"خلال الحصول على هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get through this
        
    You don't really think that you were gonna get through this without being punished, now, did you? Open Subtitles لا أعتقد حقا أنك وستعمل من خلال الحصول على هذا دون أن يعاقب، والآن، هل؟
    As long as we get Braxton, as long as Vincent and Cat get through this alive, I am. Open Subtitles طالما نحصل براكستون، ما دام فنسنت والقط من خلال الحصول على هذا قيد الحياة، وأنا.
    But you're gonna have to get through this first. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل لديك من خلال الحصول على هذا أولا.
    Let's just get through this as quickly as possible. Open Subtitles دعونا نبسب؛ ق فقط من خلال الحصول على هذا في أسرع وقت ممكن.
    I just got to get through this shift. Open Subtitles أنا فقط حصلت من خلال الحصول على هذا التحول.
    The only way I am gonna get through this is I have some hope of having a normal life one day. Open Subtitles الطريقة الوحيدة أنا ستعمل من خلال الحصول على هذا هو لدي بعض الأمل وجود حياة طبيعية يوم واحد.
    I know that guy's a hard-ass, but look, if we stick together, we can get through this thing. Open Subtitles أنا أعرف هذا الرجل، على بعد الحمار الصعب، ولكن انظر، إذا تمسكنا معا، يمكننا من خلال الحصول على هذا الشيء.
    Let me get through this thing with nate tonight. Open Subtitles اسمحوا لي من خلال الحصول على هذا الشيء مع هذه الليلة نيت.
    Except I also think it's more important to get through this terrible backlog that you have built up. Open Subtitles باستثناء وأعتقد أيضا أنه من المهم من خلال الحصول على هذا رهيب المتراكمة التي كنت قد تراكمت.
    Tell me we're gonna get through this. Open Subtitles تقول لي نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا.
    We're 3 Para and we're going to get through this together. Open Subtitles نحن الفقرة 3 ونحن نذهب من خلال الحصول على هذا معا.
    The point is, we're gonna get through this. Open Subtitles وهذه النقطة هي، نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا.
    And we're gonna get through this together as a family. Open Subtitles ونحن ستعمل من خلال الحصول على هذا معا كأسرة واحدة.
    � lord, help me please get through this confusion � Open Subtitles اللورد ، الرجاء مساعدتي من خلال الحصول على هذا الارتباك ليالي
    � lord, help me please get through this confusion � Open Subtitles اللورد ، الرجاء مساعدتي من خلال الحصول على هذا الارتباك ليالي
    You all are family. And I think that's how we're gonna get through this Open Subtitles وأعتقد أن هذه هي الطريقة نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا
    Look, all I'm asking you to do is just help me get through this dinner. Open Subtitles انظر, أنا أسأل كل لك أن تفعل ومساعدة لي فقط من خلال الحصول على هذا العشاء.
    We're gonna get through this. Open Subtitles نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا.
    And when we get through this Open Subtitles وعندما كنا من خلال الحصول على هذا
    "look, I'm just trying to get through this." Open Subtitles "انظر، أنا مجرد محاولة من خلال الحصول على هذا."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus