"خلال الشهر الحالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the current month
        
    • during the current month
        
    • this month
        
    4677th meeting Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN الجلسة 4677 المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    54. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month (31 August 2001; 30 March 2005). UN 54 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي (31 آب/ أغسطس 2001؛ 30 آذار/مارس 2005).
    The information package would be distributed to Member States during the current month. UN وقال إن هذا الملف الإعلامي سيوزع على الدول الأعضاء خلال الشهر الحالي.
    56. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month (31 August 2001; 30 March 2005). UN 56 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي (31 آب/ أغسطس 2001؛ 30 آذار/مارس 2005).
    54. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month. UN 54 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN 2 - المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    2. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month. UN 2 - مناقشة لاستعراض أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month. UN 2 - مناقشة لاستعراض أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN 2 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    2. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month. UN 2 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month. UN 2 - المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    84. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month (31 August 2001; 30 March 2005). UN 84 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي (31 آب/ أغسطس 2001؛ 30 آذار/مارس 2005).
    2. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN 2 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    4. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month UN 4 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month (31 August 2001; 30 March 2005). UN 84 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي (31 آب/ أغسطس 2001؛ 30 آذار/مارس 2005).
    54. Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the current month (31 August 2001; 30 March 2005). UN 54 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي (31 آب/أغسطس 2001؛ 30 آذار/مارس 2005).
    However, if it was the wish of the Fifth Committee, he would ensure that the Advisory Committee considered the report during the current month and submitted its recommendations to the Fifth Committee in May. UN ولكن إذا رغبت اللجنة الخامسة في النظر في التقرير فإنه سيكفل قيام اللجنة الاستشارية بالنظر في التقرير خلال الشهر الحالي ثم قيامها بتقديم توصياتها إلى اللجنة الخامسة في أيار/ مايو.
    At the same time, it was pressuring the Council to discuss during the current month the humanitarian situation in Sudan, when the destruction of the factory had itself created a very difficult humanitarian situation, in view of the fact that Sudan was a third world country which faced other serious problems caused by floods and the internal conflict in the south of the country. UN وفي الوقت نفسه تقوم بالضغط على المجلس ليناقش خلال الشهر الحالي الحالة اﻹنسانية في السودان، في حين أن هدم المصنع نفسه أدى إلى وجود حالة إنسانية صعبة جدا، ﻷن السودان بلد من بلدان العالم الثالث يواجه مشاكل خطيرة أخرى ناجمة عن الفيضانات والنزاع الداخلي في جنوب البلاد.
    during the current month, Jordanian—Israeli relations experienced what was described as their most severe crisis since the two countries signed the peace agreement. UN فقد شهدت العلاقات اﻷردنية - اﻹسرائيلية خلال الشهر الحالي ما وصف بأعنف أزمة في العلاقات بين البلدين منذ توقيع اتفاقية السلام بينهما.
    Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and your brotherly country for the skilful way in which you are guiding the Security Council's work this month. UN السيد الجعفري: اسمحوا لي أن أهنئكم، وبلدكم الشقيق، على الطريقة التي تديرون بها أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus