"خلتُ" - Dictionnaire arabe anglais

    "خلتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • thought I
        
    • i thought
        
    • Figured
        
    • thought we
        
    • thought you
        
    • I just thought
        
    The point is that I thought I was there for my fianc? Open Subtitles بيت القصيد هو، خلتُ أني كنتُ هناك من أجل الإنتقام لخطيبي؟
    I thought I could keep up, but I can't. Open Subtitles خلتُ أنني قادرة على النجاح، لكني لا أستطيع.
    I don't know how to deal with what I want or what I thought I was gonna have. Open Subtitles أجهل كيف أتعامل مع ما أريده أو ما خلتُ أنّي سأحظى به.
    These people were my friends... at least, i thought they were. Open Subtitles أولئك من كانوا أصدقائي علي الأقل من خلتُ أنهم كذلك
    I Figured if I turned over enough stones you'd eventually find me. Open Subtitles خلتُ بأنّني لو بحثت في الأمر كفاية فإنّك في نهاية المطاف ستجدني.
    i thought we agreed to stop those kind of shenanigans for now. Open Subtitles خلتُ أننا متفقان على الكف من هذه الحماقات، على الأقل الآن
    I know you don't wanna sell, but i thought you should know-- Open Subtitles أعلم أنك لا تريد البيع لكن خلتُ أنه عليك أن تعلم
    I just thought it would be nice to be part of it with you. Open Subtitles خلتُ بأنّ الأمر سيكون رائعًا بأن نكون معك.
    I thought I could pretend this weekend didn't happen, but... Open Subtitles خلتُ أنه بوسعي أن أعتبر أن ما حدث في عطلة هذا الأسبوع لم يحدث
    I thought I would enjoy telling you personally that you are finished at the Bureau. Open Subtitles خلتُ أني قد أستمتع بأخبارك بنحو شخصي أنه فرغ منكِ بالمكتب
    And you, really thought I was better at reading people, you're a tricky one, aren't you? Open Subtitles وأنت خلتُ بأنني جيدة في قراءة الآخرين أنت مخادع
    - I thought I was an expert in true love'cause of my old job, but I have a lot to learn from you guys. Open Subtitles خلتُ نفسي خبيرة في الحب الحقيقي بسبب وظيفتي .القديمة، ولكن أمامي الكثير لأتعلمه منكم يا رفاق
    I thought I told you to put your clothes away? Open Subtitles -ماذا؟ خلتُ أنني قلتُ لك أن تضعين ملابسك بعيدًا
    You know, all this time, I kinda thought I was an "A," Open Subtitles كما تعرفين، طوال هذا الوقت خلتُ نوعًا زما إنّني رائعة.
    Yeah, I kept it. thought I might need it for leverage one day. Open Subtitles أجل ، أبقيتُ عليها ، خلتُ أنّ بإمكاني أستخدامها كضمانة للنفوذ يوماً ما.
    i thought you were serious. I was about to jump out. Open Subtitles للحظة خلتُ أنّكِ جديّة، كنت على وشك القفز من السيارة
    I always Figured that I'd die by violence and die alone. Open Subtitles . لطالما خلتُ أنّي سأموت موتةً شنيعة، ووحيداً
    thought we can go some where fun with this Open Subtitles خلتُ أنّه بوسعنا الذهاب لمكان ممتع لإنفاق هذا
    I don't expect you to come, I just thought you should know. Open Subtitles لا أتوقّع مجيئك، لكن خلتُ أنّك يجب أن تعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus