The Committee's pre-session working group also provided opportunities for non-governmental organizations to present written and oral information. | UN | كما أتاح الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة فرصا للمنظمات غير الحكومية لعرض معلومات خطية وشفوية. |
Additionally, CATW drafted written and oral interventions relevant to the priority themes at the 50th, 51st and 52nd sessions of the Commission. | UN | وعلاوة على ذلك، قدم الائتلاف مداخلات خطية وشفوية تتعلق بالمواضيع ذات الأولوية أثناء دورات اللجنة الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
We continue to work with the Human Rights Council, attending its sessions, filing written and oral interventions and using its Special Procedures. | UN | ونواصل العمل مع مجلس حقوق الإنسان من خلال حضور جلساته وتقديم مداخلات خطية وشفوية واستخدام إجراءاته الخاصة. |
It participated in various sessions of the Human Rights Council in Geneva and made written and oral contributions. | UN | كما شارك في دورات مختلفة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف وقدّم مساهمات خطية وشفوية. |
A total of 20 meetings were held during the five sessions, during which delegations made written as well as oral proposals related to the issues discussed. | UN | وعقد ما مجموعه 20 جلسة خلال الدورات الخمس، قدمت الوفود أثناءها مقترحات خطية وشفوية تتعلق بالمسائل قيد المناقشة. |
Australia provided extensive written and oral information in order to engage constructively with the Committee. | UN | وقد قدمت أستراليا معلومات خطية وشفوية مستفيضة بهدف المشاركة مشاركة فعالة مع اللجنة. |
Australia provided extensive written and oral information in order to engage constructively with the Committee. | UN | وقد قدمت أستراليا معلومات خطية وشفوية مستفيضة بهدف المشاركة مشاركة فعالة مع اللجنة. |
It has presented written and oral statements at these meetings. | UN | وقدم بيانات خطية وشفوية في هذه الاجتماعات. |
During that period, written and oral proposals were made by delegations. | UN | وفي أثناء تلك الفترة، قدمت الوفود مقترحات خطية وشفوية. |
Members of this delegation regularly present written and oral statements to the CHR on human rights issues of concern. | UN | ويدلي أعضاء هذه الوفود بانتظام ببيانات خطية وشفوية في اللجنة بشأن قضايا تتعلق بحقوق الإنسان. |
All observers enjoy the same opportunity to participate in the sessions with written and oral interventions. | UN | ويتمتع جميع المراقبين بفرصة متماثلة للمشاركة في الدورات مع إمكانية تقديم بيانات خطية وشفوية. |
During the reporting period the Council participated actively in the annual meetings of the Commission, providing official written and oral input. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اشترك المجلس بنشاط في الاجتماعات السنوية للجنة، وذلك بتقديم مساهمات رسمية خطية وشفوية. |
written and oral reports are submitted on subjects related to road safety, customs matters and border facilitation documents. | UN | وهو يقدم تقارير خطية وشفوية عن المواضيع المتصلة بسلامة الطرق، والمسائل الجمركية، ووثائق التيسير الحدودي. |
The institute submitted written and oral statements to the Human Rights Council and to the Working Group of the universal periodic review. | UN | قدم المعهد بيانات خطية وشفوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
The organization delivered written and oral statements to various sessions of the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development. | UN | قدمت المنظمة بيانات خطية وشفوية في دورات مختلفة للجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة وضع المرأة، ولجنة السكان والتنمية. |
There are written and oral instructions in the Department that strictly prohibit, under any circumstances, the subjection of any detainee or person referred to the Department to any kind of coercion and abuse; | UN | هناك تعليمات خطية وشفوية في الدائرة تمنع منعاً باتاً وتحت أي ظرف التعرض لأي شخص محتجز أو مراجع للدائرة بأي نوع من أنواع الإكراه وسوء المعاملة؛ |
:: written and oral proposal to the high-level segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council on " Preparation for parenthood in school curricula " . | UN | :: تقديم مقترحات خطية وشفوية لمناقشتها في الحوار الرفيع المستوى للدورة الموضوعية التي عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2011 في إطار موضوع ``إدراج التحضير للأبوة والأمومة في المناهج الدراسية ' ' |
Representatives attended the following events and presented written and oral statements in the United Nations in Geneva, in the Forum on Minority Issues of the Human Rights Council in 2008, 2009 and 2012. | UN | حضر ممثلو المكتب المناسبات التالية وقدموا بيانات خطية وشفوية في الأمم المتحدة في جنيف وهي: المنتدى المعني بقضايا الأقليات الذي عقده مجلس حقوق الإنسان في الأعوام 2008 و 2009 و 2012. |
The Federation took part in a number of sessions of the Human Rights Council, at which it submitted written and oral statements and conducted joint NGO side events: | UN | شارك الاتحاد في عدد من دورات مجلس حقوق الإنسان قدم خلالها بيانات خطية وشفوية واشترك مع منظمات غير حكومية في تنظيم فعاليات على هامش هذه الدورات: |
From 2010 through 2013, the organization participated in all the sessions of the Human Rights Council and its universal periodic reviews and presented written and oral statements. | UN | في الفترة من عام ٢٠١٠ لغاية عام ٢٠١٣، شاركت المنظمة في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان واستعراضاته الدورية الشاملة، وقدمت في سياق ذلك بيانات خطية وشفوية. |
A total of . meetings were held during the five sessions, during which delegations made written as well as oral proposals related to the issues discussed. | UN | وعقد ما مجموعه . جلسة خلال الدورات الخمس، قدمت الوفود أثناءها مقترحات خطية وشفوية تتعلق بالمسائل قيد المناقشة. |
It is also concerned that prisons and correctional facilities refuse to accept and translate complaints from prisoners that are not written in the official language, which may limit the opportunities of inmates of minority origin to file oral and written complaints. (arts. 2, 5 and 6) | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً من أن السجون والمرافق الإصلاحية ترفض قبول شكاوى السجناء غير المحررة باللغة الرسمية وترفض ترجمتها وهو ما قد يحد من فرص السجناء من الأقليات في تقديم شكاوى خطية وشفوية (المواد 2 و5 و6). |
Memorandums, correspondence and other written and verbal communications with international criminal tribunals in connection with their activities | UN | مذكرات ومراسلات ورسائل خطية وشفوية أخرى مع المحاكم الجنائية الدولية فيما يتعلق بأنشطتها |