"خلال فترة الالتزام الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the second commitment period
        
    • in the second commitment period
        
    • for the second commitment period
        
    • of the second commitment period
        
    • during a second commitment period
        
    Progress towards the entry into force of the Protocol was essential if further steps for the implementation of the Convention were to be considered during the second commitment period. UN على أن الأمر يستلزم التقدم نحو وضع البروتوكول موضع التنفيذ إذا ما تسنى النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتنفيذ الاتفاقية خلال فترة الالتزام الثانية.
    Under the accounting rules of the Kyoto Protocol, ERUs relating to emission reductions or removals achieved during the second commitment period can be issued only by converting the host Party's AAUs or RMUs for that commitment period. UN فبموجب قواعد بروتوكول كيوتو المحاسبية، لا يمكن إصدار وحدات خفض الانبعاثات المتصلة بتقليص الانبعاثات أو إزالتها المحققة خلال فترة الالتزام الثانية إلا عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة التي يحوزها الطرف المضيف في فترة الالتزام تلك.
    The SBI also concluded that in order to support the effective operation of emissions trading during the second commitment period, further decisions may need to be taken by the CMP at its eighth session, or at subsequent sessions of the CMP. UN وخلصت الهيئة الفرعية أيضاً إلى أن دعم التنفيذ الفعال للاتجار بالانبعاثات خلال فترة الالتزام الثانية قد يتطلب قرارات إضافية يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة أو في دوراته اللاحقة.
    If a Party fails to meet its emissions target, it must make up the difference, plus a penalty of 30 per cent, in the second commitment period. UN وإذا لم يحقق طرفاً من الأطراف الهدف المحدد لـه في إطلاق الانبعاثات، عليه أن يعوِّض الفرق، إلى جانب غرامة نسبتها 30 في المائة، خلال فترة الالتزام الثانية.
    33. Action: The CMP will be invited to consider the results of the work of the AWG-KP, including on amendments to Annex B to the Kyoto Protocol to reflect Parties' QELROs for the second commitment period as well as other related amendments to the Kyoto Protocol. UN 33- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في نتائج عمل فريق الالتزامات الإضافية، بما في ذلك التعديلات على المرفق باء من بروتوكول لإبراز الأهداف الكمية للحد من الانبعاثات أو خفضها المحددة للأطراف خلال فترة الالتزام الثانية وكذلك غيرها من التعديلات ذات الصلة على بروتوكول كيوتو().
    The SBSTA continued its consideration of the agenda sub-item and invited Parties to submit to the secretariat, by 19 February 2014, their views on the implications of a possible revision to the eligibility of lands as CDM afforestation and reforestation project activities during the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN 151- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في هذا البند الفرعي، ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 19 شباط/ فبراير 2014، آراءها بشأن التأثيرات المترتبة على التنقيح الممكن لأهلية الأراضي باعتبارها من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة، خلال فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو.
    Emissions that occur during the second commitment period from harvested wood products removed from forests prior to the start of the second commitment period shall also be accounted for. UN 16- تحسب أيضاً الانبعاثات التي تحدث خلال فترة الالتزام الثانية بسبب منتجات الخشب المقطوع المستخرج من الغابات قبل بدء فترة الالتزام الثانية.
    38. The CMP noted the conclusion of the SBSTA that it will continue to consider at SBSTA 40 the implications of a possible revision to the eligibility of lands as clean development mechanism (CDM) afforestation and reforestation project activities during the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN 38- وأشار مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى ما خلصت إليه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أنها ستواصل النظر، في دورتها الأربعين()، في آثار التنقيح الممكن لأهلية الأراضي باعتبارها من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة، خلال فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو.
    54. Aware that action on climate change remained critical, his Government had undertaken to reduce its greenhouse gas emissions by 20 per cent by 2020 during the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN 54 - وفي إطار إدراك حكومته بأن اتخاذ إجراء بشأن تغير المناخ ما زال ذا أهمية بالغة، تعهدت تلك الحكومة بخفض انبعاثات غاز الدفيئة الصادرة عن البلد بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 خلال فترة الالتزام الثانية من بروتوكول كيوتو.
    The eighteenth Conference of the Parties (Doha Conference), held in Doha in 2012, officially adopted an amendment to the Kyoto Protocol that contained the commitments of annex I parties during the second commitment period (2013-2020), but some developed countries decided that their commitments would not be prescribed in the amendment. UN واعتمدت الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف (مؤتمر الدوحة)، المعقودة في الدوحة في عام 2012، تعديلاً رسمياً لبروتوكول كيوتو يتضمن التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول خلال فترة الالتزام الثانية (2013-2020)، لكن بعض البلدان المتقدمة النمو قررت ألا تكون التزاماتها منصوصة في التعديل().
    (d) To provide a technical assessment to support consideration by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session of the forest management reference levels to be used during the second commitment period of the Kyoto Protocol; UN (د) الاضطلاع بتقييم تقني لدعم تناول مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة مسألة المستويات المرجعية لإدارة الغابات التي يتعين استخدامها خلال فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو؛
    [Option 1: for the second commitment period, debits13resulting from harvesting during the second commitment period following afforestation and reforestation since 1990 shall not be greater than credits24accounted for on that unit of land.] UN 4- [الخيار 1: فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد الحساب المدين() الناجم عن قطع الأشجار خلال فترة الالتزام الثانية على إثر عملية التحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 على الحساب الدائن() الذي يتم حسابه بالنسبة إلى تلك الوحدة من الأراضي.
    [Option 1: for the second commitment period, debits13resulting from harvesting during the second commitment period following afforestation and reforestation since 1990 shall not be greater than credits24accounted for on that unit of land.] UN 4- [الخيار 1: فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد الحساب المدين() الناجم عن قطع الأشجار خلال فترة الالتزام الثانية على إثر عملية التحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 على الحساب الدائن() الذي يتم حسابه بالنسبة إلى تلك الوحدة من الأراضي.
    28. In Doha, a number of parties, comprising Australia, the European Union, Japan, Liechtenstein, Monaco, Norway and Switzerland made political declarations, which were inscribed in annex II to the decision on the amendment to the Kyoto Protocol, that they would not purchase assigned amount units from the first commitment period of the Kyoto Protocol during the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN 28 - وفي الدوحة، أصدر عدد من الأطراف، تشمل أستراليا والاتحاد الأوروبي واليابان وليختنشتاين وموناكو والنرويج وسويسرا، إعلانات سياسية، أدرجت في المرفق الثاني للمقرر المتعلق بتعديل بروتوكول كيوتو، تتعهد فيها بعدم شراء وحدات كميات مخصصة لفترة الالتزام الأولى من بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية من البروتوكول.
    60. Background: SBSTA 38 considered this agenda sub-item and invited Parties to submit to the secretariat their views on the implications of a possible revision to the eligibility of lands as CDM afforestation and reforestation project activities during the second commitment period of the Kyoto Protocol for consideration at SBSTA 40. UN 60- معلومات أساسية: نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، في دورتها الثامنة والثلاثين()، ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة آراءها بشأن التأثيرات المترتبة على التنقيح الممكن لشروط الأهلية اللازمة لتصنيف الأراضي ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، خلال فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، كي تبحث الهيئة الفرعية تلك الآراء في دورتها الأربعين.
    If a Party fails to meet its emissions target, it must make up the difference, plus a penalty of 30 per cent, in the second commitment period. UN وإذا لم يحقق طرف من الأطراف الهدف المحدد لـه في إطلاق الانبعاثات، عليه أن يعوِّض الفرق، إلى جانب غرامة نسبتها 30 في المائة، خلال فترة الالتزام الثانية.
    If a Party fails to meet its emissions target, it must make up the difference, plus a penalty of thirty per cent, in the second commitment period. UN وفي حال لم يتوصل طرف إلى تحقيق الهدف المحدد لـه لإطلاق الانبعاثات، عليه أن يعوض الفرق، فضلاً عن دفع غرامة نسبتها ثلاثون في المائة، خلال فترة الالتزام الثانية.
    111. It also agreed that any outcomes of the work programmes referred to in decision 2/CMP.7, paragraphs 5 and 10, will not be applicable in the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN 111- ووافقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن أي نتائج تسفر عنها برامج العمل المشار إليها في الفقرتين 5 و10 من المقرر 2/م أإ-7 لن تكون واجبة التطبيق خلال فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو.
    They reiterate that appropriate treatment of mitigation, as determined in the Bali Road Map, demands a decision at the seventh session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Durban, on establishing the commitments of the second commitment period under the Kyoto Protocol. UN ويكررون التأكيد على أن التعامل المناسب مع هذا التخفيف، على النحو المحدد في خريطة طريق بالي، يستلزم اتخاذ قرار في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيُعقد في ديربان بشأن تحديد الالتزامات المتعهَّد بها خلال فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Resource requirements for supporting the implementation of the Kyoto Protocol during a second commitment period are assumed to be at the same level as during the first commitment period. UN ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus