You know, lots of people cruise happily through life. | Open Subtitles | كثير من الناس الخوض بسعادة من خلال الحياة. |
You want Leesha to go through life without a father? | Open Subtitles | هل تريد Leesha للذهاب من خلال الحياة دون أب؟ |
And by cope you mean, uh, walking through life shitfaced? | Open Subtitles | وقبل مواجهة تقصد، اه، المشي من خلال الحياة shitfaced؟ |
So often around here, we, like, walk through life and get caught up with all this stuff. | Open Subtitles | كما يجري الوضع هُنا نحن , كأنّنا , نمشي خلال الحياة و نعلق وسط كل هذه الأشياء |
I walk through life the way I walk through life. | Open Subtitles | انا اسير خلال الحياة اشق طريقي في الحياة . |
You're just drifting through life... hoping someone offers you an M. R.S. degree. | Open Subtitles | إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول |
I guess I just assumed if I... moved through life fast enough I could run away from it all. | Open Subtitles | بأنني إذا تحركت خلال الحياة بسرعة كافية فعندها سيكون بإستطاعتي الهروب من الأمر كله |
It's a fine thing to honor your pops by filling his shoes, but if those shoes don't fit, it doesn't mean you have to go through life barefoot. | Open Subtitles | فهذا لا يعني أنه يجب عليك أن أن تمضي خلال الحياة حافي القدمين. |
People leave more than footprints as they travel through life. | Open Subtitles | الناس تترك أكثر من أقدام أثناء سفرهم من خلال الحياة. |
But you don't really want your son being coddled and helped through life and all of its obstacles like some rich little white girl, do you? | Open Subtitles | ولكن كنت دون وأبوس]؛ ر تريد حقا ابنك يجري محضون، وساعد من خلال الحياة وجميع معوقاته مثل بعض فتاة بيضاء صغيرة غنية، هل |
I mean, here's a guy who's got to go... -...through life as Carl Junior, right? MAN: | Open Subtitles | أعنى,يوجد هنا الرجل الذى يمر من خلال الحياة مثل كارل الصغير, صح؟ |
It doesn't mean I want to shepherd one through life. | Open Subtitles | .ولكن ذلك لا يعني انني اريد ان اصبح راعي لاحدهم خلال الحياة |
I do fake my way through life by batting my eyes and looking pretty. | Open Subtitles | أنا أقوم بتزييف أموري خلال الحياة عن طريق نظراتي و أن أبدو جميلة |
Most of the time lately I feel like I've been sleepwalking my way through life. | Open Subtitles | في أغلب الوقت مؤخراً أشعر وكأنني نائم في طريقي ، من خلال الحياة |
I've drifted through life day to day... thinking that that was enough. | Open Subtitles | إنجرفت خلال الحياة يوم وراء يوم أعتقدت إن هذا كافي |
It reminds me that I'm pretty much moving through life alone. | Open Subtitles | إنه يذكرني بأنني بشكل كبير أمضي خلال الحياة وحيدة |
You can't just fake your own death through life. | Open Subtitles | لا يمكنك تزوير موتك خلال الحياة. |
Do you, Howard Drexler Doyle, take Marylin to be your shipmate on this journey through life, through gale and doldrum, seas choppy, wild and calm? | Open Subtitles | بأنهم يحبون بعضهم البعض هل أنت ، هاوارد دريكسلر دويل هاوارد هل تقبل مارلين أن تكون زميلتك وملاحك في هذه الرحلة خلال الحياة |
I am tired of tiptoeing through life, dad! | Open Subtitles | لقد تعبت من المداراة خلال الحياة ياوالدي! |
Fluttering through life, hard to pin down. | Open Subtitles | اتعلمي,من خلال الحياة, من الصعب التحديد |