"خلال فترة التجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the renovation period
        
    • during the refurbishment period
        
    This will require the closure of rooms 1 to 8 during the renovation period. UN وسيتطلب ذلك إغلاق القاعات من 1 إلى 8 خلال فترة التجديد.
    This inevitably would make it more difficult for the Organization to function during the renovation period. UN مما سيزيد من صعوبة عمل المنظمة خلال فترة التجديد.
    A significant number of indoor gifts were relocated to the temporary North Lawn Building during the renovation period. UN وجرى نقل عدد كبير من الهدايا الموجودة في أماكن مغلقة إلى مبنى المرج الشمالي المؤقت خلال فترة التجديد.
    A significant number of indoor gifts were relocated to the temporary North Lawn Building during the renovation period. UN ونُقل عدد كبير من الهدايا التي كانت معروضةً داخل المبنيين إلى مبنى المرج الشمالي، لفترة مؤقتة استمرت خلال فترة التجديد.
    He understood that the host city had indicated its willingness to consider the construction of a new building, which would provide swing space during the refurbishment period. UN وقد علم أن المدينة المضيفة أعربت عن اعتزامها النظر في بناء مبنى جديد يوفر مكانا مؤقتا للمكاتب خلال فترة التجديد.
    The relocation plan identifying the appropriate locations for all departments during the renovation period had been finalized after negotiation and had guided the design of the swing space, which was currently being fitted out. UN وقد استكملت خطة النقل التي تحدد المواقع الملائمة لجميع الإدارات خلال فترة التجديد بعد إجراء المفاوضات، وأرشدت هذه الخطة تصميم أماكن الإيواء المؤقتة التي يجري تجهيزها حالياً.
    As indicated in paragraph 34.24 of the budget document, the proposed requirements take into account the schedule of the capital master plan for the reoccupation of the Secretariat and Conference buildings during 2012 and the restoration of a number of services that were reduced during the renovation period. UN وكما هو مبين في الفقرة 34-24 من وثيقة الميزانية، فقد أُخذ في الحسبان، في الاحتياجات المقترحة، الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر المتعلق بإعادة شغل مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات خلال عام 2012، وإعادة تقديم عدد من الخدمات التي قُلصت خلال فترة التجديد.
    Lastly, the Secretariat should be mindful of the artistic heritage of the Organization and should ensure that all works of art were properly handled during the refurbishment period. UN وأخيرا يتعين على الأمانة العامة أن تكون على وعي بما تتمتع به المنظمة من تراث فني وأن تضمن تناول الأعمال الفنية على النحو السليم خلال فترة التجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus