Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization | UN | تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد |
7 community projects on human rights topics fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these projects | UN | تعزيز 7 مشاريع مجتمعية بشأن مواضيع حقوق الإنسان من خلال تعبئة الموارد لصالح هذه المشاريع والمشاركة فيها ورصدها |
Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization | UN | تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد |
Seven community projects on human rights topics fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these projects | UN | :: تعزيز سبعة مشاريع مجتمعية بشأن مواضيع حقوق الإنسان من خلال تعبئة الموارد لصالح هذه المشاريع والمشاركة فيها ورصدها |
The provision of sufficient financial resources, adequate equipment and trained staff through resource mobilization and capacity-building measures is crucial for guaranteeing their effective functioning; | UN | ويعد توفير الموارد المالية الكافية والمعدات الملائمة والموظفين المدربين من خلال تعبئة الموارد وتدابير بناء القدرات أمرا بالغ الأهمية من أجل ضمان فعالية عمل تلك الشبكات؛ |
Three human rights training courses for 40 law enforcement personnel fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these training courses | UN | :: تعزيز ثلاث دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لصالح 40 فردا من أفراد إنفاذ القانون من خلال تعبئة الموارد لهذه الدورات التدريبية والمشاركة فيها ورصدها |
OHRLLS should continue assisting the landlocked developing countries through resource mobilization. | UN | وينبغي أن تواصل أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية مساعدتها للبلدان النامية غير الساحلية من خلال تعبئة الموارد. |
3 human rights training courses for 40 law enforcement personnel fostered through resource mobilization for, participation in and monitoring of these training courses | UN | تعزيز 3 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لصالح 40 فردا من أفراد إنفاذ القانون من خلال تعبئة الموارد لهذه الدورات التدريبية والمشاركة فيها ورصدها |
N. Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization | UN | نون - تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد |
N. Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization (UNCTAD) | UN | نون - تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد (الأونكتاد) |
17. National Committees, which are UNICEF partners, were established for the purpose of advancing children's rights and well-being globally through resource mobilization, advocacy and other activities. | UN | ١٧ - أُنشئت اللجان الوطنية، التي هي شريكة لليونيسيف، لغرض النهوض بحقوق الطفل ورفاهه على الصعيد العالمي من خلال تعبئة الموارد والدعوة وأنشطة أخرى. |
1. National Committees, which constitute a unique category of UNICEF partners, were established for the purpose of advancing children's rights and well-being globally through resource mobilization, advocacy and other activities. | UN | 1 - أنشئت اللجان الوطنية التي تُمثّل فئة فريدة من بين شركاء اليونيسيف بغية تعزيز حقوق الأطفال ورفاههم على الصعيد العالمي من خلال تعبئة الموارد والدعوة وغير ذلك من الأنشطة. |
1. National Committees, which constitute a unique category of UNICEF partners, were established for the purposes of advancing children's rights and well-being globally through resource mobilization, advocacy and other activities. | UN | 1 - أنشئت اللجان الوطنية التي تُمثّل فئة فريدة من بين شركاء اليونيسيف بغية تعزيز حقوق الأطفال ورفاههم على الصعيد العالمي من خلال تعبئة الموارد والدعوة وغير ذلك من الأنشطة. |
Fifteen human rights awareness programmes (brochures, booklets, TV programmes, round tables) fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these programmes | UN | :: تعزيز 15 برنامج توعية في مجال حقوق الإنسان (كراسات، وكتيبات، وبرامج تليفزيونية، واجتماعات مائدة مستديرة) من خلال تعبئة الموارد لهذه البرامج والمشاركة فيها ورصدها |
15 human rights awareness programmes (brochures, booklets, TV programmes, round tables) fostered through resource mobilization for, participation in, and monitoring of these programmes | UN | تعزيز 15 برنامج توعية في مجال حقوق الإنسان (كراسات، وكتيبات، وبرامج تليفزيونية، واجتماعات مائدة مستديرة) من خلال تعبئة الموارد لهذه البرامج والمشاركة فيها ورصدها |
An extension until end of 2010 was approved for project N5, " Developing local capacities for the identification of growth opportunities through resource mobilization " . | UN | وتمت الموافقة على التمديد حتى نهاية 2010 للمشروع نون -5 " تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد " . |
14. Project N-5 - Developing Local Capacities for the Identification of Growth Opportunities through resource mobilization was operational from 2006 to 2010, and was supported by the United Nations Development Account (sixth tranche). | UN | 14- وكان المشروع نون -5 - تنمية القدرات المحلية لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد - قيد التشغيل في الفترة من عام 2006 إلى عام 2010، وحصل على الدعم من حساب الأمم المتحدة للتنمية (الشريحة السادسة). |
12. External evaluations were also completed for three projects: (a) the E-Commerce and Law Reform Project; (b) Project N-6 - Promoting Subregional Growth-oriented Economic and Trade Policies towards Achieving the MDGs in Arab Countries of West Asia and North Africa; and (c) Project N-5 - Developing Local Capacities for the Identification of Growth Opportunities through resource mobilization. | UN | 12- وأُنجزت أيضاً تقييمات خارجية لثلاثة مشاريع هي: (أ) مشروع التجارة الإلكترونية والإصلاح القانوني؛ (ب) المشروع نون -6 - النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا؛ (ج) المشروع نون -5 - تنمية القدرات المحلية لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد. |