The view was expressed that the issues of cultural diversity and biodiversity were debated extensively and narrowly defined during the World Summit on Sustainable Development and the twenty-second session of the UNEP Governing Council, hence references to cultural diversity in the fascicle should reflect the outcomes of the discussions in these two forums. | UN | ورئي أنه تمت مناقشة مسألتي التنوع الثقافي والتنوع البيولوجي باستفاضة وتحديدهما بدقة خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولذلك ينبغي أن تعكس الإشارات إلى التنوع الثقافي في الكراس نتائج المناقشات التي دارت في هذين المحفلين. |
The view was expressed that the issues of cultural diversity and biodiversity were debated extensively and narrowly defined during the World Summit on Sustainable Development and the twenty-second session of the UNEP Governing Council, hence references to cultural diversity in the fascicle should reflect the outcomes of the discussions in these two forums. | UN | ورئي أنه تمت مناقشة مسألتي التنوع الثقافي والتنوع البيولوجي باستفاضة وتحديدهما بدقة خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولذلك ينبغي أن تعكس الإشارات إلى التنوع الثقافي في الكراس نتائج المناقشات التي دارت في هذين المحفلين. |
The view was expressed that the issues of cultural diversity and biodiversity had been debated extensively and narrowly defined during the World Summit on Sustainable Development and the twenty-second session of the Governing Council of UNEP, and that references to cultural diversity in the fascicle should therefore reflect the outcomes of the discussions in those two forums. | UN | ورئي أنه تمت مناقشة مسألتي التنوع الثقافي والتنوع البيولوجي باستفاضة وتحديدهما بدقة خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولذلك ينبغي أن تعكس الإشارات إلى التنوع الثقافي في الكراس نتائج المناقشات التي دارت في هذين المحفلين. |
Some of the outputs from Governments were prepared in order to be distributed at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg. | UN | وأعدت الحكومات بعض نواتج السنة الدولية من أجل توزيعها خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ. |
It was also noted that the World Solidarity Fund established at the World Summit on Sustainable Development could become another source of finance once it is adequately funded. | UN | وأشير أيضا إلى صندوق التضامن الدولي الذي أُنشئ خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة يمكن أن يُصبح مصدرا آخر للتمويل عندما تتم تغذيته على النحو الملائم. |
It is through global partnerships such as the Brussels Programme of Action that LDCs can take advantage of recent momentum and international commitments reached during the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002. | UN | فمن خلال الشراكات العالمية مثل برنامج عمل بروكسل تستطيع أقل البلدان نموا أن تستفيد من القوة الدافعة الأخيرة والالتزامات الدولية التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002. |
12. As regards trade, environment and sustainable development, the BioTrade Facilitation Programme (BTFP) was launched during the World Summit on Sustainable Development. | UN | 12- وفيما يتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة، أُطلق برنامج تيسير التجارة الأحيائية خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
As a member of the coalition of the Promotion of Partnership for Principle 10, established during the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, in 2002, the Association promotes access to information and justice on environmental issues. | UN | وبوصفه عضوا في ائتلاف تعزيز الشراكة من أجل المبدأ 10، وهو ائتلاف أنشئ خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002، يعزز الاتحاد فرص الحصول على المعلومات والعدالة في القضايا البيئية. |
In recent years, UNEP has given increased attention to indigenous peoples' rights, as evidenced by the high-level round table on cultural diversity and biological diversity for sustainable development, which was chaired by the President of France, Jacques Chirac, on 3 September 2002 during the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. | UN | وقد أولى البرنامج في السنوات الأخيرة اهتماما متزايدا إلى حقوق السكان الأصليين، مثلما اتضح في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول تسخير التنوع الثقافي والتنوع البيولوجي لخدمة التنمية المستدامة، الذي رأسه رئيس فرنسا، جاك شيراك، في 3 أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرغ، خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
4. That commitment to a global partnership in support of the sustainable development of small island developing States was strongly reaffirmed during the 1999 twenty-second special session of the General Assembly, which was held in 1999 to review the implementation of the Programme of Action, and was reiterated during the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa in 2002. | UN | 4 - وقد أعيد بقوة تأكيد التعهد بشراكة عالمية لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية خلال الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة المعقودة في عام 1999 من أجل استعراض تنفيذ برنامج العمل، وأُكد عليه مرة أخرى خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، عام 2002. |
Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions ( " Mountain Partnership " ), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, | UN | وإذ تلاحظ الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية " الشراكة الجبلية " التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهد بتقديمه ثمانية وثلاثون بلدا، و خمس عشرة منظمة حكومية دولية، و ثماني وثلاثين منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا هاما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية، |
43. An initiative on " Education for rural people " was launched during the World Summit on Sustainable Development with the objectives to increase access to basic education for rural people, to improve the quality of basic education in rural areas and to foster national capacity to plan and implement basic education in a way that addresses the learning needs of rural people. | UN | 43 - واتخذت مبادرة بشأن " توفير التعليم لسكان الأرياف " () خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بهدف زيادة فرص الحصول على التعليم الأساسي أمام سكان الأرياف؛ وتحسين نوعية التعليم الأساسي في المناطق الريفية؛ وتعزيز القدرة الوطنية على التخطيط للتعليم الأساسي ونشره بما يلبي الاحتياجات التعليمية لسكان الأرياف. |
" Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions (`Mountain Partnership'), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, | UN | " وإذ تنوه إلى الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية ( " الشراكة الجبلية " التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهدي من ثمانية وثلاثين بلدا، وخمس عشرة منظمة حكومية دولية، وثماني عشرة منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا هاما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية، |
Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions ( " Mountain Partnership " ), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, | UN | وإذ تلاحظ الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية ( " الشراكة الجبلية " ) التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهد بتقديمه ثمانية وثلاثون بلدا، وخمس عشرة منظمة حكومية دولية، و ثماني وثلاثين منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا مهما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية، |
International research presented at the World Summit on Sustainable Development demonstrates that washing hands with water and soap significantly reduces the risk of diarrhoeal disease. | UN | وتبيّن العروض المقدمة خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة أن غسل اليدين بالماء والصابون بخفض كثيرا من مخاطر الإصابة بمرض الإسهال. |
at the World Summit on Sustainable Development (26 August-4 September 2002), States had decided to seek the establishment of the GMA under the United Nations. | UN | وقد قررت الدول، خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002)(13)، السعي إلى إنشاء عملية عالمية لتقييم البيئة البحرية تحت رعاية الأمم المتحدة. |
Assembled at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, in September 2002, representatives of the world reaffirmed their commitment to sustainable development and endorsed a Declaration and Plan of Implementation. | UN | قام ممثلو العالم المجتمعون خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، المعقود في جنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002، بإقرار إعلان وخطة للتنفيذ، مؤكدين بذلك من جديد التزامهم بتحقيق التنمية المستدامة. |
It also welcomes the holding of the United Nations international conferences, including, those on the rights of the child, financing for development and the review of the implementation of Agenda 21 through the World Summit on Sustainable Development. | UN | كما ترحب بعقد مؤتمرات الأمم المتحدة الدولية، بما فيها المتعلقة بحقوق الطفل، وتمويل التنمية، واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 من خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |