"خلال دورات الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during sessions of the General Assembly
        
    • during the sessions of the General Assembly
        
    • during the General Assembly sessions
        
    The increase of $6,400 is due to additional requirements for General Service staff of the Office to work beyond officially designated hours during sessions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وتعزى الزيادة البالغ مقدارها 400 6 دولار إلى الاحتياجات الإضافية من موظفي فئة الخدمات العامة في المكتب من أجل العمل بعد الساعات المقررة رسميا خلال دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    during sessions of the General Assembly the lounge bar is open from 11 a.m. to 7.30 p.m., Monday to Friday. UN وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    during sessions of the General Assembly the lounge bar is open from 11 a.m. to 7.30 p.m., Monday to Friday. UN وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    16B.8 The amount of $1,400, at the maintenance level, relates to official functions of the Office during the sessions of the General Assembly and the Economic and Social Council and during the visits of the Executive Secretaries. UN 16-باء - 8 يتصل المبلغ 400 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمهام المكتب الرسمية خلال دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخلال زيارات الأمناء التنفيذيين.
    IS3.77 The provision of $60,000 would cover overtime for the Garage Administration at Headquarters to meet extended work requirements, particularly during the sessions of the General Assembly. UN ب إ 3-77 سيغطي الاعتماد البالغ 000 60 دولار تكاليف العمل الإضافي لإدارة المرآب في المقر لتلبية متطلبات العمل الموسعة، ولا سيما خلال دورات الجمعية العامة.
    10. Consultations were also arranged during the General Assembly sessions between the representatives of AALCO member States and other interested States or bodies to exchange views on matters of common interest. UN 10 - وتم أيضا خلال دورات الجمعية العامة ترتيب مشاورات بين ممثلي الدول الأعضاء في المنظمة الاستشارية وممثلي الدول والهيئات الأخرى المعنية بغية تبادل الآراء بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    during sessions of the General Assembly the lounge bar is open from 11 a.m. to 7.30 p.m., Monday to Friday. UN وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    during sessions of the General Assembly the lounge bar is open from 11 a.m. to 7.30 p.m., Monday to Friday. UN وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    during sessions of the General Assembly the lounge bar is open from 11 a.m. to 7.30 p.m. Monday to Friday. UN وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة.
    during sessions of the General Assembly the lounge bar is open from 11 a.m. to 7.30 p.m. Monday to Friday. UN وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة.
    25A.15 The proposed staff costs also include a provision of $2,100, at the maintenance level, for general temporary assistance to help cover the peak workload during sessions of the General Assembly. Travel on official business UN ٢٥ ألف - ١٥ وتشمل تكاليف الموظفين المقترحة أيضا اعتمادا بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار، على مستوى اﻹدامة، للمساعدة المؤقتة العامة اللازمة للمعاونة في إنجاز عبء العمل في فترات الذروة خلال دورات الجمعية العامة.
    IS3.69 The provision of $22,600 relates to overtime for the Garage Administration at Headquarters to meet extended working time requirements, in particular during sessions of the General Assembly. UN ب إ 3-69 يتعلق الاعتماد البالغ 600 22 دولار بالعمل الإضافي اللازم لإدارة المرآب في المقر من أجل تلبية الاحتياجات الناتجة عن العمل لفترات ممتدة، لا سيما خلال دورات الجمعية العامة.
    Success stories and best practices could be showcased during sessions of the General Assembly (perhaps in collaboration with the Global Knowledge Partnership). UN ويمكن إبراز قصص النجاح وأفضل الممارسات بعرضها خلال دورات الجمعية العامة )ربما بالتعاون مع شراكة المعرفة العالمية(.
    during sessions of the General Assembly, it will be open from 9 a.m. to 11 p.m. on weekdays and from 11 a.m. to 7 p.m. on Saturdays. UN أما خلال دورات الجمعية العامة فهي مفتوحة من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٠٠/٢٣ في أيام العمل، ومن الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٠٠/١٩ في أيام السبت.
    A provision of $193,000 covers overtime requirements for the Office as a whole, in particular during sessions of the General Assembly, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the preparation of the programme budget, peace-keeping budgets and the end-of-year closing of the accounts. Consultants UN ويقترح أيضا تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٩٣ دولار لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي للمكتب بأكمله، لاسيما خلال دورات الجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وإعداد الميزانية البرنامجية وميزانيات حفظ السلم، وإقفال الحسابات في نهاية السنة.
    (f) Convening a workshop in the context of seminars and events organized during the sessions of the General Assembly and the Commission for Social Development, to share project accomplishments with Member States; UN (و) عقد حلقة عمل في سياق الحلقات الدراسية والأحداث المنظمة خلال دورات الجمعية العامة ولجنة التنمية الاجتماعية، لإطـلاع الدول الأعضاء على إنجازات المشروع؛
    There is a need to consider possible measures to allow for the coordinated consideration of the report of the Economic and Social Council during the sessions of the General Assembly (para. 22) UN ثمة حاجة إلى النظر في التدابير الممكن اتخاذها لكي يتسنى النظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشكل منسق خلال دورات الجمعية العامة (الفقرة 22)
    There is a need to consider possible measures to allow for the coordinated consideration of the report of the Economic and Social Council during the sessions of the General Assembly (para. 22). UN ثمة حاجة إلى النظر في التدابير الممكن اتخاذها لكي يتسنى النظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشكل منسق خلال دورات الجمعية العامة (الفقرة 22)
    (a) General temporary assistance requirements ($74,400), which include an increase of $20,000 to provide for the hiring of temporary staff to assist with the increased workload during the sessions of the General Assembly and special meetings of intergovernmental bodies serviced by the Department and the temporary replacement of staff on mission assignments and sick leave and maternity leave; UN )أ( احتياجات المساعدة المؤقتة العامة )٤٠٠ ٧٤ دولار(، التي تشمل زيادة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار، لتغطية تكاليف استخدام موظف مؤقت لتقديم المساعدة بسبب زيادة عبء العمل خلال دورات الجمعية العامة والاجتماعات الاستثنائية للهيئات الحكومية الدولية التي تتولى اﻹدارة خدمتها والاستبدال المؤقت للموظفين المنتدبين في بعثات، أو في إجازات مرضية أو إجازات أمومة؛
    (a) General temporary assistance requirements ($74,400), which include an increase of $20,000 to provide for the hiring of temporary staff to assist with the increased workload during the sessions of the General Assembly and special meetings of intergovernmental bodies serviced by the Department and the temporary replacement of staff on mission assignments and sick leave and maternity leave; UN )أ( احتياجات المساعدة المؤقتة العامة )٤٠٠ ٧٤ دولار(، التي تشمل زيادة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار، لتغطية تكاليف استخدام موظف مؤقت لتقديم المساعدة بسبب زيادة عبء العمل خلال دورات الجمعية العامة والاجتماعات الاستثنائية للهيئات الحكومية الدولية التي تتولى اﻹدارة خدمتها والاستبدال المؤقت للموظفين المنتدبين في بعثات، أو في إجازات مرضية أو إجازات أمومة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus