The delegation provided its initial responses during the second week. | UN | وقدم الوفد ردوده الأولية خلال الأسبوع الثاني. |
The preliminary conclusions concerning two more regions were delivered to the delegation during the second week. | UN | وتلقى الوفد الاستنتاجات الأولية المتعلقة بمنطقتين أخريين خلال الأسبوع الثاني. |
The delegation provided its initial responses during the second week. | UN | وقدم الوفد ردوده الأولية خلال الأسبوع الثاني. |
The availability of the President to undertake consultations on any subsidiary body items during the second week will be severely limited. | UN | وستكون الفترة المتاحة للرئيس لإجراء مشاورات بشأن أي بند من البنود المتعلقة بالهيئتين الفرعيتين خلال الأسبوع الثاني محدودة للغاية. |
The high-level segment of COP 7 was held in the second week of the session. | UN | 10- وعُقِد الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف خلال الأسبوع الثاني من الدورة. |
If the programme is approved as it is, the Secretariat will have to deal with a great number of requests to speak during the second week. | UN | وإذا ما أجيز البرنامج كما هو، سيتعين على الأمانة العامة أن تتعامل مع عدد كبير من طلبات الكلام خلال الأسبوع الثاني. |
One to two topics could be discussed during the second week. | UN | ويمكن مناقشة موضوع أو موضوعين خلال الأسبوع الثاني. |
Such an approach would help Parties to identify the remaining major issues for resolution during the second week. | UN | ومن شأن مثل هذا النهج أن يساعد الأطراف على تحديد القضايا الرئيسية المتبقية للبت فيها خلال الأسبوع الثاني. |
The Council would then meet during the second week of the session, which would also allow time for the proposals and recommendations of the subsidiary organs to be translated for the consideration of the Council. | UN | ثم يجتمع المجلس بعد ذلك خلال الأسبوع الثاني للدورة، وهو ما من شأنه أيضا أن يتيح الوقت لترجمة اقتراحات وتوصيات الهيئات الفرعية لكي ينظر فيها المجلس. |
Furthermore, during the second week of the African vaccination programme, 62,000 pregnant women and 54,400 children under the age of 11 months were vaccinated. | UN | وعلاوة على ذلك، تم، خلال الأسبوع الثاني من برنامج التحصين الأفريقي، تحصين 000 62 امرأة حامل و 400 54 طفل تقل أعمارهم عن 11 شهرا. |
It was agreed that the next Tri-partite meeting would be held in Addis Ababa sometime during the second week of January of 2009. | UN | 7 - واتُفق على أن يُعقد الاجتماع الثلاثي المقبل في أديس أبابا خلال الأسبوع الثاني من كانون الثاني/يناير 2009. |
44. The working group was scheduled to meet again during the second week of April 2007. | UN | 44 - وكان من المقرر أن يجتمع الفريق العامل من جديد خلال الأسبوع الثاني من نيسان/أبريل 2007. |
As part of its capacity-building efforts, the Division had been able to support the participation, as observers, of two Government officials from Sierra Leone during the second week of the current session. | UN | وقد تمكنت الشعبة، كجزء من جهودها المبذولة لبناء القدرات، من دعم مشاركة مسؤوليْن حكومييْن من سيراليون، بصفة مراقبين، خلال الأسبوع الثاني من الدورة الحالية. |
That was the set-up finally selected by the interpreters and it was used during the second week of the experiment. | UN | وكان هذا هوالتجهيز الذي تم اختياره في نهاية المطاف من جانب المترجمين الشفويين ومن ثم استخدامه خلال الأسبوع الثاني من التجربة. |
The Committee decided to hold its fourteenth Ministerial Meeting during the second week of August 2000 at Bujumbura in Burundi. | UN | قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري الرابع عشر خلال الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس 2000 في بوجومبورا، ببروندي. |
Practically all side events during the second week of the Summit involved heads of State or Government as participants. | UN | أما من الناحية العملية، فقد شارك رؤساء الدول والحكومات في جميع الأحداث الجانبية، خلال الأسبوع الثاني من القمة. بوصفهم مشاركين. |
The school year starts during the second week of September and goes up to mid-June. | UN | 546- وتبدأ السنة الدراسية خلال الأسبوع الثاني من شهر أيلول/سبتمبر وتستمر حتى غاية منتصف شهر حزيران/يونيه. |
WHO also reported that among the many injured people who crossed the Rafah border and were accepted for medical treatment in Egypt during the second week of the military operations there were 10 children showing a single bullet injury to the head and one with two. | UN | كما أفادت منظمة الصحة العالمية أن من بين الجرحى العديدين الذين عبروا معبر رفح واستُقبلوا لتلقي العلاج الطبي في مصر خلال الأسبوع الثاني من العمليات العسكرية، كان هناك 10 أطفال أصيب كل منهم برصاصة واحدة في الرأس وطفل واحد أصيب برصاصتين. |
He suggested organizing a three-hour symposium to take place at the Palais des Nations during the second week of the session, to which eminent persons and academics could be invited to give presentations, followed by debates. | UN | ويقترح المكتب تنظيم ندوة مدتها ثلاث ساعات تعقد في قصر الأمم خلال الأسبوع الثاني من الدورة ودعوة شخصيات وجامعيين لإلقاء محاضرات تعقبها مناقشات. |
I think that, with the understanding of delegations and given the desire to achieve a good result next year, on balance, delegations would be willing to look at the options for late-night -- or late-ish night -- sessions in the second week. | UN | وأعتقد أنه بتفهم الوفود والرغبة في تحقيق نتائج طيبة في العام القادم، ربما تكون الوفود مستعدة للنظر في خيارات عقد الجلسات في المساء أو في وقت متأخر قليلا خلال الأسبوع الثاني. |
It was initialed in Yangon in the second week of May 2003. | UN | ووقع على الاتفاق بالحروف الأولى في يانغون خلال الأسبوع الثاني من شهر أيار/مايو 2003. |