The General Assembly may wish to make this issue a priority to be considered during its sixty-third session. | UN | ولعل الجمعية العامة تود أن تجعل من هذه المسألة أولوية ينظر فيها خلال دورتها الثالثة والستين. |
The General Assembly did not approve the provision of a retention incentive for Tribunal staff during its sixty-third session. | UN | لم توافق الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين على الاعتماد المتصل بتقديم حوافز لاستبقاء موظفي المحكمة. |
Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين |
Its report will be submitted to the General Assembly at its sixty-third session. | UN | وستقدم تقريرها إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين. |
9. Decides to consider at its sixty-third session the status of international assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia. | UN | 9 - تقرر أن تنظر خلال دورتها الثالثة والستين في حالة المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها. |
The Acting President: As indicated in document A/63/108, the General Assembly is required, during the sixty-third session, to appoint a member to fill a vacancy on the Joint Inspection Unit that will arise from the expiration of the term of office on 31 December 2009 of Mr. Tadanori Inomata, of Japan. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): كما ورد في الوثيقة A/63/108، مطلوب من الجمعية العامة أن تقوم خلال دورتها الثالثة والستين بتعيين عضو لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة الذي سينشأ من انتهاء فترة عضوية السيد تادانوري إنوماتا، ممثل اليابان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين |
Until that objective is achieved, it is anticipated that the General Assembly, during its sixty-third session, will extend the mandate of the Secretary-General to continue to pursue his good-offices role to facilitate the process. | UN | وإلى حين بلوغ ذلك الهدف، من المتوقع أن تمدد الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين ولاية الأمين العام المتعلقة بمواصلة مساعيه الحميدة لتيسير العملية. |
In conclusion, my delegation would like to express its expectation that progress should be achieved on the revitalization process of the main United Nations body during its sixty-third session. | UN | وفي الختام، يود وفدي أن يعرب عن توقعه إحراز تقدم في عملية تنشيط الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة خلال دورتها الثالثة والستين. |
The Secretary-General will seek clarifications from the General Assembly during its sixty-third session on a number of policy issues, including those related to the posting of vacancies and the removal of candidates from the roster. | UN | وسيلتمس الأمين العام توضيحات من الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين بشأن عدد من مسائل السياسة العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالإعلان عن الشواغر وحذف أسماء المرشحين من القوائم. |
I would like to conclude by reaffirming Cuba's support for the convening of a special session of the General Assembly during its sixty-third session in order to consider in depth the issues related to food security and energy security. | UN | وأود أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على تأييد كوبا لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين للنظر بتعمق في المسائل المتصلة بالأمن الغذائي وأمن الطاقة. |
" to hold within existing resources a high-level meeting on `Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward'during its sixty-third session " | UN | " بعقد اجتماع رفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، عن ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم للأمام`، وذلك خلال دورتها الثالثة والستين " |
In order for the proposed commencement date of 1 January 2009 to be achieved, the Council considered that the judges would have to be selected by the General Assembly during its sixty-third session, before the end of the calendar year 2008. | UN | وللوفاء بالموعد المقترح لبدء عمل المحكمتين ألا وهو 1 كانون الثاني/يناير 2009 رأى المجلس ضرورة أن تختار الجمعية العامة القضاة خلال دورتها الثالثة والستين قبل انقضاء عام 2008. |
The attached draft resolution is being submitted for consideration by the General Assembly at its sixty-third session. | UN | ويُقدم مشروع القرار المرفق طيه لكي تتطرق الجمعية العامة إلى هذه المسألة خلال دورتها الثالثة والستين. |
4. The Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of resolution 61/155 to the Assembly at its sixty-third session. | UN | 4 - وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 61/155 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين. |
The report has not yet been taken up by the Fifth Committee because of the need to focus on other time-sensitive issues but is expected to be considered by the General Assembly at its sixty-third session. | UN | ولم تناقش اللجنة الخامسة بعد هذا التقرير نظرا للحاجة إلى التركيز على مسائل أخرى ذات حساسية زمنية ولكن من المتوقع أن تنظر فيه الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين. |
10. Requests the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. | UN | 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها خلال دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
10. Requests the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. | UN | 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها خلال دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
They are: " to commence intergovernmental negotiations in informal plenary of the General Assembly during the sixty-third session ... based on proposals by Member States " . | UN | " الشروع في مفاوضات حكومية دولية في جلسة عامة غير رسمية للجمعية العامة تعقد خلال دورتها الثالثة والستين (...) استنادا إلى اقتراحات الدول الأعضاء " . |
6.1 During its sixtythird session the Committee considered the admissibility of the present communication. | UN | 6-1 نظرت اللجنة خلال دورتها الثالثة والستين في مسألة مقبولية هذا البلاغ. |