over the past month, if I've learned anything about you, it's that you say one thing and often mean another. | Open Subtitles | , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر |
Um, actually got all 40 of'em over the past month. | Open Subtitles | في الواقع تلقيت كل الـ 40 رسالة خلال الشهر الماضي |
The situation in the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has been generally quiet during the past month. | UN | وكانت الحالة في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هادئة عموما خلال الشهر الماضي. |
Right. Now, these are the places he visited in the past month. | Open Subtitles | الآن، هذه هي الأماكن التي زارها خلال الشهر الماضي. |
There's a huge spike of activity in Richmond over the last month. | Open Subtitles | هناك تصاعد هائل في النشاط في ريتشموند خلال الشهر الماضي |
What this is about stems from a recent departmental survey showing that undercover agents have been admitted to neural-aphasia clinics during the last month. | Open Subtitles | بل بل هو نوع من المسح الذي يقوم به القسم مع العملاء الذين يعانون من مشاكل عصبية مع الكلام خلال الشهر الماضي |
Combined with the onset of the rainy season, cases of severely malnourished infants nearly doubled in the last month. | UN | وبالإضافة إلى بدء موسم الأمطار، كاد عدد الأطفال الذين يعانون سوء التغذية الخطير يتضاعف خلال الشهر الماضي. |
Energy and water shortages remain a priority for municipal leaders and have worsened over the past month because of widespread forest fires. | UN | ويظل الافتقار إلى الطاقة والمياه يمثل أولوية لرؤساء البلديات، وقد تفاقم الوضع خلال الشهر الماضي بسبب حرائق الغابات الواسعة الانتشار. |
We would also like to thank the Permanent Representative of Spain for the very able and efficient manner in which he conducted the business of the Council over the past month. | UN | كما نود أن نشكر الممثل الدائم لإسبانيا على الطريقة القديرة والفعالة جدا التي أدار بها أعمال المجلس خلال الشهر الماضي. |
The sharp increase in civilian casualties over the past month was largely due to the intensified fighting, including the use of heavy weaponry and indiscriminate shelling in densely populated areas. | UN | وتُعزى الزيادة الحادة في عدد إصابات المدنيين خلال الشهر الماضي بدرجة كبيرة إلى اشتداد حدة القتال، بما في ذلك استخدام الأسلحة الثقيلة والقصف العشوائي للمناطق المكتظة بالسكان. |
As a result, over the past month nearly 10,000 people have been displaced from this area and have moved towards the coastal town of Buchanan. | UN | ونتيجة لهذا، تشرد خلال الشهر الماضي حوالي ٠٠٠ ١٠ نسمة من هذه المنطقة وتحركوا باتجاه مدينة بوكانان الساحلية. |
over the past month, I've had him trained to retrieve plaques. | Open Subtitles | خلال الشهر الماضي قمت بتعليمه لأسترداد اللوحة |
All three Offices had issued vouchers during the past month and documentation was generally in order. | UN | وقد أصدرت المكاتب التشغيلية الثلاثة قسائم صرف خلال الشهر الماضي وكانت تلك الوثائق سليمة بصفة عامة. |
We lament the loss of two NGO staff in the Sudan during the past month. | UN | إننا نأسف لوفاة اثنين من موظفي المنظمات غير الحكومية في السودان خلال الشهر الماضي. |
At least 12 children reportedly died during the past month. | UN | وتفيد بعض البلاغات بأن 12 طفلا على الأقل توفوا خلال الشهر الماضي. |
Yeah, it's a location he's visited six times in the past month. | Open Subtitles | أجل، إنّه مكان زاره ست مرات خلال الشهر الماضي. |
These are the people who bought black gum root in the past month. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذين اشتروا جذر الصمغ الأسود خلال الشهر الماضي |
You know, I noticed a pretty big spike in her spending over the last month. | Open Subtitles | أتعرف، لقد لاحظتُ وجود إرتفاع شديد في إنفاقها خلال الشهر الماضي. |
We recognize that the pace of negotiations has been satisfactory over the last month or so and yet disagreements remain in many vital areas. | UN | فنحن نقر بأن وتيرة المفاوضات كانت مرضية خلال الشهر الماضي تقريباً، ولكن ما زالت أوجه التباين قائمة في مجالات حيوية عديدة. |
More than 200 Qassam rockets and mortars were fired by Palestinian terrorists in the Gaza Strip during the last month. | UN | بلغ عدد صواريخ القسام وقذائف الهاون التي أطلقها الإرهابيون الفلسطينيون في قطاع غزة أكثر من 200 خلال الشهر الماضي. |
So, Tanya flew three round-trip flights on Essence Airlines in the last month leading up to the crash. | Open Subtitles | إذًا،تانيا سافرت على متن ثلاث رحلات تابعين لشركة الطيران هذه خلال الشهر الماضي والذي قاد للحادث |
I wish to add also my delegation’s felicitations to Ambassador Maimeskul of Ukraine for his very diligent and conscientious performance as the President of our Conference for the last month. | UN | وأود أن أضيف أيضاً تهنئة وفد بلدي للسفير ميرسكول من أوكرانيا ﻷدائه المتقن واجتهاده كرئيس للمؤتمر خلال الشهر الماضي. |
I would also thank Ambassador Vattani of Italy and Ambassador Kurokochi of Japan, the outgoing President of the Conference who guided the Conference very efficiently and skilfully during the previous month. | UN | وأود أيضا أن أشكر السفير فاتاني ممثل ايطاليا والسفيرة كوروكوتشي ممثلة اليابان، الرئيسة السابقة للمؤتمر التي وجهت دفة أعمال المؤتمر بكفاءة ومهارة كبيرتين خلال الشهر الماضي. |
On three more occasions last month, our representatives in New York and Vienna appealed to the Chairman to modify his draft of the provisional agenda in order to remove substantive difficulties prior to the commencement of the meeting. | UN | وفي ثلاث مناسبات أخرى خلال الشهر الماضي ناشد ممثلونا في نيويورك وفيينا الرئيس بتعديل مشروع جدول الأعمال المؤقت الذي قدمه من أجل إزالة الصعوبات الموضوعية قبل بدء الاجتماع. |
snail mail, addressed to the victim at a P.O. Box, sent within the last month. | Open Subtitles | موجهة للضحية بصندوق أرسل خلال الشهر الماضي |