Let me also pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, for his extraordinary dedication and leadership during the fifty-ninth session. | UN | واسمحوا لي أيضا بالإعراب عن تقديري لسلفه، صاحب السعادة السيد جان بينغ، على تفانيه وقيادته غير العاديين خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
I also take this opportunity to commend Ambassador Alfonso de Alba for his effective leadership of the Committee during the fifty-ninth session. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ السفير ألفونسو دي ألبا على قيادته الفعالة للجنة خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
I also wish to congratulate your predecessor, who guided our work admirably during the fifty-ninth session. | UN | كما أود أن أهنئ سلفكم، الذي أدار أعمالنا على نحو استحق إعجابنا خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
The outcomes of those meetings will feed into the global review at the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women. | UN | وستستخدم نواتج تلك الاجتماعات في الاستعراض العالمي، الذي سيجرى خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
The Committee requests all Member States to engage constructively at the fifty-ninth session of the General Assembly in the Fifth Committee to resolve the issues considered in the report of the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment. | UN | وتطلب اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء أن تشارك على نحو بناء خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في اللجنة الخامسة لتسوية المسائل التي تم النظر فيها في تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Live webcast of the general debate of the fifty-ninth session | UN | البث المباشر على شبكة الإنترنت للمناقشة العامة خلال الدورة التاسعة والخمسين |
We express our hope that during the fifty-ninth session of the General Assembly, Member States will succeed in resolving the pending issues and will achieve tangible results. | UN | إننا نأمل في أن تنجح الدول الأعضاء، خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في حل القضايا العالقة. |
during the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights: | UN | خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان: |
Members will also recall that agenda item 113 remained open for consideration during the fifty-ninth session. | UN | يذكر الأعضاء أيضاً أن البند 113 من جدول الأعمال ظل مفتوحاً للنظر فيه خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
Members will also recall that agenda item 84 remained open for consideration during the fifty-ninth session. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أن البند 84 من جدول الأعمال لا يزال مفتوحا للنظر فيه خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet during the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا بمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
An addendum to the present report will reflect further consideration of the item by the Committee during the fifty-ninth session. | UN | وسترد في إضافة لهذا التقرير وقائع متابعة اللجنة لنظرها في البند خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
Further to consultations by the Chair-designate, a series of ministerial events and round tables will be held during the fifty-ninth session of the Commission to inform the comprehensive review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action. | UN | وبعد إجراء مشاورات مع الرئيس المُعيَّن، ستُعقد سلسلة من الاجتماعات واجتماعات المائدة المستديرة الوزارية خلال الدورة التاسعة والخمسين اللجنة تمهيدا للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
An important challenge is before us, and the time has come when the collective will and cooperation of all Member States will be important and success will be measured by how much progress we achieve during the fifty-ninth session. | UN | يوجد تحد هام أمامنا، ولقد حان الوقت الذي أصبحت فيه الإرادة الجماعية لكل الدول الأعضاء وتعاونها أمرا هاما سيُقاس فيه النجاح بمدى التقدم الذي نحرزه خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
As we begin humanitarian negotiations during the fifty-ninth session of the General Assembly, let us take steps aimed at alleviating humanitarian crises and reducing the effects of natural disasters throughout the world. | UN | وإذ نبدأ المفاوضات المتعلقة بالمسائل الإنسانية خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، دعونا نتخذ الخطوات الرامية إلى التخفيف من حدة الأزمات الإنسانية وآثار الكوارث الطبيعية عبر أرجاء العالم. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items should remain for consideration during the fifty-ninth session of the Assembly? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإبقاء على بنود جدول الأعمال تلك للنظر فيها خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية؟ |
The Committee requests all Member States to engage constructively at the fifty-ninth session of the General Assembly in the Fifth Committee to resolve the issues considered in the report of the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment. | UN | وتطلب اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء أن تشارك على نحو بناء خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في اللجنة الخامسة لتسوية المسائل التي تم النظر فيها في تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
I would also like to express my sincere thanks to Ambassador De Alba of Mexico for his excellent work as Chairman of the Committee at the fifty-ninth session. | UN | وأود كذلك أن أعبر عن خالص الشكر للسفير دي ألبا، ممثل المكسيك، على عمله الممتاز كرئيس للجنة خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
3. By paragraph 20 of resolution 59/41, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the fifty-ninth session of the Assembly. | UN | 3 - وفي الفقرة 20 من القرار 59/41، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة التي جرت خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي. |
Live webcast of the general debate of the fifty-ninth session | UN | البث المباشر على شبكة الإنترنت للمناقشة العامة خلال الدورة التاسعة والخمسين |
Live webcast of the general debate of the fifty-ninth session | UN | البث المباشر على شبكة الإنترنت للمناقشة العامة خلال الدورة التاسعة والخمسين |
Vice-Chairman of the Fifth Committee for the fifty-ninth session of the United Nations General Assembly. | UN | نائب رئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
17. Decides to keep under review during its fifty-ninth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone " . | UN | 17 - تقـرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " قيد الاستعراض خلال الدورة التاسعة والخمسين. |