"خط الأساس الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new baseline
        
    Noting with appreciation the extensive efforts undertaken by Turkmenistan to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the inspection of methyl bromide use sites, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود الموسعة التي تبذلها تركمانستان للوفاء بمتطلبات المعلومات التي يطلبها المقرر 15/19، وبخاصة جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة وذلك عن طريق التفتيش على مواقع استخدام بروميد الميثيل،
    The parties were also requested to include in their submissions information on the methodology used in collecting and verifying the existing baseline data and a copy of any survey report underlying the requests, which, it was expected, would set forth the full survey findings supporting the proposed new baseline data. UN وطُلب إلى الأطراف أيضاً تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الحالية والتحقق منها، وتقديم نسخة عن أي تقرير استبيان تستند إليه الطلبات، ويُنتظر أن يعرض التقرير النتائج الكاملة التي تمخض عنها الاستبيان والتي تدعم بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة.
    Those parties had also been requested to include in their submissions information on the methodology used in collecting and verifying the existing baseline data and a copy of any survey report underlying the requests, which, it was expected, would set forth the full survey findings supporting the proposed new baseline data. UN وطُلب إلى الأطراف أيضاً تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الحالية والتحقق منها، وتقديم نسخة عن أي تقرير استبيان تستند إليه الطلبات، ويُنتظر أن يعرض التقرير النتائج الكاملة التي تمخض عنها الاستبيان والتي تدعم بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة.
    In recommendation 32/18, the Party had been requested, pursuant to paragraph 2 (a) of decision XV/19, to submit to the Committee, through the Secretariat, a copy of its survey report, together with an explanation of the methodology used in collecting and verifying the proposed new baseline data. UN وكان قد طلب إلى تايلند في التوصية 32/18 إعمالاً للفقرة 2 (أ) من المقرر 15/19، أن تقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة نسخة من التقرير المسحي، إلى جانب توضيح للمنهجية التي اتبعت في جمع وتحقيق بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة والتحقق منها.
    Paragraph 2 (a) (iii) of decision XV/19 requires the requesting Party to explain why its proposed new baseline data should be considered correct and to provide information, including information on the methodology used to collect and verify that new data, along with supporting documentation where available. UN 334- تتطلب الفقرة 2 (أ) `3` من المقرر 15/19 من الطرف الطالب توضيح السبب في اعتبار بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة صحيحة، وتقديم معلومات بما في ذلك معلومات عن المنهجية المستخدمة في جميع البيانات الجديدة والتحقق منها بالإضافة إلى المستندات إن وجدت.
    Noting with appreciation the efforts by Tajikistan to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through a national survey of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of the United Nations Development Programme and funding from the Global Environment Facility, UN وإذ يشير مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها طاجيكستان للوفاء باشتراطات المعلومات الواردة في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة من خلال إجراء دراسة استقصائية وطنية بشأن استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبتمويل من مرفق البيئة العالمية،
    In recommendation 32/17, Lebanon had been requested, pursuant to paragraph 2 (a) of decision XV/19, to submit to the Committee, through the Secretariat, a copy of its survey report, together with an explanation of the methodology used in collecting and verifying the proposed new baseline data. UN ففي التوصية 32/17 طُلب إلى لبنان، عملاً بالفقرة 2 (أ) من المقرر 15/19 أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة نسخة من تقريره المسحي مشفوعاً بشرح للمنهجية المتبعة في جمع بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة والتحقق منها.
    Noting with appreciation the efforts made by the above parties to satisfy the information requirements of decision XV/19, in particular their efforts to verify the accuracy of their proposed new baseline data through national surveys of hydrochlorofluorocarbon use carried out with the assistance of the implementing agencies and funding from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الطرفان المذكوران آنفاً للوفاء بمتطلبات المعلومات الواردة في المقرر 15/19 لا سيما جهودهما الرامية للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة من خلال استقصاءات وطنية لاستخدامات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أجريت بمساعدة الوكالات المنفذة وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال،
    Noting with appreciation the extensive efforts undertaken by Saudi Arabia to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the national survey of methyl bromide use carried out with the assistance of the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Environment Programme and funding from the Multilateral Fund, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالجهود المستفيضة التي بذلتها المملكة العربية السعودية للوفاء باشتراطات المعلومات في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة التي قدمتها من خلال القيام بمسح وطني لاستخدام بروميد الميثيل بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف،
    Noting with appreciation the extensive efforts undertaken by Saudi Arabia to fulfil the information requirements of decision XV/19, in particular its efforts to verify the accuracy of its proposed new baseline data through the national survey of methyl bromide use carried out with the assistance of the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Environment Programme and funding from the Multilateral Fund, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالجهود المكثفة التي بذلتها المملكة العربية السعودية للوفاء بمتطلبات المعلومات في المقرر 15/19، ولا سيما جهودها للتحقق من دقة بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة التي قدمتها من خلال القيام بمسح وطني لاستخدام بروميد الميثيل بمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف،
    (b) Also to urge the parties named in the preceding paragraph, in submitting information in accordance with decision XV/19, to include information on the methodologies used in collecting and verifying their existing baseline data and a copy of any survey reports underlying their requests, which the Committee understands will contain the full survey findings supporting the proposed new baseline data; UN (ب) وتحث أيضاً الأطراف المذكورة في الفقرة السابقة، على أن تقدم معلومات وفقاً للمقرر 15/19، تشمل معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الحالية والتحقق من صحتها، ونسخة من تقرير أي دراسة استقصائية يدعم طلباتها، ويتعين أن يحتوي، في مفهوم اللجنة، على النتائج الكاملة للدراسة الاستقصائية التي من شأنها أن تدعم بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة؛
    (b) Also to urge the parties named in the preceding paragraph, in submitting information in accordance with decision XV/19, to include information on the methodology used in collecting and verifying the existing baseline data and a copy of any survey report underlying the requests, which the Committee understands will contain the full survey findings supporting the proposed new baseline data; UN (ب) وتحث أيضاً الأطراف المذكورة في الفقرة السابقة أن تقدم معلومات وفقاً للمقرر 15/9، تشمل معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الحالية والتحقق من صحتها، ونسخة من تقرير أي دراسة استقصائية يدعم طلباتها، ويتعين أن يحتوي، في مفهوم اللجنة، على النتائج الكاملة للدراسة الاستقصائية التي من شأنها أن تدعم بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة؛
    In recommendation 32/16, the Philippines had been requested, pursuant to paragraph 2 (a) of decision XV/19, to submit to the Committee, through the Secretariat, an explanation of the methodology used in collecting and verifying the existing baseline data, and also a copy of its survey report, together with an explanation of the methodology used in collecting and verifying the proposed new baseline data. UN 165- وفي التوصية 32/16 طلب إلى الفلبين عملاً بالفقرة 2 (أ) من المقرر 15/19 أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة شرحاً للمنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الحالية والتحقق منها وأن تقدم كذلك نسخة من تقرير الاستقصاء خاصتها إلى جانب شرح للمنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس الجديدة المقترحة والتحقق منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus