"خط رفيع بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • a fine line between
        
    • thin line between
        
    • very fine line between
        
    There's a fine line between bravery and suicide, kid. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الشجاعة .والإنتحار، يا فتى
    There's a fine line between confidence and arrogance, Major. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الثقة والعجرفة أيها الرائد
    There's a fine line between confidence and arrogance, Major. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الثقة والعجرفة أيها الرائد
    There's a fine line between healthy caution and paranoia. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الحذر الصحي وجنون العظمة
    You know, it's a real thin line between tortured genius and awkward kid who can't get girls because he's creepy. Open Subtitles أتعلم، هناك خط رفيع بين العبقرية المعذبة و الفتي غريب الأطوا الذي لا يمكنه مصاحبة الفتيات لأنه مخيف
    When modernizing a criminal law, there is a fine line between the specific and the general. UN فهناك خط رفيع بين الجانب الخاص والجانب العام عند تحديث القانون الجنائي.
    In social situations, there is a fine line between honesty and insult. Open Subtitles في المواقف الاجتماعية، هناك خط رفيع بين الصدق والإهانة.
    There's a fine line between crazy and stupid, and you've crossed it by a mile. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الجنون والغباء، وقد قطعته بما يقارب الميل.
    You know, there's a fine line between offensive and clever, and I think I walk it pretty well. Open Subtitles تعلمون، هناك خط رفيع بين الهجوم وذكية، وأعتقد أنني المشي جيدا جدا.
    There's often a fine line between hunter and hunted. Open Subtitles غالبا ما يكون هناك خط رفيع بين الصيد والوقوع في المصيدة
    Either way, there's a fine line between who we are, and what we're going after. Open Subtitles بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد
    Well, sometimes there's a fine line between the two. Open Subtitles حسناً، أحياناً هناك خط رفيع بين الأمرين.
    If I'm gonna make you my sister-in-law, you need to know that there is a fine line between niceness and weakness. Open Subtitles إذا أنا اريد جعلك اختي في القانون، عليك أن تعرفي, أن هناك خط رفيع بين اللطف والضعف
    Now, I know, of course, that there's a fine line between caution and paranoia. Open Subtitles الآن، أنا أعرف، بالطبع، أن هناك خط رفيع بين الحذر وجنون الشك.
    Yes, kids, sometimes there's a fine line between love and hate. Open Subtitles أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية
    After all, there's a fine line between a good story and a bald-faced lie. Open Subtitles فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة
    Well, come on now, there's a fine line between a felony and doing something really super cool. Open Subtitles ،حسناً هناك خط رفيع بين الجريمه والقيام بشئ رائع للغايه
    In love relationships, there is a fine line between pleasure and pain. Open Subtitles في علاقات حب، هناك خط رفيع بين اللذة والألم.
    Er, but let's just remember, there is a fine line between good acting and hamming it up. Open Subtitles لكن دعنا نتذكر أن هناك خط رفيع بين التمثيل الجيد والسيء
    It's a thin line between a cop and a crook these days. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الشرطي واللص هذه الايام
    It's just a very fine line between elegant and dowdy. Open Subtitles إنه فقط خط رفيع بين الأناقة وعدم الترتيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus