"خلال الدورة السابعة والخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the fifty-seventh session
        
    • at the fifty-seventh session
        
    • during the fiftyseventh session
        
    • of the fifty-seventh session
        
    As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا بمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    An addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-seventh session. UN وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين.
    during the fifty-seventh session of the Sub-Commission, a total of 21 plenary meetings were held, amounting to a total planned of 62 hours 30 minutes. UN خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية عُقدت إجمالاً 21 جلسة عامة لمدة إجمالية كان مخططاً لها 62 ساعة و30 دقيقة.
    Introducing a second set of United Nations reforms at the fifty-seventh session of the General Assembly, the Secretary-General proposed a comprehensive review of our programme of work, devoting our attention to the priorities established in the Millennium Declaration. UN لقد اقترح الأمين العام عندما قدم مجموعة ثانية لإصلاحات الأمم المتحدة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، إجراء استعراض شامل لبرنامج عملنا وتكريس اهتمامنا للأولويات الواردة في إعلان الألفية.
    She also stated that the Commission should continue to implement and evaluate the commitments undertaken at the twentieth special session of the General Assembly, and suggested that a further five-year review could take place at the fifty-seventh session of the Commission, in 2014, followed by a 10-year review at the sixty-second session of the Commission, in 2019. UN كما قالت إن من الضروري أن تواصل اللجنة تنفيذ وتقييم الالتزامات التي عقدتها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، واقترحت إجراء تقييم خمسي آخر خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة، عام 2014، يليه تقييم عشري خلال الدورة الثانية والستين للجنة عام 2019.
    during the fifty-seventh session of the Sub-Commission, observers for States Members of the United Nations made 18 statements and exercised 8 rights of reply, amounting to a total time of 1 hour and 46 minutes. UN خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية أدلى مراقبون من دول أعضاء في الأمم المتحدة ببيانات بلغ عددها 18 بياناً ومارسوا حق الرد 8 مرات في وقت استغرق إجمالاً ساعة و46 دقيقة.
    Vice-Chairman of the Fifth Committee during the fifty-seventh session of the General Assembly UN وتولى مهمة نائب رئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Let me also pay tribute to President Jan Kavan of the Czech Republic for his effective guidance during the fifty-seventh session. UN ولعلي أيضاً أعرب عن تقديري للرئيس جان كافان، من الجمهورية التشيكية، لإدارته الفعالة شؤون الجمعية خلال الدورة السابعة والخمسين.
    We should also like to pay special tribute to the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, for her outstanding work on that issue during the fifty-seventh session. UN ونود أيضا أن نتوجه بإشادة خاصة إلى نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت، على عملها المرموق بشأن تلك المسألة خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Unfortunately, that tendency had been evident in a number of matters which the Fifth Committee had considered during the fifty-seventh session of the Assembly. UN وللأسف، يتضح ذلك الميل في عدد من المسائل التي نظرت فيها اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    Follow-up consultations with the Permanent Mission of Bolivia were conducted during the fifty-seventh session. UN وقد أجريت مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة لبوليفيا خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Follow-up consultations with the Permanent Mission of Bolivia were conducted during the fifty-seventh session. UN وقد أجريت مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة لبوليفيا خلال الدورة السابعة والخمسين.
    9. In addition to the special debate, my Office organized a number of important parallel activities which took place during the fifty-seventh session. UN 9 - وإضافة إلى المناقشة العامة، نظمت المفوضية عددا من الأنشطة الموازية الهامة التي جرت خلال الدورة السابعة والخمسين.
    These ideas were, in fact, inherent in the declaration and first resolution on NEPAD, adopted during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وقد كانت هذه الأفكار، في الواقع، متأصلة في الإعلان وفي القرار الأول المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الذي اتخذ خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The meeting was devoted to bridging the digital divide and to promoting digital opportunities in the emerging information society during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وكُرِّس الاجتماع لردم الفجوة الرقمية وللترويج للفرص الرقمية في مجتمع المعلومات الآخذ بالظهور وذلك خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    This approach formed the basis for the Russian initiative put forward during the fifty-seventh session of the General Assembly concerning the development of an effective instrument for protecting human rights against terrorism. UN ويشكل هذا المنطلق أساس المبادرة الروسية التي طُرحت خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بخصوص وضع صك فعال لحماية حقوق الإنسان من الإرهاب.
    Tunisia invites all countries to work together in order to finalize during the fifty-seventh session of the General Assembly the modalities for the operationalization of the world solidarity fund and the mobilization of required resources. UN وتدعو تونس جميع البلدان إلى العمل سوية بغية الانتهاء، خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، من طرائق تشغيل صندوق التضامن العالمي وحشد الموارد اللازمة له.
    In light of the above, we intend to raise this matter during the fifty-seventh session of the General Assembly, beginning 10 September 2002. UN وفي ضوء ما سبق، نعتزم إثارة هذه المسألة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، التي تبدأ في 10 أيلول/سبتمبر 2002.
    She also stated that the Commission should continue to implement and evaluate the commitments undertaken at the twentieth special session of the General Assembly, and suggested that a further five-year review could take place at the fifty-seventh session of the Commission, in 2014, followed by a 10-year review at the sixty-second session of the Commission, in 2019. UN كما قالت إن من الضروري أن تواصل اللجنة تنفيذ وتقييم الالتزامات التي عقدتها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، واقترحت إجراء تقييم خمسي آخر خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة، عام 2014، يليه تقييم عشري خلال الدورة الثانية والستين للجنة عام 2019.
    The item was considered at the fifty-seventh session (resolution 57/5). UN وجرى النظر في البند خلال الدورة السابعة والخمسين (القرار 57/5).
    Mexico further expresses its satisfaction at the fact that the resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " was again adopted without a vote at the fifty-seventh session of the General Assembly (resolution 57/55). UN ومن جهة أخرى، تعرب المكسيك عن ارتياحها للإقدام مؤخرا على اتخاذ القرار 57/55 المعنون ``إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط ' ' دون التصويت عليه خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Noting the contribution made to promoting tolerance and respect for diversity by the special debate held on 26 March 2001, during the fiftyseventh session of the Commission, on the theme of tolerance and respect, UN وإذ تلاحظ إسهام المناقشة الخاصة، التي جرت في 26 آذار/مارس 2001 خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة بشأن موضوع التسامح والاحترام، في تعزيز التسامح واحترام التنوع،
    During public plenary meetings of the fifty-seventh session of the Sub-Commission, a total of 1,699 interventions were made, amounting to 49 hours 28 minutes. UN بلغ عدد المداخلات خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 699 1 مداخلة في وقت بلغ 49 ساعة و28 دقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus