"خلال الدورة السادسة عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the sixteenth session
        
    • at the sixteenth session
        
    • at the sixteenth meeting
        
    A panel on the enjoyment of the human rights by people of African descent was convened during the sixteenth session of the Human Rights Council. UN ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the sixteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السادسة عشرة
    Summary Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the sixteenth session UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة السادسة عشرة
    We also welcome the adoption at the sixteenth session of the Authority of the Regulations for Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides. UN ونرحب أيضاً بما تم خلال الدورة السادسة عشرة للسلطة من اعتماد التنظيمات لاستكشاف واستغلال الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    The details of the proposal were explored in the context of the day of general discussion at the sixteenth session. UN وقد أجريت دراسة تمهيدية لتفاصيل هذا الاقتراح في سياق يوم المناقشة العامة خلال الدورة السادسة عشرة.
    As insufficient time was available during the sixteenth session to undertake a detailed examination of the draft regulations, the Council agreed to take this matter up in 2011. UN وبما أنه لم يتوفر الوقت الكافي خلال الدورة السادسة عشرة لإجراء دراسة تفصيلية لمشروع النظام، لذا، وافق المجلس على تناول هذه المسألة في عام 2011.
    That proposal, which was not discussed during the sixteenth session owing to lack of time, will be made available in all official languages prior to the session. UN ولم يُناقش ذلك المقترح خلال الدورة السادسة عشرة بسبب ضيق الوقت، وسيتاح بجميع اللغات الرسمية قبل الدورة.
    In relation to the former matter, the delegation of China submitted an informal proposal during the sixteenth session for further revisions to draft regulations 12 and 27. UN وفيما يتعلق بالمسألة الأولى، قدم وفد الصين مقترحا غير رسمي خلال الدورة السادسة عشرة يقضي بإدخال المزيد من التنقيحات على مشروعي المادتين 12 و 27.
    A report on IPSAS implementation in United Nations organizations was discussed in the Finance Committee meetings during the sixteenth session of the International Seabed Authority in 2010. UN نوقش تقرير عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار اجتماعات اللجنة المالية خلال الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار في عام 2010.
    93. An indigenous representative spoke about a workshop on tourism and indigenous peoples which was held during the sixteenth session of the Working Group. UN ٣٩- وتحدث ممثل عن الشعوب اﻷصلية عن حلقة عمل حول السياحة والشعوب اﻷصلية أقيمت خلال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل.
    It contains a proposal for the revision of the review guidelines, which is developed to facilitate consideration of this issue during the sixteenth session of the SBSTA. UN وهي تتضمن اقتراحاً لتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض تم وضعه لتيسير النظر في هذه المسألة خلال الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    :: To inform discussions during the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Mexico and contribute to REDD-plus design. UN :: إثراء المناقشات خلال الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي ستعقد في المكسيك والمساهمة في تصميم المبادرة المعززة.
    3. The Commission considered the following matters during the sixteenth session: UN 3 - ونظرت اللجنة في المسائل التالية خلال الدورة السادسة عشرة:
    With respect to the outstanding issues identified in the present paper, the Council is invited to address these issues during the sixteenth session with a view to adoption of the draft regulations. UN وفيما يتعلق بالمسائل المعلقة المحددة في هذه الورقة، يُدعى المجلس إلى معالجة هذه القضايا خلال الدورة السادسة عشرة بهدف اعتماد مشروع النظام.
    5. As the mandate of seven members elected in 2008 for a three-year term will expire in 2011, elections for these vacancies are scheduled to be held during the sixteenth session of the Council. UN 5- وبالنظر إلى أن مدة عضوية سبعة أعضاء انتُخبوا لولاية مدتها ثلاث سنوات ستنقضي في عام 2011، فقد تقرر إجراء انتخابات لملء هذه الشواغر خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Recognizing the problems and constraints that African countries are facing in the areas of agriculture, rural development, land, drought and desertification and emphasizing that those problems and constraints should be adequately addressed during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تسلم بأن البلدان الأفريقية تواجه مشاكل وعقبات على مستويات الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر، وإذ تشدد على أنه ينبغي التصدي بشكل واف لتلك المشاكل والعقبات خلال الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    The report also gives an account of the activities of small island developing States day during the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development and includes the most recent initiatives to promote the mainstreaming of the Mauritius Strategy in small island developing States' sustainable development plans. UN ويقدم التقرير أيضا سردا لأنشطة يوم الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، ويتضمن آخر المبادرات الرامية إلى تعميم مراعاة استراتيجية موريشيوس في خطط التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Implementation of recommendations adopted at the sixteenth session UN ألف - تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال الدورة السادسة عشرة
    85. The representative of the Secretary-General explained that at the sixteenth session of the Board some efforts had been made in that regard. UN ٨٥ - وأوضحت ممثلة اﻷمين العام أنه جرى بذل بعض الجهود في هذا الصدد خلال الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Most recently, the Green Climate Fund, established at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention, will be governed by a board of 24 members comprising equal representation from developed and developing countries. UN وسيخضع صندوق المناخ الأخضر الذي أُنشئ في الآونة الأخيرة خلال الدورة السادسة عشرة للدول الأطراف في الاتفاقية الإطارية، لإدارة مجلس مكون من 24 عضوا تتمثَّل فيه البلدان النامية والمتقدمة النمو تمثيلا متوازنا.
    With reference to the negotiations that took place at the sixteenth meeting devoted to consideration of the air embargo imposed on the Libyan Arab Jamahiriya, which took place on 10 July 1997, I wish to make the following points: UN باﻹشارة إلى المداولات التي جرت خلال الدورة السادسة عشرة لمراجعة العقوبات المفروضة جوا على الجماهيرية العربية الليبية بتاريخ ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، نود تسجيل النقاط التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus