"خطط تنفيذ وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national implementation plans
        
    • NIPs
        
    • national implementation plan
        
    • NIP
        
    Unlike the process of developing national implementation plans under the Stockholm Convention, the development of national inventories is arguably less directly linked with global benefits; the approval of such projects may therefore be difficult. UN ووضع كشوف وطنية بالموجودات، على خلاف وضع خطط تنفيذ وطنية بموجب اتفاقية استكهولم، هو، بصفة معقولة، أقل ارتباطاً مباشراً بالفوائد العالمية؛ ولذا فإن الموافقة على مثل هذه المشاريع قد تكون صعبة.
    UNIDO specifically assists developing countries and transition economies to prepare national implementation plans and enabling activities under the framework of the Stockholm Convention. UN وتساعد اليونيدو تحديداً البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على إعداد خطط تنفيذ وطنية وأنشطة داعمة في إطار اتفاقية ستوكهولم.
    Development of guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans UN وضع توجيهات لمساعدة البلدان على إعداد خطط تنفيذ وطنية
    Interim guidance for developing national implementation plans for the Stockholm Convention UN توجيه مؤقت لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم
    Reporting region Number of Parties that developed NIPs pursuant to Article 7 UN عدد الأطراف التي وضعت خطط تنفيذ وطنية إعمالاً للمادة 7
    Since the drafting of the report GEF had approved an additional 48 requests for national implementation plan updates, 21 additional full-sized projects and two additional medium-sized projects. UN ومنذ صياغة هذا التقرير، وافق المرفق على 48 طلباً إضافياً بشأن تحديث خطط تنفيذ وطنية وتنفيذ 21 مشروعاً إضافياً كامل الحجم ومشروعين إضافيين من الحجم المتوسط.
    The Secretariat has also prepared guidance for developing national implementation plans for implementation of the Convention. UN كما أعدت الأمانة توجيهات لوضع خطط تنفيذ وطنية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    The Secretariat has also prepared guidance for developing national implementation plans for implementation of the Convention. UN كما أعدت الأمانة توجيهات لوضع خطط تنفيذ وطنية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    national implementation plans totalling approximately US$ 19.4 million had been approved in 38 countries. UN وقد جرت الموافقة على خطط تنفيذ وطنية يبلغ مجموع قيمتها 19.4 مليون دولار في 38 بلدا.
    Development of interim guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans UN تطوير توجيهات مؤقتة لمساعدة البلدان في إعداد خطط تنفيذ وطنية
    Draft interim guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans UN مشروع توجيهات مؤقتة لمساعدة البلدان في إعداد خطط تنفيذ وطنية
    Under the Stockholm Convention, all parties are required, pursuant to article 7, to develop national implementation plans that set out how they intend to meet their obligations under the Convention. UN يُطلب إلى جميع الأطراف بمقتضى اتفاقية ستكهولم أن تضع، عملاً بالمادة 7، خطط تنفيذ وطنية تبين الكيفية التي تعتزم بها هذه الأطراف الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The provision for supporting pre-ratification activities of signatories to the mercury instrument would be similar to that in the Stockholm Convention to provide signatories support in developing national implementation plans. UN ويمكن أن يكون تقديم الدعم للأنشطة السابقة على التصديق لدى الموقِّعين على صك الزئبق على غرار الإجراءات الواردة في اتفاقية ستكهولم بشأن تقديم الدعم إلى الموقّعين على الاتفاقية في وضع خطط تنفيذ وطنية.
    In addition, as noted above, GEF funding was made available to signatories to the Stockholm Convention prior to their becoming parties and the entry into force of that convention, in order to support development of national implementation plans. UN وإضافة إلى ذلك، وكما ذُكِر أعلاه، فقد أتيح تمويل من مرفق البيئة العالمية للموقّعين على اتفاقية ستكهولم قبل أن يصبحوا أطرافاً في الاتفاقية وقبل دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، وذلك لدعم وضع خطط تنفيذ وطنية.
    Parties to the Stockholm Convention are required to develop national implementation plans setting out the steps that they will take to implement the Convention. UN 12 - يتعين على الأطراف في اتفاقية استكهولم وضع خطط تنفيذ وطنية تبيّن الخطوات التي ستتخذها لتنفيذ الاتفاقية.
    1. Part of the pilot project " Development of national implementation plans for the management of POPs " UN 1 جزء من مشروع تجريبي " وضع خطط تنفيذ وطنية لإدارة الملوثات العضوية الثابتة " .
    UNEP/POPS/COP.2/INF/7 Guidance for developing national implementation plans for the Stockholm Convention UN UNEP/POPS/COP.2/INF/7 توجيه لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم
    Guidance for developing national implementation plans for the Stockholm Convention UN توجيه لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم**
    He added that there were 64 developing countries or countries with economies in transition receiving or about to receive funding to prepare national implementation plans. UN وأضاف أنه يوجد الآن نحو 64 من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحله انتقال تحصل أو على وشك أن تحصل على تمويل لأعداد خطط تنفيذ وطنية.
    Representatives noted the importance of having national implementation plans that would ensure efficient compliance with the obligations of the Convention. UN 93 - أشار الممثلون إلى أهمية وجود خطط تنفيذ وطنية تضمن الإمتثال الفعال للالتزامات الواردة بالاتفاقية.
    Number of Parties that received financial assistance from GEF to develop NIPs UN عدد الأطراف التي تلقت مساعدة مالية من مرفق البيئة العالمية لتطوير خطط تنفيذ وطنية
    Since the drafting of the report GEF had approved an additional 48 requests for national implementation plan updates, 21 additional full-sized projects and two additional medium-sized projects. UN ومنذ صياغة هذا التقرير، وافق المرفق على 48 طلباً إضافياً بشأن تحديث خطط تنفيذ وطنية وتنفيذ 21 مشروعاً إضافياً كامل الحجم ومشروعين إضافيين من الحجم المتوسط.
    In this table, countries with a draft NIP are accounted for under Phase 5. Operations Manual UN وفي هذا الجدول، تورد البلدان التي لديها مشاريع خطط تنفيذ وطنية تحت المرحلة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus