيضا تعزيز التنسيق الدولي للمساعدة على صياغة خطط إقليمية خلال المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والمزمع عقده في تونس في عام 2005. |
These efforts are reinforced at the regional level, within the context of the Caribbean Regional Strategic Framework aimed at mitigating the consequences of the disease at both the national and regional levels through the development of regional plans of action. | UN | وهذه الجهود يُعاد دعمها على المستوى الإقليمي، في نطاق الإطار الاستراتيجي الإقليمي الكاريبي الهادف إلى تخفيف عواقب المرض على المستويين الوطني والإقليمي من خلال تطوير خطط إقليمية للعمل. |
Response: In order to provide sustained and systematic training for gender specialists, joint regional plans are drawn up each year for educational programmes for law-enforcement and judiciary personnel and the staff of health-care institutions working with women victims of violence. | UN | الرد: سعيا إلى توفير التدريب للخبراء في الشؤون الجنسانية بصورة منتظمة ومطردة، تُوضع كل سنة خطط إقليمية مشتركة لتنفيذ برامج تعليمية لمسؤولي إنفاذ القانون وموظفي سلك القضاء وموظفي مؤسسات تقديم الرعاية الصحية التي تعمل مع ضحايا العنف. |
The Strategic Framework, which is an integral part of this Declaration, is the master plan for the drafting, updating, adaptation and development of regional plans for the reduction of vulnerability and disasters, for the integrated management and conservation of water resources and for the prevention and control of forest fires; | UN | ويشكل الإطار الاستراتيجي، وهو جزء لا يتجزأ من هذا الإعلان، الركيزة الرئيسية لوضع وتحديث وصقل وتنفيذ خطط إقليمية في مجال الحد من الضعف والكوارث؛ والإدارة المتكاملة للموارد المائية وحفظها؛ ومنع حرائق الغابات والسيطرة عليها؛ |
Of critical importance would be the participation in the follow-up of Governments and civil society in the countries concerned. The first step was to submit the outcome document to all the actors involved and, if necessary, requesting the establishment or strengthening of regional plans for its implementation. | UN | والعنصر الأساسي في هذه المتابعة يتضمن مشاركة الحكومات والمجتمع المدني في البلدان المعنية، حيث تتألف الخطوة الأولى من تقديم وثيقة ختامية لجميع الجهات الفاعلة ذات الشأن، والقيام، عند الاقتضاء، بوضع خطط إقليمية تكفل تطبيقها أو تعزيز تلك الخطط. |
Regional initiatives involving the development of regional plans for care, treatment and support are well under way in the Caribbean and western and southern Africa, and a first regional meeting on access is to be held this year in South-East Asia. | UN | وقد قطعت المبادرات الإقليمية المتعلقة بوضع خطط إقليمية للرعاية والمعالجة والدعم شوطاً لا بأس به في منطقة البحر الكاريبي وفي غرب وجنوب أفريقيا وسيعقد أول اجتماع إقليمي هذا العام بشأن إمكانية الحصول على التداوي في جنوب شرقي آسيا. |
45. Next steps also include collaborating with regional organizations that can take a leadership role in the development of regional plans and move forward in mobilizing resources. | UN | 45 - وتتضمن الخطوات التالية أيضا التعاون مع المنظمات الإقليمية التي يمكن أن تتولى دورا قياديا في إعداد خطط إقليمية والمضي قدما في حشد الموارد. |
(b) Development of regional plans to conserve biodiversity. Small island developing States in all regions have developed regional action plans for implementing the Barbados Programme of Action. | UN | )ب( وضع خطط إقليمية لحفظ التنوع اﻹحيائي - وضعت الدول الجزرية الصغيرة النامية، في جميع المناطق، خطط عمل إقليمية لتنفيذ برنامج عمل بربادوس. |
In order to achieve these outcomes, the country team will need to mobilize partners and the wider international community in support of the development and implementation of provincial plans in the framework of the second generation of provincial poverty reduction strategy papers. | UN | ولتحقيق هذه النتائج، سيحتاج فريق الأمم المتحدة القطري إلى حشد الشركاء والمجتمع الدولي الأوسع نطاقاً لدعم وضع خطط إقليمية وتنفيذها في إطار الجيل الثاني من ورقات استراتيجية الحد من الفقر على صعيد المقاطعات. |
In that connection, regional schemes of cooperation, such as those among the Baltic States or in the Mekong sub-region, were mentioned. | UN | وفي ذلك الصدد، أُشير أيضا إلى خطط إقليمية للتعاون، كتلك الموجودة بين دول البلطيق، أو في بلدان المنطقة الفرعية لنهر الميكونغ. |