"خطط وأولويات التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development plans and priorities
        
    It was therefore essential that the programming of operational activities should be based on the national development plans and priorities of the recipient countries. UN واستنتجت أنه من اﻷساسي أن ترتكز برمجة اﻷنشطة التنفيذية على خطط وأولويات التنمية الوطنية للبلدان المتلقية.
    Expected key results in function 2 Effective and enhanced contribution to national, regional and global development plans and priorities in the areas of gender equality, women's rights and empowerment UN الإسهام الفعال والمعزز في خطط وأولويات التنمية الوطنية والإقليمية والعالمية في مجالات المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة وتمكينها
    Similarly, UNDP recognizes in its strategic plan that capacity development, and capacity-building, are the overarching contributions of UNDP to supporting national development plans and priorities. UN كما يسلم البرنامج في خطته الاستراتيجية بأن تنمية القدرات وبناء القدرات مساهمات رئيسية من البرنامج لدعم خطط وأولويات التنمية الوطنية.
    A thorough review of the country's assistance needs in the areas of police, justice and human rights was undertaken, with reference also to Haiti's national development plans and priorities. UN وقد أجري استعراض واف لاحتياجات البلد من المساعدة في مجالات الشرطة والعدالة وحقوق اﻹنسان، مع الرجوع أيضا إلى خطط وأولويات التنمية الوطنية في هايتي.
    Result: Effective and enhanced contribution to national development plans and priorities to protect and advance the ICPD agenda UN النتيجة: إسهام فعَّال ومعزَّز في خطط وأولويات التنمية الوطنية من أجل حماية برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والنهوض به
    Result: Effective and enhanced contribution to national development plans and priorities to protect and advance the ICPD agenda UN النتيجة: إسهام فعَّال ومعزَّز في خطط وأولويات التنمية الوطنية من أجل حماية برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وحمايته
    The policy and strategy papers are closely linked to the strategy for the global campaign for sustainable urbanization that is designed to ensure a consistent approach to raising awareness of the need to include sustainable urbanization and urban poverty in national development plans and priorities. UN وورقات السياسات والاستراتيجية متصلة بشكل وثيق باستراتيجية الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام التي تم تصميمها لكفالة نهج متسق إزاء استثارة الوعي بالحاجة إلى إدراج التوسع الحضري المستدام والفقر الحضري في خطط وأولويات التنمية الوطنية.
    6. UNFIP will seek to ensure that projects proposed to the Foundation for funding are in conformity with the Foundation’s strategic objectives and take into account the goals and objectives of the Agenda for Development and recent United Nations global conferences and such other matters such as national development plans and priorities, country strategy notes and the United Nations development assistance frameworks. UN ٦ - يسعى الصندوق إلى ضمان أن تكون المشاريع المقترحة لكي تمولها المؤسسة متفقة مع اﻷهداف الاستراتيجية للمؤسسة وأن تراعي أهداف ومقاصد خطة التنمية ومؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية اﻷخيرة والمسائل اﻷخرى مثل خطط وأولويات التنمية الوطنية ومذكرات الاستراتيجية القطرية وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    " 8. Reaffirms that the objective of capacity-building and its sustainability should continue to be an essential part of the operational activities of the United Nations system at the country level and should be country-driven, situation specific and consistent with national development plans and priorities, with the programmatic approach; UN " ٨ - يؤكد من جديد أن هدف بناء القدرات واستدامته ينبغي أن يظل جزءا أساسيا من اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري كما ينبغي أن يتولى البلد توجيهه وأن يكون محددا بالنسبة لكل حالة ومتمشيا مع خطط وأولويات التنمية الوطنية، وأن يتبع نهجا برنامجيا؛
    (b) using the UNDAF as a collective, coherent, and integrated programming and monitoring framework, bringing increased opportunities for joint initiatives and greater alignment with national development plans and priorities; UN (ب) استخدام إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كإطار عمل شامل ومتماسك ومتكامل للبرمجة والرصد، متيحا مزيدا من الفرص لاتخاذ مبادرات مشتركة وتعزيز المواءمة مع خطط وأولويات التنمية الوطنية؛
    Ms. Lacanlale (Philippines) said that the programmes and activities of the United Nations system should be fully aligned with national development plans and priorities. UN 82- السيدة لاكانلال (الفلبين): قالت إنه ينبغي مواءمة برامج منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها بالكامل مع خطط وأولويات التنمية على الصعيد الوطني.
    It now provides greater clarity on the issue of strengthening the UNDAF as a tool for coherent programming and with greater alignment with national development plans and priorities; and it clarifies that the `delivering as one'pilots are being undertaken at the initiative of the pilot country governments, on a voluntary basis; taking note that the General Assembly has called for an independent evaluation of the `delivering as one'pilot. UN ويوفر الآن مزيدا من الوضوح بشأن مسألة تعزيز إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بوصفه أداة لبرمجة متسقة ومواءمة أفضل مع خطط وأولويات التنمية الوطنية، ويوضح أن يجري الاضطلاع بمشاريع " توحيد الأداء " التجريبية بناء على مبادرة حكومات البلدان المشمولة بالمشاريع التجريبية على أساس طوعي، مع الإحاطة علما بأن الجمعية العامة قد دعت إلى إجراء تقييم مستقل لمشاريع " توحيد الأداء " التجريبية.
    The Trust Fund will seek to ensure that projects to be funded are in conformity with the goals and objectives of the Agenda for Development and recent United Nations global conferences and take full account of programming mechanisms such as national development plans and priorities, country strategy notes and the United Nations development assistance frameworks. UN وسيسعى الصندوق الاستئماني إلى كفالة أن تكون المشاريع التي سيجري تمويلها متمشية مع أهداف ومقاصد " خطة التنمية " والمؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا، وسيراعي تماما آليات البرمجة التي من قبيل خطط وأولويات التنمية الوطنية، ومذكرات الاستراتيجية القطرية، وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus