"خلعه" - Traduction Arabe en Anglais

    • take it off
        
    • wear it
        
    • deposed
        
    • take off
        
    • them off
        
    • dethroned
        
    • get it off
        
    • took it off
        
    I hate it, but I'm afraid to take it off without knowing how to break the spell. Open Subtitles أنا أكره ذلك، ولكن أخشى أن خلعه دون معرفة كيفية كسر الإملائي.
    They make it waterproof now, so you never have to take it off. Open Subtitles انها تجعل من ماء الآن، لذلك لا تضطر أبدا إلى خلعه.
    Why don't we just, you know, take it off and check out the party. Open Subtitles لماذا لا يمكننا فقط، كما تعلمون، خلعه وتحقق من الحزب.
    I don't think I've ever noticed you wear it before. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني من أي وقت مضى احظت خلعه من قبل.
    Also, the president of Togo was deposed six hours ago. Open Subtitles كذلك , رئيس [ توجو ] تم خلعه في الست ساعات الماضية
    I will decide what to take off next. Open Subtitles أنا من سيقرر ما سيتم خلعه تاليًا.
    They're never actually gonna get to the point of the love scene where they take it off. Open Subtitles انهم أبدا ستعمل في الواقع الحصول على إلى نقطة من مشهد الحب حيث خلعه.
    Well, you better take a good last look'cause I'm about to take it off for good. Open Subtitles حسنا ، أنت تأخذ نظرة جيدة أفضل مشاركة 'السبب انا على وشك خلعه من أجل الخير.
    It's a rental, so take it off before you mop. Open Subtitles إنها تأجير، حتى خلعه قبل أن تخلص.
    What's next... he spills something on his shirt and he has to take it off? Open Subtitles ما التالي ... سكب شيئاً ما على قميصه وكان عليه خلعه ؟
    Yeah, I can't seem to take it off. Open Subtitles أجل، لا يبدو أنني سأستطيع خلعه
    At home, maybe you can watch me take it off. Open Subtitles في المنزل، وربما يمكنك مشاهدة لي خلعه.
    So once I put this over my eyes, I can't take it off. Open Subtitles مرة واحدة حتى أضع هذا على عيني، يمكنني وأبوس]؛ ر خلعه.
    You might want to take it off first. Open Subtitles على ما اظن ان ينبغي لك خلعه الاول
    please take it off before I start to cry. Open Subtitles الرجاء خلعه قبل أن تبدأ في البكاء.
    And check it out, you can wear it to the party. Open Subtitles والتحقق من ذلك، يمكنك يمكن خلعه للحزب.
    I-I could've told you that since the first time I saw you wear it. Open Subtitles I-أستطع وأبوس]؛ [ف قلت لك أنه منذ أول مرة رأيتك خلعه.
    Now, you accept your chumpification, you wear it well, and you pass it on. Open Subtitles الآن، هل تقبل chumpification الخاص بك، خلعه أيضا، والذي يمر عليه.
    Richard the Second died here, after he was deposed. Open Subtitles توفي ريتشارد الثاني هنا بعد خلعه
    I got to take off this coat. I can't think in this coat. Open Subtitles علي خلعه لا أستطيع التفكير بهذا المعطف
    I'm out of retirement and these pants, as soon as I can get them off. Open Subtitles لقد تراجعت عن التقاعد وهذا السروال أيضاً، حالما أستطيع خلعه
    The president who leaves those sailors on the ocean floor deserves to be dethroned, and you know that better than anybody. Open Subtitles الرئيس الذي يترك هؤلاء البحارة على قاع المحيط يستحق خلعه من العرش وأنت تعلم هذا أكثر من أي شخص آخر
    He wanted to dress like a cowboy and I can't get it off him. Open Subtitles ‫أراد أن يلبس مثل ‫رعاة البقر، ولم اتمكن من خلعه عنه.
    And then I met someone new, and he took it off, and that meant something too. Open Subtitles وعندما قابلتُ شخصاً ما جديد ولقد خلعه وهذا كان يعني شيئاً ما أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus