"خلال دورتها التاسعة واﻷربعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • during its forty-ninth session
        
    • at its forty-ninth session
        
    • during the forty-ninth session
        
    Upon inquiry, the Committee was informed that such a report was under preparation and would be submitted to the Assembly during its forty-ninth session. UN وقد أحيطت اللجنة علما، بعد الاستفسار، بأن هذا التقرير هو قيد اﻹعداد وسيقدم الى الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    While it might have been better if that proposal had reached the General Assembly during its forty-ninth session, the proposal should nevertheless be welcomed since it would facilitate the Commission's long-term programme. UN وقال إنه كان من اﻷفضل لو وصل الاقتراح الى الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين ولكن ينبغي مع ذلك الترحيب بالاقتراح ﻷن من شأنه تسهيل برنامج اللجنة الطويل اﻷجل.
    10. Decides to keep the situation of human rights and fundamental freedoms in Haiti under review during its forty-ninth session and to consider it further in the light of the information supplied by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٠ - تقرر إبقاء حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة واﻷربعين كي تنظر فيها مرة أخرى على ضوء العناصر التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The criteria will be reconsidered by the General Assembly at its forty-ninth session, to be held in 1994. UN وستكون موضع دراسة جديدة من جانب الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤.
    The work of the Ad Hoc Committee should lead to the formulation of a draft resolution endowing the Committee with a new mandate, to be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. UN وهو يرى أنه ينبغي ﻷعمال اللجنة المخصصة أن تتجه نحو وضع مشروع قرار يعطي للجنة ولاية جديدة يمكن عرضه على الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    10. Decides to keep the situation of human rights and fundamental freedoms in Haiti under review during its forty-ninth session and to consider it further in light of the information supplied by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٠ - تقرر إبقاء حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة واﻷربعين كي تنظر فيها مرة أخرى على ضوء العناصر التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    10. Decides to keep the situation of human rights and fundamental freedoms in Haiti under review during its forty-ninth session and to consider it further in the light of the information supplied by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN ١٠ - تقرر إبقاء حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة واﻷربعين والنظر فيها مرة أخرى فى ضوء العناصر المقدمة من لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    95. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 46, with the following modifications and on the understanding that the programme would be considered by the relevant Main Committees of the General Assembly during its forty-ninth session: UN ٩٥ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج، مع إجراء التعديلات التالية، وعلى أساس أن تنظر في البرنامج اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين:
    With the entry into force of the Convention and pursuant to the mandates provided by the General Assembly during its forty-ninth session in resolution 49/28, the objective of this subprogramme will be the promotion of the widest possible acceptance of the Convention and the Agreement, their uniform and consistent application and their effective implementation. UN ٦-٧٢ ببدء نفاذ الاتفاقية وعملا بالولايات التي وفرتها الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في القرار ٤٩/٢٨، سيكون الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو تشجيع توفر القبول للاتفاقية والاتفاق على أوسع نطاق ممكن، وتطبيقهما بشكل موحد ومتسق وتنفيذهما بفعالية.
    6.72 With the entry into force of the Convention and pursuant to the mandates provided by the General Assembly during its forty-ninth session in resolution 49/28, the objective of this subprogramme will be the promotion of the widest possible acceptance of the Convention and the Agreement, their uniform and consistent application and their effective implementation. UN ٦-٧٢ ببدء نفاذ الاتفاقية وعملا بالولايات التي وفرتها الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في القرار ٤٩/٢٨، سيكون الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو تشجيع توفر القبول للاتفاقية والاتفاق على أوسع نطاق ممكن، وتطبيقهما بشكل موحد ومتسق وتنفيذهما بفعالية.
    95. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 46, with the following modifications and on the understanding that the programme would be considered by the relevant Main Committees of the General Assembly during its forty-ninth session: UN ٩٥ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج، مع إجراء التعديلات التالية، وعلى أساس أن تنظر في البرنامج اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين:
    At its forty-eighth session, 166/ the General Assembly commended the Special Rapporteur for his interim report on the situation of human rights in Haiti (A/48/561, annex) and supported the recommendations contained therein; and decided to keep the situation of human rights and fundamental freedoms in Haiti under review during its forty-ninth session (resolution 48/151). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)١٦٦(، أثنت الجمعية العامة على المقرر الخاص لتقريره المؤقت عن حالة حقوق الانسان في هايتي )A/48/56، المرفق( وأيدت التوصيات الواردة فيه؛ وقررت إبقاء حالة حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في هايتي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة واﻷربعين )القرار ٤٨/١٥١(.
    (a) To consider at its fiftieth session the deletion of article 11 of the statute of the Administrative Tribunal of the United Nations and any consequential amendments relating thereto, in the light of the progress made during its forty-ninth session on the reform of the internal system of justice in the United Nations Secretariat; UN )أ( أن تنظر في دورتها الخمسين في حذف المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة وما يترتب على ذلك من التعديلات ذات الصلة، في ضوء التقدم المحرز خلال دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    (d) Assembly resolution 48/144, in which the Assembly decided to continue its consideration of the situation of human rights in Iraq during its forty-ninth session in the light of additional elements provided by the Commission and the Economic and Social Council; UN )د( قرار الجمعية العامة ٨٤/٤٤١، وفيه قررت الجمعية العامة مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في العراق خلال دورتها التاسعة واﻷربعين على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (e) Assembly resolution 48/145, in which the Assembly decided to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its forty-ninth session in the light of additional elements provided by the Commission and the Economic and Social Council; UN )ﻫ( قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٤١، وفيه قررت الجمعية العامة مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (f) Assembly resolution 48/151, in which the Assembly decided to keep the situation of human rights and fundamental freedoms in Haiti under review during its forty-ninth session and to consider it further in the light of the information supplied by the Commission and the Economic and Social Council; UN )و( قرار الجمعية العامة ٨٤/١٥١، وفيه قررت الجمعية العامة إبقاء حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة واﻷربعين وأن تنظر فيها مرة أخرى على ضوء المعلومات التي تقدمها اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) Assembly resolution 48/144, in which the Assembly decided to continue its consideration of the situation of human rights in Iraq during its forty-ninth session in the light of additional elements provided by the Commission and the Economic and Social Council; UN )ب( قرار الجمعية العامة ٨٤/٤٤١، الذي قررت فيه الجمعية العامة مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في العراق خلال دورتها التاسعة واﻷربعين على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (c) Assembly resolution 48/145, in which the Assembly decided to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups, such as the Baha'is, during its forty-ninth session in the light of additional elements provided by the Commission and the Economic and Social Council; UN )ج( قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٤١، الذي قررت فيه الجمعية العامة مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    On 29 July 1994, the Council decided to transmit that draft resolution and the report of the Secretary-General contained in document E/1994/88 to the General Assembly for further consideration at its forty-ninth session. UN وفي ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، قرر المجلس إحالة مشروع القرار ذاك وتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة E/1994/88 إلى الجمعية العامة لمواصلة النظر فيهما خلال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    18. Mr. de SILVA (Sri Lanka) said that the Declaration which the General Assembly had adopted at its forty-ninth session was a landmark in the struggle against international terrorism. UN ١٨ - السيد دي سيلفار )سري لانكا(: قال إنه يرى في اﻹعلان الذي اعتمدته الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين أحد المعالم الهامة على طريق مكافحة الارهاب الدولي.
    17. As regards the work programme of the Commission for the remainder of the quinquennium, the Commission affirmed that the programme set out at its forty-ninth session should be complied with to the extent possible (Chapter X, section B). UN ٧١ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة خلال ما تبقى من فترة السنوات الخمس، أكدت اللجنة على ضرورة الالتزام قدر اﻹمكان بالبرنامج الذي وضع خلال دورتها التاسعة واﻷربعين )الفصل العاشر، الفرع باء(.
    35. The Committee held a retreat during the forty-ninth session, with the financial support of the UNICEF National Committee for the Republic of Korea and assistance of the Kurt Bösch University Institute (Institut universitaire Kurt Bösch, IUKB) in Sion, Switzerland, to pursue its discussions regarding working methods, in particular treaty-specific reporting guidelines. UN 35- وعقدت اللجنة خلال دورتها التاسعة والأربعين اجتماعاً مغلقاً، بدعم مالي من لجنة اليونيسيف الوطنية في جمهورية كوريا وبمساعدة من معهد كورت بوش الجامعي في سيون، سويسرا، لمواصلة مناقشاتها المتعلقة بأساليب عملها، وبوجه خاص المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير الخاصة بالمعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus