"خلال الدورة الثامنة عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the eighteenth session
        
    • at the eighteenth session
        
    • during its eighteenth session
        
    It will be considered by the Finance Committee during the eighteenth session. UN وستنظر لجنة المالية في التقرير خلال الدورة الثامنة عشرة.
    The question of investment of the Fund will be considered by the Finance Committee during the eighteenth session. UN وستنظر لجنة المالية في مسألة استثمارات الصندوق خلال الدورة الثامنة عشرة.
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the eighteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الثامنة عشرة
    7. Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the eighteenth session. UN 7 - تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الثامنة عشرة.
    :: Oral statement on freedom of expression on the Internet at the eighteenth session of the Council; UN :: تقديم بيان شفوي عن حرية التعبير في شبكة الإنترنت خلال الدورة الثامنة عشرة للمجلس؛
    1. The Legal and Technical Commission held 17 meetings during the eighteenth session of the International Seabed Authority. UN 1 - عقدت اللجنة القانونية والتقنية 17 جلسة خلال الدورة الثامنة عشرة للسلطة.
    A more extensive discussion will take place during the eighteenth session of the Committee, to be held in September 2011. UN وستجري مناقشة أكثر استفاضة خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة، التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011.
    An informal consultation meeting was organized by the Centre during the eighteenth session of the Commission to discuss proposed plans for the development of the Workshop on Practical Approaches to Preventing Urban Crime at the Twelfth Congress. UN نظَّم المركز خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة اجتماعا تشاوريا غير رسمي لمناقشة الخطط المقترحة من أجل تطوير حلقة العمل المعنية بالنهوج العملية لمنع الجريمة في المدن في إطار المؤتمر الثاني عشر.
    They suggested that the Bureau of the Commission on Sustainable Development explore ways to ensure a more interactive dialogue with major groups during the eighteenth session of the Commission. UN فتقدموا باقتراح يدعو مكتب لجنة التنمية المستدامة إلى استكشاف السبل الكفيلة بضمان زيادة الحوار التفاعلي مع المجموعات الرئيسية خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة.
    He stated that new seismic and bathymetric data would be considered by the subcommission during the intersessional period and during the next series of meetings of the subcommission, planned to be held from 23 August to 5 September 2006, during the eighteenth session of the Commission. UN وأوضح أن البيانات الجديدة المتعلقة بالاهتزازات وقياسات الأعماق سوف تنظر فيها اللجنة الفرعية خلال الفترة الممتدة بين الدورات وخلال السلسلة التالية من جلسات اللجنة الفرعية المزمع عقدها في الفترة من 23 آب/أغسطس حتى 5 أيلول/سبتمبر 2006 خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة.
    It was important to ensure that the objectives set out in the thematic cluster of issues addressed during the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development were duly reflected in the decisions of the Commission's policy session in 2011. UN ومن الأهمية ضمان أن تنعكس على النحو الواجب الأهداف المنصوص عليها في المجموعة المواضيعية للقضايا المتناولة خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المســـتدامة في قـــرارات الدورة المتعلقة بسياسات اللجنة في عام 2011.
    Decides also that the preparatory committee meeting for the high-level review will be convened during the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development, in accordance with resolution 17/2 of the Commission, which was adopted by the Commission at its seventeenth session; UN " 6 - تقرر أيضا أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار اللجنة 17/2 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛
    8. Decides that the meeting of the preparatory committee for the high-level review will be convened during the eighteenth session Commission on Sustainable Development, in accordance with Commission resolution 17/2 of 15 May 2009; UN 8 - تقرر أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار اللجنة 17/2 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛
    70. Pursuant to Human Rights Council resolution 15/7, OHCHR is organizing a panel discussion on the role of languages and culture in the promotion and protection of the well-being and identity of indigenous peoples, to be held during the eighteenth session of the Human Rights Council. UN 70 - وعملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 15/7، تنظم المفوضية حلقة نقاش حول دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية رفاه وهوية الشعوب الأصلية، تُعقد خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    during the eighteenth session of the Conference of the Parties (COP) and the eighth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP), there were 43 opportunities at which non-governmental organization (NGO) constituencies made plenary interventions across seven negotiating bodies. UN وأتيحت خلال الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 43 فرصة اغتنمها ممثلو فئة المنظمات غير الحكومية للتدخل في جلسات عامة عقدتها سبع هيئات تفاوضية.
    The Council will be invited to discuss the report during the eighteenth session with a view to providing appropriate policy advice and requesting the Legal and Technical Commission to commence work on an exploitation code in 2013, as a matter of priority, and to report to the Council on its work at the nineteenth session. UN وسيدعى المجلس إلى مناقشة التقرير خلال الدورة الثامنة عشرة بهدف توفير مشورة ملائمة في مجال السياسات والطلب إلى اللجنة القانونية والتقنية ببدء العمل، على سبيل الأولوية، في وضع مدونة لقواعد الاستغلال في عام 2013، وتقديم تقرير إلى المجلس عن عملها في الدورة الثامنة عشرة.
    1. during the eighteenth session of the International Seabed Authority, the Finance Committee held six meetings, between 16 and 19 July 2012. UN 1 - عقدت لجنة المالية، خلال الدورة الثامنة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار، ستة اجتماعات في الفترة من 16 إلى 19 تموز/يوليه 2012.
    23. In May 2011, during the eighteenth session of the Intergovernmental Committee, WIPO, in cooperation with the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), organized a panel discussion on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 23 - وفي أيار/مايو 2011، خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة الحكومية الدولية، نظمت الويبو، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حلقة نقاش بشأن إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Contributions received in time for allocation at the eighteenth session UN التبرعـات التي سددت في حينها لتخصيصها خلال الدورة الثامنة عشرة
    3. Contributions received in time for allocation at the eighteenth session UN ٣ - تبرعات سددت في حينها لتخصيصها خلال الدورة الثامنة عشرة
    1. Agrees to convene a special meeting during its eighteenth session to commemorate the thirtieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea; UN 1 - توافق على عقد اجتماع خاص خلال الدورة الثامنة عشرة للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus