"خلال فترة الأداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the performance period
        
    • for the performance period
        
    • in the performance period
        
    Medical evacuations were provided for 363 patients during the performance period. UN ووُفرت عمليات الإجلاء الطبي إلى 363 مريضا خلال فترة الأداء.
    The actual outputs represent the contributions by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية الإسهامات التي بذلتها البعثة من أجل تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    The Secretary-General explains that the activities undertaken during the performance period can be divided into two distinct phases. UN وأوضح الأمين العام أن الأنشطة المضطلع بها خلال فترة الأداء تندرج ضمن مرحلتين منفصلتين.
    The Secretary-General indicates that the significant variance is due to a reduction in the level of recruitment during the performance period. UN وأوضح الأمين العام أن الفرق الكبير يرجع إلى انخفاض مستوى الاستقدام خلال فترة الأداء.
    Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. UN وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشغور المتوقعة والفعلية لكل عملية خلال فترة الأداء.
    A proposed third addendum, in respect of the transfer of additional facilities, was under review by the Government of Italy during the performance period. UN وكانت حكومة إيطاليا تنظر خلال فترة الأداء في إضافة ثالثة مقترحة بشأن نقل مرافق إضافية إلى القاعدة.
    A proposal for the revision of the memorandum of understanding was under review by the Government of Italy during the performance period. UN وكانت حكومة إيطاليا تنظر خلال فترة الأداء في مقترح بشأن تنقيح مذكرة التفاهم.
    Therefore, capacity-building training could not commence, as the units were not established during the performance period UN لذلك لم يمكن بدء التدريب على بناء القدرات إذ أن تلك الوحدات لم تُنشأ خلال فترة الأداء
    Ivorian parties remained committed to, and participated in, implementation of the Ouagadougou Political Agreement during the performance period UN ظلت الأطراف الإيفوارية ملتزمة بتنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي وشاركت في تنفيذه خلال فترة الأداء
    Assistance in mine action is reported on a biannual basis, and there was no requirement that a report be submitted during the performance period UN يجري الإبلاغ عن المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام كل سنتين ولم يقتض الأمر تقديم تقرير خلال فترة الأداء
    $46.3 million worth of strategic deployment stock items were received and inspected during the performance period UN جرى استلام وتفتيش ما قيمته 46.3 مليون دولار من أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية خلال فترة الأداء
    The disarmament, demobilization and reintegration programme did not start during the performance period UN لم يبدأ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج خلال فترة الأداء
    Examples of actual accomplishments during the performance period are illustrated in table 2. UN ويرد في الجدول 2 توضيح لأمثلة من الإنجازات الفعلية خلال فترة الأداء.
    Upon enquiry, the Committee was informed that during the performance period the anticipated full deployment ceiling of 17,240 troops per month was not achieved. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أُفيدت اللجنة بأنه لم يتحقق خلال فترة الأداء سقف الانتشار الكامل المتوقّع لـ 240 17 فردا في الشهر.
    The actual outputs represent the contributions made by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية المساهمات التي قدمتها البعثة لبلوغ الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    The actual outputs represent the contribution made by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية المساهمة التي قدمتها البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    The actual outputs represent the contributions made by the mission towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية إسهام البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    The actual outputs represent the contributions made by the Force towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية إسهامات القوة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    The actual outputs represent the contributions made by the mission towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية مساهمات البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    The actual outputs represent the contributions by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية إسهام البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء.
    Examples of actual indicators of achievement realized for the performance period 2002/03 UN أمثلة على المؤشرات الفعلية للإنجاز التي تحققت خلال فترة الأداء 2002/2003
    A total of 2,275 troops were rotated in and 2,426 out in the performance period. UN ونفذت عملية مناوبة 275 2 من الأفراد العسكريين للاتحاق بالبعثة و 426 2 فردا لمغادرتها خلال فترة الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus