"خلال دورتها السادسة والخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its fifty-sixth session
        
    • during its fifty-sixth session
        
    • during the fifty-sixth session
        
    • its fifty-sixth session the
        
    A decision on the matter is expected to be taken by the General Assembly at its fifty-sixth session. UN ويتوقع أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة خلال دورتها السادسة والخمسين.
    38. at its fifty-sixth session the Commission decided that only one broadbanded model should be applied to the entire common system. UN 38 - وقد قررت اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين اعتماد نموذج واحد عن توسيع النطاقات على مستوى النظام الموحد برمته.
    6. Decides to consider this question at its fifty-sixth session, under the item entitled " Human rights questions " . UN 6 - تقرر النظر في هذه المسألة خلال دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    I shall request the General Assembly to take action on the budget during its fifty-sixth session. UN وسأطلب من الجمعية العامة أن تتخذ إجراءً بشأن الميزانية خلال دورتها السادسة والخمسين.
    The outcome of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries will also be considered by the General Assembly during its fifty-sixth session. UN كما ستنظر الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    36. during its fifty-sixth session, the Committee considered agenda item 7, on ways and means of expediting the work of the Committee. UN 36 - نظرت اللجنة خلال دورتها السادسة والخمسين في البند 7 من جدول الأعمال المتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    OIOS has prepared a separate report to the General Assembly on the results of this audit, which will be presented during the fifty-sixth session. UN كما أعد المكتب تقريرا منفصلا إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات هذه، وسيقدمه خلال دورتها السادسة والخمسين.
    To transform the Central Emergency Revolving Fund into an instrument that is more responsive to the changes that have occurred in the humanitarian field since 1991, the Secretary-General has prepared a separate note on enhancing the functioning and utilization of the Central Emergency Revolving Fund (A/55/649), which will be considered by the General Assembly at its fifty-sixth session. UN وبغية تحويل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ إلى أداة أكثر استجابة للتغيرات الحاصلة في ميدان العمل الإنساني منذ عام 1999، أعد الأمين العام مذكرة بشأن تعزيز أداء الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ والاستفادة منه، ستنظر فيها الجمعية العامة في خلال دورتها السادسة والخمسين.
    2. at its fifty-sixth session, the General Assembly had before it the report of the Secretary-General on economic assistance to the Eastern European States affected by the developments in the Balkans (A/56/632). UN 2 - كان معروضا على الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات في منطقة البلقان (A/56/632).
    39. At the 49th plenary meeting of the General Assembly at its fifty-sixth session, on 12 November 2001, the representative of the United Kingdom, in exercise of the right of reply, said: UN 39 - في الجلسة العامة 49 التي عقدتها الجمعية العامة يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 خلال دورتها السادسة والخمسين تكلم ممثل المملكة المتحدة ممارسة لحق الرد فقال:
    3. Decides to conduct a final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s at its fifty-sixth session, in 2002. UN ٣ - تقرر إجراء استعراض وتقييم نهائيين لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات خلال دورتها السادسة والخمسين عام ٢٠٠٢.
    3. Decides to conduct a final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s at its fifty-sixth session in 2002. UN ٣ - تقرر إجراء استعراض وتقييم نهائيين لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات خلال دورتها السادسة والخمسين عام ٢٠٠٢.
    The Committee recommended that, at its fifty-sixth session, in 2013, consideration of the item on ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes should be continued, on a priority basis. UN 62- وأوصت اللجنة بأن يستمر النظر، على سبيل الأولوية، خلال دورتها السادسة والخمسين التي ستُعقَد عام 2013، في البند المتعلق بالسبل والوسائل الكفيلة بمواصلة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    3. In view of the adoption by the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session of resolution 2000/61 on human rights defenders, in which the Commission requested the Secretary-General to appoint a special representative to report on the situation of human rights defenders, the Special Rapporteur would like to address the issue of torture and human rights defenders. UN 3 - وبما أن لجنة حقوق الإنسان اعتمدت خلال دورتها السادسة والخمسين القرار 2000/61 بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي طلبت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، يود المقرر الخاص أن يعالج مسألة التعذيب والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The decision of the Commission on the Status of Women to make empowerment of rural women its priority theme during its fifty-sixth session in 2012 was welcome. UN ومن دواعي الترحيب القرار الذي اتخذته لجنة وضع المرأة بأن يكون تمكين المرأة الريفية هو موضوع الأولوية خلال دورتها السادسة والخمسين في عام 2012.
    The Committee decided to finalize the adoption of the draft general recommendation on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations during its fifty-sixth session. UN قررت اللجنة أن تنتهي خلال دورتها السادسة والخمسين من إجراءات اعتماد مشروع التوصية العامة بشأن دور المرأة في منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد النزاع.
    39. The views of the Scientific Committee expressed during consultations held during its fifty-sixth session are recorded in the annex to the present report. UN 39 - وقد سُجلت الآراء التي أعربت عنها اللجنة العلمية أثناء المشاورات التي عقدت خلال دورتها السادسة والخمسين في مرفق هذا التقرير.
    The Committee had embarked on the process of reviewing its working methods in relation to reports of States parties, and would report on its progress to the General Assembly during its fifty-sixth session. UN وقد شرعت اللجنة في عملية استعراض أساليب عملها من حيث صلتها بتقارير الدول الأطراف، وستقدم تقريرا عما تحرزه من تقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين.
    4. The Committee decides to continue consideration of this matter, together with the tenth, eleventh and twelfth periodic reports of the State party, during its fifty-sixth session in March 2000. UN ٤ - تقرر اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة إلى جانب التقارير الدورية للدولة الطرف العاشر والحادي عشر والثاني عشر، وذلك خلال دورتها السادسة والخمسين في آذار/ مارس ٢٠٠٠.
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly every three months during its fifty-sixth session on the progress of the United Nations and the efforts of his Special Representative to promote peace in Afghanistan, and to report to the Assembly at its fifty-seventh session on the progress made in the implementation of the present resolution; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل ثلاثة أشهر خلال دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    In this regard, new initiatives on the Sub-Commission's working arrangements and organization of work were launched or discussed by members during the fifty-sixth session. UN وفي هذا الصدد، تقدم بعض الأعضاء بمبادرات جديدة بشأن ترتيبات عمل اللجنة الفرعية وتنظيم أعمالها أو ناقشوا هذه المبادرات خلال دورتها السادسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus