Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء خطورة المشاكل الناشئة عن الفساد، التي قد تهدد استقرار المجتمعات وأمنها، وتقوض القيم الديمقراطية والأخلاقية، وتعرض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء خطورة المشاكل الناشئة عن الفساد، التي قد تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وتقوض القيم الديمقراطية والأخلاقية وتعرض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء خطورة المشاكل الناشئة عن الفساد، والتي قد تهدد استقرار المجتمعات وأمنها، وتقوض قيم الديمقراطية واﻷخلاق وتعرض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
The seriousness of the problems calls for deep-rooted change. | UN | إن خطورة المشاكل تستدعي إجراء تغيير عميق الجذور. |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ يساوره القلق ازاء خطورة المشاكل الناشئة عن الفساد، مما قد يعرض استقرار المجتمعات وأمنها للخطر، ويقوض قيم الديمقراطية واﻷخلاق، ويعطل التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي، |
Concerned by the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، والتي يمكن أن تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وأن تقوّض قيم الديمقراطية والأخلاق وتعرّض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned at the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ يساورها القلق إزاء خطورة المشاكل الناشئة عن الفساد، التي قد تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وتقوّض القيم الديمقراطية والأخلاقية وتعرّض التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، والتي يمكن أن تهدّد استقرار المجتمعات وأمنها، وتقوّض قيم الديمقراطية والأخلاق، وتعرّض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، والتي يمكن أن تهدّد استقرار المجتمعات وأمنها، وتقوّض قيم الديمقراطية والأخلاق، وتعرّض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، والتي يمكن أن تهدّد استقرار المجتمعات وأمنها، وتقوّض قيم الديمقراطية والأخلاق، وتعرّض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، والتي يمكن أن تهدّد استقرار المجتمعات وأمنها، وتقوّض قيم الديمقراطية والأخلاق، وتعرّض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، والتي يمكن أن تهدّد استقرار المجتمعات وأمنها وتقوّض قيم الديمقراطية وتعرّض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل الناجمة عن الفساد، التي يمكن أن تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وأن تقوض قيم الديمقراطية واﻷخلاق وأن تعرض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned at the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقه خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد الذي يمكن أن يعرض استقرار وأمن المجتمعات للخطر، ويقوض القيم الديمقراطية واﻷخلاقية، ويعرض التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للخطر، |
Concerned about the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل الناجمة عن الفساد، التي يمكن أن تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وأن تقوض قيم الديمقراطية واﻷخلاق وأن تعرض للخطر التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، |
Concerned at the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، التي يمكن أن تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وأن تقوض قيم الديمقراطية واﻷخلاق وتعرض للخطر التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، |
Concerned at the seriousness of problems posed by corruption, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and morality and jeopardize social, economic and political development, | UN | إذ تقلقها خطورة المشاكل التي يطرحها الفساد، والتي يمكن أن تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وأن تقوض قيم الديمقراطية واﻷخلاق وتعرض للخطر التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، |
The seriousness of the problems relating to the question of pesticides and POPs. | UN | 41- مدى خطورة المشاكل المتعلقة بمسألة مبيدات الآفات والملوثات العضوية الثابتة. |
We are concerned about the seriousness of the problems and threats posed by corruption to the stability and security of societies; undermines the institutions and values of democracy, ethical values and justice and jeopardizes sustainable development and the rule of law. | UN | فنحن قلقون إزاء خطورة المشاكل والتهديدات التي يشكلها الفساد على استقرار وأمن المجتمعات؛ فهو يقوض مؤسسات وقيم الديمقراطية، والقيم الأخلاقية والعدالة، ويعرض للخطر التنمية المستدامة وحكم القانون. |
34. The gravity of the problems faced by female migrant workers, including violence and physical abuse, was addressed by one representative. | UN | ٣٤ - وتناولت إحدى الممثلات موضوع خطورة المشاكل التي تواجهها العاملات المهاجرات، بما فيها العنف وإساءة المعاملة البدنية. |
The Government of the Lao PDR has recognized the severe problems related to mortality and has launched a programme to combat the worrying trend. | UN | وقد أدركت حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية خطورة المشاكل ذات الصلة بمعدل الوفيات وبدأت برنامجا للتصدي لهذا الاتجاه المثير للقلق. |