"خلال دورتها الخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • during its fiftieth session
        
    • at its fiftieth session
        
    • during the fiftieth session
        
    As in the past, chapter II provided a brief overview of the work of the Commission during its fiftieth session. UN وكما كان الحال في الماضي، فإن الفصل الثاني يعطي نظرة عامة موجزة ﻷعمال اللجنة خلال دورتها الخمسين.
    The Commission on the Status of Women decides to continue discussion of its working methods during its fiftieth session in 2006. UN تقرر لجنة وضع المرأة مواصلة مناقشة أساليب عملها خلال دورتها الخمسين في عام 2006.
    during its fiftieth session, the Committee will continue to implement its mandate under articles 2 and 8 of the Optional Protocol to the Convention. UN وستواصل اللجنة خلال دورتها الخمسين تنفيذ ولايتها بموجب المادتين 2 و8 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Assembly could request the Special Committee to submit to it, at its fiftieth session, a proposal for an appropriate legal solution that would not require a substantive revision of the Charter. UN وقد تطلب الجمعية العامة من اللجنة الخاصة أن تقدم إليها خلال دورتها الخمسين اقتراحا بحل قانوني مناسب لا يتطلب تنقيحا كبيرا للميثاق.
    Both documents were considered by the Subcommittee and subsequently endorsed, as amended, by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fiftieth session. UN وقد نظرت اللجنة الفرعية في وثيقتي المقترح كلتيهما؛ وفي وقت لاحق، أقرّتهما، بصيغتهما المعدّلة، لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية خلال دورتها الخمسين.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to report to the General Assembly during the fiftieth session, through the Advisory Committee, on the measures he has taken to address the concerns raised above. UN لذا تطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يرفع عن طريقها تقريرا الى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين عن التدابير التي اتخذها لمعالجة النواحي المثيرة للقلق المذكورة أعلاه.
    16. Decides to keep the agenda item entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " under review during its fiftieth session. UN ٦١ - تقرر إبقاء بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " قيد الاستعراض خلال دورتها الخمسين.
    Reports on these questions were submitted to the Assembly during its fiftieth session. UN وقد قدمت تقارير عن هذه المسائل إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين.
    " The Government of Belarus will inform the General Assembly during its fiftieth session of its intentions in this matter. UN " وستبلغ حكومة بيلاروس الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين بنواياها في هذا الشأن.
    16. Decides to keep the item entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " under review during its fiftieth session. UN ٦١ - تقرر إبقاء البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " قيد الاستعراض خلال دورتها الخمسين.
    16. The General Assembly considered the report of the Secretary-General on the conditions of service and compensation for the members of the International Court of Justice during its fiftieth session. UN ١٦ - نظرت الجمعية العامة في تقرير اﻷمين العام عن شروط ومكافآت الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية خلال دورتها الخمسين)١١(.
    13. Decides to keep the sub-item entitled " United Nations Disengagement Observer Force " , under the item entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " , under review during its fiftieth session. UN ١٣ - تقرر أن تبقي البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " المدرج في إطار البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " قيد الاستعراض خلال دورتها الخمسين.
    13. Decides also to keep the sub-item entitled " United Nations Disengagement Observer Force " , under the agenda item entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " , under review during its fiftieth session. UN ١٣ - تقرر أيضا أن تبقي البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " المدرج في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " قيد الاستعراض خلال دورتها الخمسين.
    232. At its forth—ninth session the Sub—Commission adopted resolution 1997/43, entitled “Commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights”, in which it, inter alia, decided to devote a meeting during its fiftieth session to celebrating the fiftieth anniversary of the Declaration. UN ٢٣٢- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٧٩٩١/٣٤ المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " الذي قررت فيه، في جملة أمور، تخصيص جلسة خلال دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى الخمسين لاعتماد الاعلان.
    13. Decides to keep the sub-item entitled " United Nations Disengagement Observer Force " , under the agenda item entitled " Financing of the United Nations peace-keeping forces in the Middle East " , under review during its fiftieth session. UN ١٣ - تقرر أن تبقي البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " المدرج تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " من جدول اﻷعمال، قيد الاستعراض خلال دورتها الخمسين.
    Since the fight against poverty had to be waged on various fronts over a long period of time, his delegation urged that the General Assembly should at its fiftieth session declare a decade for the eradication of poverty, beginning in 1997. UN ولما كان ينبغي شن الحرب ضد الفقر على عدة جبهات وعلى مدى فترة طويلة من الزمن، لذا فإن وفده يحث الجمعية العامة على أن تعلن خلال دورتها الخمسين عقدا للقضاء على الفقر، ابتداء من عام ١٩٩٧.
    The Commission's consideration at its fiftieth session of its working methods and future multi-year programme constitutes a timely opportunity to consider, within this framework, the question of such a mechanism and its specific mandate. UN ويشكل نظر اللجنة خلال دورتها الخمسين في أساليب عملها وبرنامجها القادم المتعدد السنوات فرصة سانحة أمامها لكي تبحث في هذا الإطار مسألة هذه الآلية وولايتها المحددة.
    1. The Commission on the Status of Women will consider two thematic issues at its fiftieth session this year: the enhanced participation of women in development and the equal participation of women in decision-making processes. UN 1 - ستنظر لجنة وضع المرأة خلال دورتها الخمسين التي ستعقد هذه السنة في اثنتين من القضايا المواضيعية، وهما: تعزيز مشاركة المرأة في التنمية ومشاركة المرأة على قدم المساوة مع الرجل في عمليات صنع القرار.
    In accordance with its decision taken at its forty-ninth session, the Committee reviewed and finalized, at its fiftieth session, its contribution to the issues to be addressed by the Commission on Sustainable Development in the period 2008-2009. UN 62- واستعرضت اللجنة خلال دورتها الخمسين مساهمتها في المسائل التي ستعالجها لجنة التنمية المستدامة في الفترة 2008-2009 ووضعتها في صيغتها النهائية، وفقا لما قرّرته في دورتها التاسعة والأربعين.
    21. Owing to lack of time, the Commission was only able to give partial consideration to the third report at its fiftieth session. UN 21 - ونظرا لضيق الوقت، فإن اللجنة لم تتمكن خلال دورتها الخمسين من النظر في التقرير الثالث إلا جزئيا .
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to report to the General Assembly during the fiftieth session, through the Advisory Committee, on the measures he has taken to address the concerns raised above. UN لذا تطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يرفع عن طريقها تقريرا الى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين عن التدابير التي اتخذها لمعالجة النواحي المثيرة للقلق المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus