"خلال تعبئة الموارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • through resource mobilization
        
    Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization UN تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد
    7 community projects on human rights topics fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these projects UN تعزيز 7 مشاريع مجتمعية بشأن مواضيع حقوق الإنسان من خلال تعبئة الموارد لصالح هذه المشاريع والمشاركة فيها ورصدها
    Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization UN تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد
    Seven community projects on human rights topics fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these projects UN :: تعزيز سبعة مشاريع مجتمعية بشأن مواضيع حقوق الإنسان من خلال تعبئة الموارد لصالح هذه المشاريع والمشاركة فيها ورصدها
    The provision of sufficient financial resources, adequate equipment and trained staff through resource mobilization and capacity-building measures is crucial for guaranteeing their effective functioning; UN ويعد توفير الموارد المالية الكافية والمعدات الملائمة والموظفين المدربين من خلال تعبئة الموارد وتدابير بناء القدرات أمرا بالغ الأهمية من أجل ضمان فعالية عمل تلك الشبكات؛
    Three human rights training courses for 40 law enforcement personnel fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these training courses UN :: تعزيز ثلاث دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لصالح 40 فردا من أفراد إنفاذ القانون من خلال تعبئة الموارد لهذه الدورات التدريبية والمشاركة فيها ورصدها
    OHRLLS should continue assisting the landlocked developing countries through resource mobilization. UN وينبغي أن تواصل أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية مساعدتها للبلدان النامية غير الساحلية من خلال تعبئة الموارد.
    3 human rights training courses for 40 law enforcement personnel fostered through resource mobilization for, participation in and monitoring of these training courses UN تعزيز 3 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لصالح 40 فردا من أفراد إنفاذ القانون من خلال تعبئة الموارد لهذه الدورات التدريبية والمشاركة فيها ورصدها
    N. Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization UN نون - تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد
    N. Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization (UNCTAD) UN نون - تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد (الأونكتاد)
    17. National Committees, which are UNICEF partners, were established for the purpose of advancing children's rights and well-being globally through resource mobilization, advocacy and other activities. UN ١٧ - أُنشئت اللجان الوطنية، التي هي شريكة لليونيسيف، لغرض النهوض بحقوق الطفل ورفاهه على الصعيد العالمي من خلال تعبئة الموارد والدعوة وأنشطة أخرى.
    1. National Committees, which constitute a unique category of UNICEF partners, were established for the purpose of advancing children's rights and well-being globally through resource mobilization, advocacy and other activities. UN 1 - أنشئت اللجان الوطنية التي تُمثّل فئة فريدة من بين شركاء اليونيسيف بغية تعزيز حقوق الأطفال ورفاههم على الصعيد العالمي من خلال تعبئة الموارد والدعوة وغير ذلك من الأنشطة.
    1. National Committees, which constitute a unique category of UNICEF partners, were established for the purposes of advancing children's rights and well-being globally through resource mobilization, advocacy and other activities. UN 1 - أنشئت اللجان الوطنية التي تُمثّل فئة فريدة من بين شركاء اليونيسيف بغية تعزيز حقوق الأطفال ورفاههم على الصعيد العالمي من خلال تعبئة الموارد والدعوة وغير ذلك من الأنشطة.
    Fifteen human rights awareness programmes (brochures, booklets, TV programmes, round tables) fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these programmes UN :: تعزيز 15 برنامج توعية في مجال حقوق الإنسان (كراسات، وكتيبات، وبرامج تليفزيونية، واجتماعات مائدة مستديرة) من خلال تعبئة الموارد لهذه البرامج والمشاركة فيها ورصدها
    15 human rights awareness programmes (brochures, booklets, TV programmes, round tables) fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these programmes UN تعزيز 15 برنامج توعية في مجال حقوق الإنسان (كراسات، وكتيبات، وبرامج تليفزيونية، واجتماعات مائدة مستديرة) من خلال تعبئة الموارد لهذه البرامج والمشاركة فيها ورصدها
    An extension until end of 2010 was approved for project N5, " Developing local capacities for the identification of growth opportunities through resource mobilization " . UN وتمت الموافقة على التمديد حتى نهاية 2010 للمشروع نون -5 " تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد " .
    14. Project N-5 - Developing Local Capacities for the Identification of Growth Opportunities through resource mobilization was operational from 2006 to 2010, and was supported by the United Nations Development Account (sixth tranche). UN 14- وكان المشروع نون -5 - تنمية القدرات المحلية لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد - قيد التشغيل في الفترة من عام 2006 إلى عام 2010، وحصل على الدعم من حساب الأمم المتحدة للتنمية (الشريحة السادسة).
    12. External evaluations were also completed for three projects: (a) the E-Commerce and Law Reform Project; (b) Project N-6 - Promoting Subregional Growth-oriented Economic and Trade Policies towards Achieving the MDGs in Arab Countries of West Asia and North Africa; and (c) Project N-5 - Developing Local Capacities for the Identification of Growth Opportunities through resource mobilization. UN 12- وأُنجزت أيضاً تقييمات خارجية لثلاثة مشاريع هي: (أ) مشروع التجارة الإلكترونية والإصلاح القانوني؛ (ب) المشروع نون -6 - النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا؛ (ج) المشروع نون -5 - تنمية القدرات المحلية لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus