"خلال فترات ذروة العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • during peak workload periods
        
    • during periods of peak workload
        
    • during peak work
        
    • during peak working periods
        
    • during peak-time workloads
        
    • during peak periods of work
        
    Short-term temporary assistance would be used during peak workload periods in lieu of dedicated posts. UN وستُستخدم المساعدة المؤقتة قصيرة الأجل خلال فترات ذروة العمل بدلا من الوظائف المخصصة.
    In that respect, attention is drawn to the fact that the services of retired translators are often required both as temporary staff during peak workload periods and as individual contractors working at home at other times of the year. UN وفي ذلك الصدد، يسترعى الانتباه إلى أنه غالبا ما تلزم خدمات المترجمين المتقاعدين كموظفين مؤقتين خلال فترات ذروة العمل وكمتعاقدين بصفة شخصية يعملون في منازلهم في فترات أخرى خلال العام.
    General temporary assistance is required to supplement existing staff resources during peak workload periods stemming from emergency situations and to replace staff on extended sick leave or maternity leave. UN وتلزم المساعدة المؤقتة العامة لتكميل الموارد الموجودة من الموظفين خلال فترات ذروة العمل الناشئة عن حالات الطوارئ وللاستعاضة عن الموظفين القائمين في اجازة مرضية طويلة أو إجازة أمومة.
    A.4.16 The amount of $3,000, reflecting an increase of $1,100, provides for overtime expected to be incurred during periods of peak workload. UN ألف 4-16 يتعلق المبلغ 000 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 100 1 دولار، بالعمل الإضافي المتوقع خلال فترات ذروة العمل.
    (b) The amount of $7,100 under overtime would provide for coverage during periods of peak workload in the Office of the Assistant Secretary-General. Travel on official business UN )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام.
    General temporary assistance at approximately five work-months at the General Service level would provide for the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and for assistance during peak workload periods. UN أما المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لنحو ٥ أشهر عمل بمستوى الخدمات العامة، فستغطي تكاليف الاستعاضة عن الموظفين خلال اﻹجازات المرضية الممتدة أو اجازات اﻷمومة وللمساعدة خلال فترات ذروة العمل.
    4. General temporary assistance has and continues to be used for the replacement of staff on maternity or sick leave or to ensure adequate staffing during peak workload periods. UN ٤ - تستخدم المساعدة المؤقتة العامة، وما زالت تستخدم لتعيين موظفين يحلون محل الموظفين الغائبين في إجازات مرضية أو في إجازات أمومة أو لضمان وجود عدد كاف من الموظفين خلال فترات ذروة العمل.
    In addition, a provision of $118,100, including growth of $20,000, is made for general temporary assistance to provide for maternity leave and sick leave replacements and temporary assistance during peak workload periods for the Office as a whole. UN واضافة الى ذلك، خصص اعتماد بمبلغ ١٠٠ ١١٨ دولار، بما في ذلك نمو يبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار، من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتوفير الاستعاضة عن الموظفين الغائبين في اجازات اﻷمومة وفي الاجازات المرضية، خلال فترات ذروة العمل للمكتب بأكمله.
    24.52 Estimated resources of $384,400, including an increase of $12,000, would provide $332,000 for general temporary assistance and $52,400 for overtime required for supplementary assistance during peak workload periods. UN ٢٤-٥٢ تغطي الموارد التقديرية البالغة ٤٠٠ ٣٨٤ دولار والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٢ دولار، مبلغ ٠٠٠ ٣٣٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة و ٤٠٠ ٥٢ دولار للعمل الاضافي اللازم للمساعدة التكميلية خلال فترات ذروة العمل.
    Other staff costs 26B.9 A provision of $116,100 is proposed for general temporary assistance to provide for maternity leave and sick-leave replacements and temporary assistance during peak workload periods for the Office as a whole. UN ٦٢ باء-٩ يقترح تخصيص اعتماد بمبلغ ١٠٠ ١١٦ دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتوفير الاستعاضة عن الموظفين الغائبين في إجازات اﻷمومة وفي اﻹجازات المرضية ومن أجل المساعدة المؤقتة خلال فترات ذروة العمل للمكتب بأكمله.
    25D.40 An amount of $10,808,400 would be required for established posts indicated in table 25D.12, as well as for overtime ($152,600) to cover requirements during peak workload periods. UN ٢٥ دال - ٤٠ يطلب مبلغ قدره ٤٠٠ ٨٠٨ ١٠ دولار للوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٥ دال - ١٢، وكذلك للعمل الاضافي )٦٠٠ ١٥٢ دولار( لتغطية الاحتياجات خلال فترات ذروة العمل.
    25D.40 An amount of $10,808,400 would be required for established posts indicated in table 25D.12, as well as for overtime ($152,600) to cover requirements during peak workload periods. UN ٢٥ دال - ٤٠ يطلب مبلغ قدره ٤٠٠ ٨٠٨ ١٠ دولار للوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٥ دال - ١٢، وكذلك للعمل الاضافي )٦٠٠ ١٥٢ دولار( لتغطية الاحتياجات خلال فترات ذروة العمل.
    A.4.20 The requirements of $3,200, reflecting growth of $1,200, cover the cost of overtime expected to be incurred during periods of peak workload. UN ألف 4-20 تغطي الاحتياجات البالغ قدرها 200 3 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 200 1 دولار، تكاليف العمل الإضافي المتوقع خلال فترات ذروة العمل.
    (b) The amount of $7,100 under overtime would provide for coverage during periods of peak workload in the Office of the Assistant Secretary-General. UN )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام.
    (b) $207,900 for overtime and night differential during periods of peak workload as well as coverage of meetings of the Security Council and the General Assembly. UN )ب( ٩٠٠ ٢٠٧ دولار لتغطية تعويضات العمل الاضافي وفروق اﻷجر عن العمل الليلي خلال فترات ذروة العمل فضلا عن تغطية اجتماعات مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    (b) $207,900 for overtime and night differential during periods of peak workload as well as coverage of meetings of the Security Council and the General Assembly. UN )ب( ٩٠٠ ٢٠٧ دولار لتغطية تعويضات العمل الاضافي وفروق اﻷجر عن العمل الليلي خلال فترات ذروة العمل فضلا عن تغطية اجتماعات مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    (b) General temporary assistance for temporary replacement of staff in all programmes of the department on extended sick leave, maternity leave and the engagement of additional staff during periods of peak workload ($235,700); UN )ب( مساعدة مؤقتة عامة لتعيين موظفين مؤقتين بدل الموظفين في جميع برامج اﻹدارة الذين يكونون في اجازات مرضية طويلة أو اجازات أمومة والاستعانة بموظفين اضافيين خلال فترات ذروة العمل )٠٠٧ ٥٣٢ دولار(؛
    332. The increase of $2,500 relates to (a) general temporary assistance to hire staff for secretarial support to provide additional assistance during peak work periods and the replacement of staff who are on annual, sick and maternity leave ($1,500), and (b) overtime to cover peak workload requirements and night differential for preparing meetings, public information events and other ad hoc requirements ($1,000). UN 332 - تتصل الزيادة البالغة 500 2 دولار بما يلي (أ) المساعدة المؤقتة العامة لتعيين موظفين لدعم الأمانة في تقديم مساعدة إضافية خلال فترات ذروة العمل والحلول محل الموظفين الموجودين في إجازة سنوية أو مرضية أو إجازة أمومة (500 1 دولار)؛ (ب) والعمل الإضافي اللازم لتغطية احتياجات ذروة العمل وبدل العمل الليلي للتحضير للاجتماعات، والمناسبات الإعلامية، واحتياجات مخصصة أخرى (000 1 دولار).
    3. In addition, the provision of $25,700 is requested for 504 hours of overtime required during peak working periods related to the preparation of documentation, reports and administrative support before, during and after the meetings of the Investments Committee (5 per year) and for sessions of the Pension Board and General Assembly. UN 3 - وبالإضافة إلى ذلك، طُلب رصد اعتماد قدره 700 25 دولار لتغطية تكاليف 504 ساعات من العمل الإضافي اللازم خلال فترات ذروة العمل في ما يتصل بإعداد الوثائق والتقارير وتقديم الدعم الإداري قبل جلسات لجنة الاستثمارات (5 جلسات في السنة) وخلالها وبعدها ودورات صندوق المعاشات التقاعدية والجمعية العامة.
    17.81 The estimated requirements of $148,200 relate to a provision for general temporary assistance ($102,500) to cover the replacement of staff on extended sick leave and maternity leave, as well as a provision of $45,700 for overtime during peak periods of work. UN ٧١-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٤٨ دولار بإدراج مبلغ للمساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ١٠٢ دولار( لتغطية تكاليف الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في إجازة مرضية ممتدة وفي إجازة أمومة، فضلا عن إدراج مبلغ ٧٠٠ ٤٥ دولار للعمل اﻹضافي خلال فترات ذروة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus