Then you factor in egos, crazy hours, always worrying if the other person's gonna walk through the door. | Open Subtitles | وبعدها يأتي العمل بساعات طويلة ودائمًا ما تقلقين إذا كان الشخص الآن سيعبر من خلال الباب |
I'm surprised your head still fits through the door. | Open Subtitles | مندهشٌ لكون رأسه لايزال يمرّ من خلال الباب |
Jack, what happens if they come through the door behind us? | Open Subtitles | جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب |
You're jumping every time somebody walks in the door. | Open Subtitles | انت تقفز في كل مرة يعبر شخص خلال الباب. |
Anyone walks through that door except me, he blows the grenade. | Open Subtitles | ..إن مرّ أحد من خلال الباب عداي سيقوم بتفجير القنبلة |
I called the cops, and then I went over to peek through the door. | Open Subtitles | اتصلت برجال الشرطة ومن ثم ذهبت لإلقاء نظرة خاطفة من خلال الباب |
You're gonna want to be first one through the door. | Open Subtitles | سوف تود أن تكون أول شخص يمر من خلال الباب |
That's why I always like to be the first one through the door. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني دائما أحب أن أكون أول واحد من خلال الباب. |
In a moment, these gentlemen will be leaving the auditorium through the door in the back. | Open Subtitles | في لحظة، هؤلاء السادة سيخرجوا من القاعة من خلال الباب الخلفي |
You never know when I might come walking through the door. | Open Subtitles | لا تعلمين ربما يومًا ما ستشاهدينني امشي خلال الباب |
But if you go through the door, and you are ready for her, you might have a chance. | Open Subtitles | ولكن إذا ذهبتي من خلال الباب, وانتي مستعده لها, قد يكون لديك فرصة. |
He's the one who saw the body through the door and called 911. Captain. | Open Subtitles | انه من رأى الجثة من خلال الباب وإتصل برقم الطوارء 911 |
Learn anything that you can about Mackeigan, anything that can get us through the door. | Open Subtitles | أعرفو كل شيء يمكنكم عن مكاقين أي شيء يمكن أن يدخلنا من خلال الباب |
And, urn, lavatories are just through the door where we came in, so you don't have to go through the main bar to access the facilities. | Open Subtitles | ودورات المياه من خلال الباب الذي دخلنا من خلاله حتى لا تضطروا للذهاب للبار الرئيسي لتستخدموا الحمام |
Come on, the son of a bitch comes through the door, I'll give him a third eye. | Open Subtitles | بحقك , إن أتى السافل خلال الباب , سأضرب عينه للمرة الثالثة |
Please don't make me do this through the door. | Open Subtitles | أرجوك لا تجعلني أفعل هذا من خلال الباب سوف أخرج بعد دقيقة |
What we need is someone who gets us through the door without being killed. | Open Subtitles | نحتاج لشخص ما يجعلنا نعبر خلال الباب دون أن نُقتَل. |
It's hard to attack through the crack in the door. | Open Subtitles | من الصعب أن نهاجم من خلال الباب |
You shoot me, they'll come through that door and kill you. | Open Subtitles | تطلق النار علي .. سوف يدخلون من خلال الباب و يقتلونكم |
It's a wonder your head can fit through a door. | Open Subtitles | من العجب رأسك يمكن أن يدخل من خلال الباب. |
I crept through the gates to tell them that the king has promised to help us. | Open Subtitles | زحفت خلال الباب لإخبارهم ان الملك وعد بمساعدتنا |
Okay, here's what we're gonna do— We fix the van and then we try to drive it through the doors again. | Open Subtitles | حسناً، أليكم ماسنفعله نصلح الشاحنة و نحاول أن نقود بها من خلال الباب مجدداً |