Some momentum on Security Council reform was regained during the sixty-first session. | UN | واستُعيد بعض الزخم بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين. |
during the sixty-first session no revision was made by the General Assembly. | UN | لم تجرِ الجمعية العامة أي مراجعة خلال الدورة الحادية والستين. |
during the sixty-first session no revision was made by the General Assembly. | UN | لم تجرِ الجمعية العامة أي مراجعة خلال الدورة الحادية والستين. |
Our discussion during the sixty-first session showed that there is enough common ground for a reform project. | UN | ولقد أظهرت مناقشاتنا خلال الدورة الحادية والستين أن هناك أرضية مشتركة كافية لمشروع إصلاح. |
Mexico included in its statement in the First Committee at the sixty-first session of the United Nations General Assembly a reference to the subject of disarmament and non-proliferation education. | UN | أشارت المكسيك في كلمتها أمام اللجنة الأولى خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة إلى موضوع التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Let me take this opportunity to thank the representatives of San Marino and Senegal for their hard work during the sixty-first session. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر ممثلي سان مارينو والسنغال على عملهما الشاق خلال الدورة الحادية والستين. |
I also wish to refer to the work of other forums responsible for disarmament and meetings held during the sixty-first session. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى أعمال المحافل الأخرى المسؤولة عن نزع السلاح، والاجتماعات المعقودة خلال الدورة الحادية والستين. |
I would also like to extend my appreciation to Mrs. Mona Juul of Norway for her remarkable work during the sixty-first session. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري للسيدة منى يول ممثلة النرويج، على عملها الرائع خلال الدورة الحادية والستين. |
As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet at Headquarters during the sixty-first session of the General Assembly. | UN | على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا لمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع في المقر خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
An addendum to the present report will reflect further consideration of the item by the Committee during the sixty-first session. | UN | وسوف تعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة اللجنة النظر في هذا البند خلال الدورة الحادية والستين. |
In fulfilling her challenging tasks during the sixty-first session, the President may rest assured of the support and cooperation of the representatives of the Republic of Hungary. | UN | وأطمئن الرئيسة على مساندة وتعاون ممثلي جمهورية هنغاريا معها في إنجازها لمهامها الجسام خلال الدورة الحادية والستين. |
In the meantime, we look forward to the implementation of those resolutions during the sixty-first session. | UN | والآن نحن نتطلع إلى تنفيذ تلك القرارات خلال الدورة الحادية والستين. |
I will revert to members shortly with my views on how to organize our deliberations on this matter during the sixty-first session. | UN | وسأعود إلى الأعضاء عما قريب بآرائي فيما يتعلق بكيفية تنظيم مداولاتنا بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحادية والستين. |
We then pledged, with others, that we would pursue a more suitable way forward during the sixty-first session of the General Assembly. | UN | ثم أعلنا مع آخرين التزامنا بالمضي قدما على نحو أكثر ملاءمة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
during the sixty-first session of the Commission on Human Rights: | UN | خلال الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان: |
This will be further considered during the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وسيواصل النظر في ذلك خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
The policy document is expected to be finalized and presented to the General Assembly for its consideration during the sixty-first session. | UN | ويتوقع وضع وثيقة السياسة العامة في صيغتها النهائية وعرضها على الجمعية العامة بقصد النظر فيها خلال الدورة الحادية والستين. |
This request was not considered by the Fifth Committee during the sixty-first session of the Assembly. | UN | ولم تنظر اللجنة الخامسة في هذا الطلب خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
I would like to convey the greetings of the Secretary General of the OIC and to wish the Assembly every success in its work at the sixty-first session. | UN | وأود أن أنقل إليكم تحيات الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي وأن أتمنى للجمعية العامة كل التوفيق في عملها خلال الدورة الحادية والستين. |
My commendation also goes to your predecessor for her successful stewardship of the work of the Assembly at its sixty-first session. | UN | وأثني كذلك على سلفكم، التي أدارت بنجاح أعمال الجمعية العامة خلال الدورة الحادية والستين. |
Given these different points of view, the Chair faced several challenges, apparent in the voting pattern registered by the resolution in the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وفي ضوء وجهات النظر المختلفة هذه، واجهت الرئاسة عدة تحديات، وهو ما اتضح في نمط التصويت الذي سجل في القرار خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Provisional programme of work of the Sixth Committee for the sixty-first session of the General Assembly | UN | جدول الأعمال المؤقت للجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
We should like to express our confidence that you will steer our collective efforts in a capable manner throughout the sixty-first session towards a successful outcome. | UN | ونود أن نعرب عن ثقتنا بأنكم سوف تقودون الجهود الجماعية بمقدرة خلال الدورة الحادية والستين نحو حصيلة ناجحة. |
Our objective is the consensus adoption by the General Assembly of the draft resolution during the course of the sixty-first session as well. | UN | ويتمثل هدفنا في اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار بتوافق الآراء خلال الدورة الحادية والستين كذلك. |