"خلال الدورة التاسعة عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the nineteenth session
        
    • at the nineteenth session
        
    • nineteenth session of the Council
        
    Human Rights Advocates participated on a panel on the rights of the child held during the nineteenth session of the Human Rights Council. UN وشاركت المنظمة في فريق معني بحقوق الطفل خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Summary report of the Chair of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the nineteenth session of the International Seabed Authority UN تقرير موجز مقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    1. The Legal and Technical Commission held two sessions during the nineteenth session. UN 1 - عقدت اللجنة القانونية والتقنية دورتين خلال الدورة التاسعة عشرة.
    :: Written statements at the nineteenth session of the Council on: assessment of freedom of the press in the world; freedom of expression: enterprises, information and the media; and journalists in exile in transit countries; UN :: تقديم بيانات خطية خلال الدورة التاسعة عشرة عن تقييم مدى حرية الصحافة في العالم؛ وحرية التعبير: المؤسسات والمعلومات ووسائط الإعلام؛ والصحفيين الذين يعيشون في المنفى في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    12. Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the nineteenth session. UN 12 - تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة.
    36. The Commission thanked the secretariat for the guidance provided on the issue of conflict of interest in response to a request made during the nineteenth session. UN 36 - شكرت اللجنة الأمانة على التوجيهات المقدمة بشأن مسألة تضارب المصالح استجابة لطلب قدم خلال الدورة التاسعة عشرة.
    There had even been a call for the report of the Commission to be discussed during the nineteenth session of the Human Rights Council in 2012, mere months after it was due to be finalized. UN ووجهت دعوة لمناقشة تقرير اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2012 أي بعد مجرد أشهر من الموعد المقرر للانتهاء منه.
    To organize a side-event on good practice guidance for LULUCF during the nineteenth session of the SBSTA; UN `2` تنظيم اجتماع جانبي بشأن إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة خلال الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    The Governing Council may find it conducive to the efficient conduct of its work during the nineteenth session to adopt the specific organizational arrangements set out below. UN 1- قد يجد مجلس الإدارة أن من المفيد للقيام بعمله على نحو فعال خلال الدورة التاسعة عشرة أن يقر الترتيبات التنظيمية المحددة المذكورة أدناه.
    The report also contains a summary of the deliberations on the conclusions and recommendations of the Twelfth Congress that took place during the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويتضمن التقرير أيضا ملخصا للمداولات التي دارت بشأن نتائج وتوصيات المؤتمر الثاني عشر الذي عقد خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    To ensure that decisions of the Commission can be effectively implemented, it is important during the nineteenth session to arrive at decisions that are concrete and actionable and which add value to existing commitments. UN ولضمان التنفيذ الفعال لمقررات لجنة التنمية المستدامة، من المهم التوصل خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة إلى مقررات ملموسة وقابلة للتنفيذ وتضيف قيمة للالتزامات الراهنة.
    CREUMHS representatives organized parallel events to further articulate the key issues identified earlier as participation of civil society in future sessions of the Governing Council of UN-HABITAT during the nineteenth session of the Governing Council of UN-HABITAT. UN ونظم ممثلو المنظمة خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، أنشطة موازية زيادة في توضيح المسائل الرئيسية التي حددت آنفا مثل مشاركة المجتمع المدني في الدورات القادمة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    49. during the nineteenth session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice discussed, on the basis of a document prepared by the Registry, the question of access to case-related documents under article 67 of the Rules. UN 49 - خلال الدورة التاسعة عشرة للمحكمة، ناقشت لجنة القواعد والممارسات القضائية، على أساس وثيقة حضرها قلم المحكمة، مسألة الحصول على الوثائق المتعلقة بالقضايا بموجب المادة 67 من اللائحة.
    In addition, during the nineteenth session, the Committee adopted a policy regarding German classes according to which new staff members would be entitled to the reimbursement of 50 per cent of the costs for classes with a limit of Euro900 per year provided that the classes take place outside working hours. UN وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة سياسة عامة فيما يتعلق بدروس اللغة الألمانية، يحق بموجبها للموظفين الجدد تسديد 50 في المائة من تكاليف الدروس، في حدود سقف أقصاه 900 يورو في السنة، شريطة أن تقدم الدروس خارج ساعات العمل.
    44. The subcommission continued its work during the nineteenth session and held a number of meetings with the delegation of New Zealand, during which the delegation made presentations in response to the questions posed by the subcommission. UN 44 - وواصلت اللجنة الفرعية أعمالها خلال الدورة التاسعة عشرة وعقدت عددا من الاجتماعات مع وفد نيوزيلندا قدم خلالها الوفد عروضا رد فيها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية.
    52. The relevant part of our intervention on standards and norms during the nineteenth session of the Commission, in 2010, read as follows: UN 52 - وينص الجزء ذو الصلة من مداخلتنا بشأن المعايير والقواعد خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة، المعقودة في عام 2010، على ما يلي:
    Thus far, OHCHR organized during the nineteenth session of the Human Rights Council a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration with a particular focus on its implementation and on achievements, best practices and challenges in this regard. UN وحتى الآن، نظمت المفوضية خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان مع التركيز بشكل خاص على تنفيذه وعلى الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد.
    In its decision 18/120, the Council took note of the note by the Secretariat informing the Council that the above-mentioned study was under preparation and would be submitted at the nineteenth session. UN وقد أحاط المجلس علماً، في قراره 18/120 بالمذكرة التي قدمتها الأمانة العامة والتي تبلغ فيها المجلس بأنه جاري إعداد الدراسة المذكورة أعلاه، وبأنها ستقدَّم في خلال الدورة التاسعة عشرة.
    Table 1 Contributions received in time for allocation at the nineteenth session (from 17 May 1999 to 14 May 2000)a UN الجدول 1: التبرعات التي دفعت في حينها لتخصيصها خلال الدورة التاسعة عشرة (من 17 أيار/مايو 1999 إلى 14 أيار/مايو 2000)()
    A meeting of the consultative group of experts on this issue was to be held in April 2002, and consideration of this theme was to be finalized at the nineteenth session of ISAR in September 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع لفريق الخبراء الاستشاري بشأن هذه المسألة في نيسان/أبريل 2002، وسيُستكمل النظر في هذا الموضوع خلال الدورة التاسعة عشرة للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في أيلول/سبتمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus